Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Загадай желание
Шрифт:

Клэр стояла на углу и читала на табличке название улицы. Она была на Чок-Фарм-роуд, и это название вызвало у нее улыбку. Топонимика этого города, его древность, перемешавшаяся с современностью, околдовали ее. Здесь, в этой толпе, Клэр совсем не чувствовала себя выброшенной из жизни, как это было на улицах Нью-Йорка.

Итак, она проголодалась и решила двигаться вперед, пока не найдет место, где сможет позавтракать или даже – она улыбнулась – возможно, даже заказать «пахаря». Клэр перешла маленький мост над неширокой рекой или каналом. Место было очень симпатичное – берега выложены булыжником,

и вдоль них росли кусты плакучей ивы. Немного девятнадцатого века среди шума и толпы века двадцать первого.

С моста она заметила огромный склад, на этажах которого располагались магазины и террасы, заполненные людьми. Она шла под железнодорожной эстакадой прочь от магазинов, где продавались кожаные куртки, кроссовки и прочее, впереди были окрестности поинтереснее: галереи, магазины и несколько бистро.

Наконец толпа поредела. В полумили от метро Клэр наконец нашла то, что искала. Кафе напоминало рабочую столовую. Снаружи имелась треугольная вывеска, на которой мелом было небрежно написано, что завтрак здесь подают весь день. Утомленная и голодная, но ободренная, Клэр открыла дверь, таща за собой чемодан.

Помещение было заполнено мужчинами, очень занятыми просто едой или едой и беседами друг с другом. Клэр почувствовала запах бекона, и ее рот наполнился слюной. Но, несмотря на голод и возможность присесть, она колебалась. Девушка тревожно огляделась. В кафе не было отдельных столиков – там стояли только четыре длинных стола, и ей пришлось бы сидеть рядом с одним из незнакомцев. Клэр была слишком застенчива, чтобы сделать это, и когда она уже повернулась к выходу, то услышала голос женщины, обращенный к ней:

– Вы хотите позавтракать, не так ли?

Она обернулась и увидела коренастую блондинку средних лет в свалявшемся свитере и грязном переднике. Та жестом пригласила Клэр присесть и улыбнулась. Из-за этой улыбки и чувства голода (и несмотря на смазанный макияж и грязные волосы женщины) Клэр села, куда ей указали.

– Подвинься, Берт, – велела блондинка невысокому мужчине, рядом с которым было свободное место. Он ел свой завтрак ложкой, обхватив рукой тарелку. Официантка смотрела на него сверху вниз.

– Она не тронет твою еду, дурачок. – Она взглянула на Клэр. – Деревенский идиот, – сказала официантка. – Безвреден, когда вынимает свои зубы. – Половина мужчин в кафе рассмеялась. Берт поднял голову.

– Лучше иметь вставные зубы, чем такие длинные, как у тебя, – ответил он, и посетители кафе рассмеялись еще больше.

– Эй, – официантка опять посмотрела на Клэр. – Они – неподходящая компания, но зато мухи не обидят.

Клэр расслабилась. Можно было спокойно присесть. Она поблагодарила официантку, которая продолжала стоять около нее.

– Шикарный завтрак? – спросила женщина. Клэр не была точно уверена, что она имела в виду, и всего лишь кивнула. Потребовалась вся ее смелость, чтобы сесть за стол, но оказалось, что там вообще не было меню – просто какая-то плохо читаемая картонка.

– Чаю? – спросила официантка. Клэр снова кивнула. – С или без?

Клэр хотелось черного чаю с лимоном, но она не думала, что здесь его подают нарезанным кусочками.

– Без, – попросила она.

Минуту спустя, к ее удивлению, перед ней поставили чашку чая с молоком.

Прежде чем она успела что-то сказать, официантка ушла и тут же вернулась с огромной тарелкой, до краев заполненной яичницей с помидорами, толстыми ломтями полосатого бекона, жареными грибами, картофелем-фри и запеченными бобами! Клэр смотрела на тарелку с тревогой: она не закончит завтракать к обеду. Хотя… Она могла бы съесть двойную порцию в мгновение ока. Клэр начала есть, не прикасаясь, однако, к бобам. Все было на удивление вкусно, правда, немного жирно.

«Наверное, я прирожденная крестьянка», – подумала Клэр. Хотя завтраки в «Беркли» были изысканны, на самом деле она предпочла бы этот. Девушка задумалась, ел ли Майкл когда-нибудь или будет ли есть когда-нибудь пищу в месте, подобном этому. Вероятно, нет. Девушка попробовала яичницу и огляделась. С едой разобрались. Остаться без Майкла и его привилегий тоже не было проблемой, но остаться совсем одной – тяжко. Клэр осознала, что здесь она – единственная женщина (не считая официантки) и единственная американка. Другие посетители тоже пришли по одному, но все, казалось, знали друг друга, по крайней мере были знакомы. Она вздохнула. Почему ее участь – всегда быть одинокой? Клэр опять вздохнула и набила рот бобами. Хорошо, сказала она себе, придется свыкнуться с этим. Мужчины, которые любили ее, все равно делали ее одинокой, даже когда она была с ними. И мужчины, которых она любила, не оставались с ней надолго – или навсегда.

Некоторое время Клэр ела в тишине. Берт, сидевший рядом с ней, молчал, и это радовало. Вокруг нее говорили об «Арсенале», и Клэр слушала спор на эту тему. За ее столом трое мужчин, казалось, добродушно подтрунивали друг над другом, одного из них называли Барсуком. Клэр не поняла, это имя, фамилия или кличка, а может, намекали на «Ветер в ивах». В общем, ей было трудно понять, о чем они говорили.

– Еще чаю? – спросила официантка из-за плеча Клэр. Снова кивнув, Клэр пыталась придумать, как можно получить чашку черного чая.

– С или без? – опять послышался вопрос. Клэр набралась храбрости и спросила:

– Без чего?

– Без сахара, – ответила женщина, удивившись вопросу.

Клэр взяла чашку. Фарфор толщиной в палец.

– Хотелось бы чаю без сахара и без молока.

– Без молока? Ненормальная. – Официантка пожала плечами. – Вы все пьете так? – Клэр кивнула. Официантка покачала головой: – Неудивительно, что у вас такие президенты. Вы все неправильно пьете чай.

– Да, я всегда думала, почему у нас пятьдесят кандидатов на звание «Мисс Америка» и только два кандидата в президенты, – сказала Клэр. Большинство мужчин, так же как и официантка, рассмеялись.

Она посмотрела на Клэр:

– Значит, ты из Штатов? Ты не канадка и не австралийка?

– Нет. Я из Нью-Йорка.

Это придало беседе новое направление. Родственники или друзья посетителей кафе бывали в Нью-Йорке и Орландо. Берт, вылизывавший тарелку рядом с ней, улыбнулся вставными зубами:

– Моя жена была в Орландо. Она ездила туда с сестрой. Вам нравится там?

– Я никогда не была в Орландо, – ответила Клэр. – Я живу в Нью-Йорке.

– Не были в Орландо? Но это же рядом? – Он покачал головой. – Как же вы тогда попали в Диснейленд?

Поделиться:
Популярные книги

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Смерть любит танцы

Klara Клара
1. Танцы
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Смерть любит танцы

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант