Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Загадай желание
Шрифт:

А ты как поживаешь? Ну и чудесно. — Некоторое время он слушал, затем удивленно произнес:

— Моего звонка? Почему ты его ждешь?

Насколько мне помнится, я не обещал… Конечно, но та беседа относилась к твоему отцу. С ним я не только созвонился, но и увиделся. — Снова небольшая пауза, затем:

— Встретиться с тобой? Для чего? Да, но.

Ну и что с того, что я в городе? У меня другие планы. Ужинаю с девушкой. Нет, ты ее не знаешь. Она готовит Уайд-холл к свадьбе Хелен. Ты тоже получила приглашение? Значит, увидимся на

праздничном приеме. Нет, раньше вряд ли. В связи со свадьбой у меня прибавилось забот. Рад, что ты это понимаешь. Хорошо. И я тебя целую. До свидания. — Последние слова были произнесены совершенно холодным тоном.

Вив редко доводилось слышать, чтобы кто-то так прощался.

Сунув мобильник в карман, Маклейн повернулся к ней.

— Идем?

Вив сгорала от любопытства, но, разумеется, не могла спросить, с кем он только что разговаривал. Поэтому ей осталось лишь кивнуть, после чего они покинули «ягуар» и отправились в ресторан.

По-видимому, Маклейна здесь хорошо знали, потому что швейцар любезно раскланялся с ним. Маклейн обменялся с ним несколькими словами, причем в гораздо более дружественной манере, чем недавний телефонный разговор.

Никаких проблем с внешним видом Вив не возникло. Никто даже и не пытался воспрепятствовать ее входу в ресторан.

Конечно, кто же осмелится остановить даму, которую привел ужинать банкир Маклейн?! — с усмешкой думала она, пока метрдотель усаживал их за столик.

Но, оглядевшись, Вив пришла к выводу, что действительно отличается от других посетительниц «Луары». Почти все дамы были в элегантных платьях. В джинсах не было никого.

Вскоре Вив начала ловить на себе взгляды.

Поначалу ей казалось, что она привлекает к себе внимание именно своей одеждой. Однако, немного успокоившись и поразмыслив, Вив пришла к заключению, что ее разглядывают из интереса, как спутницу Маклейна, которому, кстати, то и дело приходилось отвечать на чьи-то приветствия.

Спросив у Вив позволения, Маклейн сам сделал заказ. Вскоре официант прикатил уставленную тарелками тележку и ужин начался.

Хоть Вив всего раз в жизни посещала заведение подобного ранга — когда ее мать устроила для друзей вечеринку по случаю своего пятидесятилетия, — она быстро освоилась. К тому же Маклейн завел непринужденный, ничего не значащий разговор. А вкусная еда окончательно помогла Вив сбросить напряжение. К тому времени, когда подали кофе, она полностью избавилась от волнения.

— Ну как, тебе нравится в «Луаре»? — спросил Маклейн, вынимая заранее подготовленные копии договора из папки, которую захватил с собой в ресторан.

Вив вновь оглядела изысканно оформленный зал.

— Да, здесь приятно. Правда, непривычно.

Как правило, я выбегаю во время ланча в закусочную.

— В самом деле? — с интересом спросил Маклейн. По-видимому, ему трудно было представить, как это люди едят в подобных заведениях. — А ужинаешь где?

Вив улыбнулась. Ее развеселило любопытство,

с головой выдававшее в Маклейне принадлежность к высшему свету.

— Чаще всего дома.

— Сама готовишь? Или кто-то делает это для тебя?

Она рассмеялась.

— Имеешь в виду, есть ли у меня кухарка?

Маклейн пожал плечами.

— Ну, почему непременно кухарка? Может, мать или еще кто-нибудь?

— Я живу одна. Снимаю квартиру на Кэмерон-стрит.

— Да? Где именно?

— В двухэтажном доме напротив магазина головных уборов. Это такая небольшая лавка с изображением шляпы на вывеске.

— Знаю, — кивнул Маклейн. — Как-то раз я даже заходил туда.

— А мои окна прямо напротив входа, на втором этаже, — сказала Вив. — Так что готовить мне приходится самой. Но чаще всего я просто подогреваю полуфабрикаты.

— Понятно. — Достав из папки договоры, он протянул Вив один экземпляр. — Читай внимательно, чтобы потом не было недоразумений, как с тем субъектом, который продал тебе автомобиль. И не хмурься, это шутка.

— Ты находишь мою историю забавной?

— Скорее поучительной. Читай.

Вив пробежала глазами документ.

— Ты тоже выставляешь довольно жесткие условия.

— Но выполнимые, — заметил Маклейн. — Если бы у меня было больше времени, мы могли бы составить более мягкий договор. Но тебе прекрасно известно, что я в цейтноте.

Она кивнула.

— Жаль, что в запасе нет еще одного месяца.

Маклейн пристально взглянул на нее.

— Если сомневаешься, не берись за работу.

Лучше я поищу другую фирму. Хотя… — Он вздохнул. — Это означает потерю драгоценного времени. И потом, сейчас мне уже хочется, чтобы именно ты выполнила мой заказ.

, . — Да? — вскинула Вив ресницы. — Почему?

Он уклончиво усмехнулся.

— Ну скажем, из соображений личного характера.

Его улыбка, а особенно ответ вновь породили в теле Вив уже привычную волну трепета.

Что он делает со мной! — промчалось в ее мозгу. Не отказаться ли от заказа, пока еще есть возможность? Ведь дальше наверняка будет хуже.

Мы будем видеться каждый день, и наши отношения неизбежно станут более тесными.

Выбрось эту дурь из головы, дорогуша! — тут же дал ей совет внутренний голос. У тебя не будет времени для тесного общения с Маклейном. Скоро ты завертишься как белка в колесе.

Не забывай, на все отведен месяц сроку. Кроме того, эмоции не должны влиять на твой бизнес.

Если только дашь им волю — все, пропало дело.

А ведь ты как-никак продолжательница начинаний своей матери. Так что вспомни об ответственности и перестань витать в облаках!

Этот своеобразный окрик был тем, в чем Вив сейчас больше всего нуждалась. С его помощью взяв себя в руки, она достала из сумочки ручку.

— Я подписываю. Но выполнять намерена лишь то, что здесь указано. Никакие капризы Хелен не могут быть поводом для рекламаций.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Арсеньев Владимир Клавдиевич
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Наследник пепла. Книга I

Дубов Дмитрий
1. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга I

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Честное пионерское! Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 3

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3