Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Загадай желание
Шрифт:

– Возьмите одну спицу в правую руку, – сказала она. – Теперь начинаем вязать. Будем вязать с простой петли. Это – основа вязания. Мы будем чередовать изнаночные петли с лицевыми.

Миссис Винэйблз улыбнулась.

– При этом нельзя ошибаться и забывать, какую сторону вы вяжете.

Все женщины взяли вторую спицу, некоторые неловко, а некоторые так, будто собирались есть китайскую пищу. Клэр показала им, как надо держать обе спицы.

– Держите спицы вот так. Возьмите правую спицу и протащите с ней пряжу через левую. Делайте это кончиком спицы. – Краем глаза она заметила, что Джулия

Уоттс проталкивает спицу почти с конца. Она сдержала смех, подошла к ней и объяснила. – Работайте самыми кончиками спиц – от петли к петле, – сказала Клэр.

– Так вам будет удобнее, – добавила миссис Винэйблз, подходя к Джулии и мягко помогая ей. – Теперь возьмите пряжу – и, держа нить между указательным и большим пальцами, оберните ее вокруг конца спицы, затем тяните обернутую пряжу через отверстие скользящей петли и вытягивайте на левую спицу.

– Подождите! Подождите! – закричали несколько женщин.

– Давайте мы покажем, – предложила миссис Винэйблз.

Клэр помогла матери Энн Фенвик и девочке, которую звали Шарлотта. Через несколько минут все женщины были заняты. Клэр смотрела на слушательниц – все сидели с сосредоточенными лицами. Клэр с удовольствием подумала, что их с миссис Винэйблз начинание удалось.

– Хорошо, – сказала она. – Вы закончили первый стежок. Это – начало целого ряда. Мы продолжим после того, как каждая из вас провяжет пятнадцать стежков в ряду на левой спице.

Она двигалась от женщины к женщине. Двое, в том числе Леонора, пропустили петли, и им пришлось начать сначала, но Клэр помогла. Почти все, кроме Эммы Хеджес, пропускали стежки и натягивали пряжу или слабо, или слишком сильно, но все закончили первый ряд стежков, и Клэр продолжила.

– Что это? – спросила одна из молодых женщин, взяв что-то с полки.

– Это – катушка, – ответила миссис Винэйблз. – Ее используют для чередования цветов.

– Забавно, – прокомментировала Джулия. – Будто детская игрушка.

Шарлотта взяла изделие, которое Клэр до занятия положила на стол.

– Это напоминает что-то сверхъестественное.

– Это – образец, – объяснила Клэр. – Его можно по-разному использовать.

– Вот важная часть, – объясняла миссис Винэйблз. – Мы не пытаемся продать это любой ценой, – добавила она с улыбкой. – Видите различные отверстия с номерами сверху? – Женщины смотрели с интересом. – Это для того, чтобы проверить размер спиц. Иногда номера на головках спиц стираются – особенно на пластмассовых – или, когда вяжут особыми спицами, которые не имеют номеров. Так что все, что вам нужно сделать, – это подобрать нужную спицу. – Она взяла спицу и показала, как это делается.

– Теперь, что касается обработки края изделия… – Миссис Винэйблз показала это всей группе. – Когда рассмотрите это поближе, вы увидите, что на основании как будто есть маленькая линейка. Это позволит измерять длину одежды. Для этого можно повернуть образец в этом направлении.

– Для чего это надо? – спросила Энн Фенвик.

– Вы сможете легко подсчитать число рядов, они равняются высоте, которой вам нужно достигнуть, – объяснила миссис Винэйблз.

Клэр возвратила образец Шарлотте. Занятие подошло к концу, и, закончив вязать, женщины одна за другой начали подниматься.

Ученицы тут же накинулись на миссис Винэйблз с вопросами о различных изделиях и шерсти, а Клэр в это время убиралась.

Она посмотрела на группу с удовлетворением. Миссис Винэйблз будет занята. Вот и прекрасно! Клэр улыбнулась. Они натянули нос Найджелу. Несмотря на его пессимизм, занятие определенно прошло успешно.

Глава 50

– Вы знаете, кто она? – взволнованно спросила Имоджен.

Было воскресное утро, и Клэр рассказывала Имоджен об ученицах. Им не извинилась, что не пришла вчера, и рассеянно слушала рассказ Клэр, пока та не упомянула Энн Фенвик.

– Леди Энн Фенвик? Знаете, ее мать – графиня кенсингтонская.

– Правда? Она тоже там была. – Клэр подумала о дешевом старом жакете. Конечно, она не ожидала, что графини так одеваются, но и не думала, что они носят на головах короны. – Они из королевской семьи?

Имоджен рассмеялась.

– Нет, нет. Просто высшая аристократия. Получили титул еще в шестнадцатом веке. – Клэр приподняла брови. На этот раз она хотела спросить, о чем, черт возьми, Имоджен говорит. И спросила.

– Это означает, – объясняла Имоджен, – что старые семьи – совсем не то, что новые, тут дело в благородстве рода, в его важности. То есть если вы получили титул от Эдуарда VII, это – не то же самое, как если бы титул вам дала Елизавета I.

Клэр подумала о своем отце, называвшем род Байлсопов «старым семейством». В любом случае, в Тоттенвилле это ничего не значило в отличие от Лондона.

– Понятно, – ответила Клэр, – она слаба в вязании, также как и Энн.

– Леди Энн, – мягко поправила Имоджен. – Если у кого-то есть титул, то его надо упоминать перед именем даже в частной беседе.

– Понятно, я учту, – ответила Клэр. – В общем, все прошло очень хорошо. Я надеюсь, что и на следующем занятии учеников будет не меньше.

– Да, и я, конечно, приду, – сказала Имоджен. – Мне так хотелось посетить вас вчера.

Клэр сомневалась. Она чувствовала, что энтузиазм Имоджен был связан с Энн Фенвик, а вовсе не с возможностью улучшить свои вязальные навыки. Но это не имело значения. Клэр начала прибирать в кухне, а Имоджен расспрашивала ее о других посетительницах. Казалось, больше никто особенно не заинтересовал ее. Когда Им поставила кружку в раковину, Клэр заметила на столе конверт со своей фамилией. Клэр взяла его и повернулась к Им.

– Когда это принесли? – спросила она. Но Им только кивнула, направляясь в ванную.

– Я забыла сказать вам, – раздался ее голос из-за двери. – Я должна бежать – не хочу опаздывать к Малколму.

Клэр забрала письмо и присела на стул. Она аккуратно вскрыла конверт.

Дорогая Клэр!

Спасибо за новый адрес. Я надеюсь, Вы не возражаете против того, что предыдущий я дала Тине. Я удивилась, что у нее не было Ваших координат, но, поскольку знала, где Вы живете, сообщила это Вашей подруге. Извините, если я оказалась не права. Если Вы не хотите, чтобы кто-нибудь узнал Ваш новый адрес, я никому не скажу.

Поделиться:
Популярные книги

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Этот мир не выдержит меня. Том 4

Майнер Максим
Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 4

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2