Загадка лондонского Мясника
Шрифт:
Мэллори постучал, и за дверью послышался голос, пригласивший нас войти.
Даже старшему инспектору Скотленд-Ярда требовалось разрешение, чтобы посетить Черный музей. Однако хранитель – сержант Джон Кейн с тридцатью годами службы на лице и без грамма жира на теле – приветствовал Мэллори как старого друга.
– Чем могу помочь, сэр? – спросил Кейн, когда они пожимали руки.
– Мы ищем кинжал, – ответил Мэллори. – Или, по крайней мере, нечто с обоюдоострым лезвием. – Он открыл кейс. – По моим прикидкам, оружие должно быть короче меча, но длиннее обычного ножа.
Мэллори
– Что-то такое, чем могли сделать вот это.
Пока сержант Кейн спокойно изучал шесть снимков – копии тех, что Мэллори прикрепил на стену в Отделе серьезных инцидентов, – я огляделся. На стенах висели полки с книгами и полицейские значки со всего мира. Возможно, их дарили в благодарность за разрешение взглянуть на экспонаты музея. Я взял со стола старую книгу в твердом переплете. Суперобложки не было. «Сорок лет в Скотленд-Ярде, – гласило название на титульном листе. – История службы в Отделе расследования уголовных преступлений». Автор – Фредерик Портер Уэнсли.
– Положите, – сказал Кейн, даже не удостоив меня взглядом.
Я вернул книгу на место, и он обратился к Мэллори:
– Тут поработал Мясник.
– Этого мы пока не знаем, – ответил старший инспектор.
– Мы сейчас говорим о двойном убийстве?
Мэллори кивнул:
– Да, их убил один человек. Манера одинаковая. Но я не уверен, что это Боб.
Сержант Кейн смотрел на меня без намека на теплоту и гостеприимство. Мэллори предупреждал, что он относится к незнакомцам подозрительно. Однако слово «подозрительный» не совсем подходило для этого буравящего враждебного взгляда.
– Детектив Вулф. С недавних пор работает в нашей следственной группе.
Я протянул руку, но Кейн будто и не заметил ее: улучил момент напомнить, что он выше меня по рангу.
– Ладно, – сказал он. – Правила таковы. Никаких фотографий. Ничего не трогать без моего разрешения. И не записывать ни одного слова. Ясно?
– Да, сержант, – ответил я.
– Хорошо. Тогда вперед.
Кейн отпер дверь, и мы вошли в гостиную из прошлого. Я увидел камин, эркерное окно, газовые лампы и лишь секунду спустя заметил, что все это имитация. Зато в комнате повсюду лежало вполне настоящее оружие. В витрине – огнестрельное, а на столе – холодное. Клинков было столько, словно тут заключили перемирие два войска. С потолка свисала петля. Мне подумалось, что это уже перебор.
– А как звали детектива, который основал музей? – спросил Мэллори.
– Инспектор Ним, сэр, – ответил Кейн. – В тысяча восемьсот семьдесят четвертом. Осмотритесь, экспонатов у нас много.
Мэллори склонился над саблей, похожей на пиратскую.
– Вы с детективом Вулфом идите, а я задержусь.
Вслед за хранителем я прошел в следующий зал.
– Говорят, Музей могут открыть для публики, – сказал я, чтобы заполнить тишину.
Кейн остановился и пристально посмотрел на меня:
– Открыть?
– Ну да. Чтобы получать прибыль.
– Для публики, – повторил он с неприязнью, будто публика была в ответе за все человеческое горе, выставленное в витринах сто первого кабинета. –
– Совет, – сказал я, ругая себя за болтливость.
– Только через их трупы.
– Вы же не хотите…
– Я знаю, чьей смерти хочу.
Он вдруг повеселел, хлопнул в ладоши и наградил меня зловещей улыбкой:
– А вы, случайно, не впечатлительный? Дайте мне знать, если соберетесь распрощаться с завтраком.
– Я бывал тут, когда учился в Академии.
– О! Да у меня в гостях эксперт! Сейчас посмотрим, как много ты знаешь, парень.
Он взял трость.
– Что это, как думаешь?
– Замаскированный клинок, – предположил я.
Сержант улыбнулся:
– Умница.
Он раздвинул трость, открыв двенадцать дюймов блестящей шеффилдской стали, и снова сдвинул части.
– А если я нападу, ты… – Он хотел ударить меня в лицо, но я поймал и выхватил трость.
– Отберу ее.
Моя скромная улыбка быстро погасла: сержант по-прежнему держал рукоятку, а в ней был пистолет.
– И тем самым оставишь меня при оружии. – Кейн прицелился мне в голову. – Бах, бах. Ты убит.
– Пистолет действует?
Я вернул ему трость.
– Тут все действует. – Он аккуратно прикрепил рукоять к палке. – В том-то и дело.
В комнату вошел Мэллори.
– Нашли что-нибудь подходящее, сэр? – поинтересовался Кейн.
Инспектор покачал головой.
– Может, здесь повезет, – утешил его смотритель.
Коллекция и в самом деле внушала надежду. В Черном музее хранятся все мыслимые и немыслимые орудия убийства. Здесь больше века собирали яды, огнестрельное оружие, взрывчатку. И каждый экспонат побывал в деле.
На тумбе передо мной лежал нож братьев Крэй. В следующей комнате был гранатомет Ирландской республиканской армии. Увидев кастрюлю, я поначалу решил, что Кейн поставил тут небольшую кухню. Оказалось, в этой посудине серийный убийца Дэннис Нильсен варил мясо жертв, чтобы отделить его от костей и смыть в канализацию. А еще здесь хранилось больше ножей, чем я видел в подвале Центрального управления.
Черный музей занимал несколько просторных и чистых комнат. Всюду были витрины с экспонатами. Полки с посмертными масками убийц. Обыкновенных, ничем не примечательных людей, что стреляли, травили, резали, расчленяли, варили и ели ближних. Ничтожных червяков, по чьей вине обрывались бесчисленные жизни. Одичавших подонков, что воздвигли гору из человеческих страданий.
Да, я уже это видел, но сейчас чувствовал себя по-другому. Теперь я пришел сюда не с однокашниками. Не мог отойти за спины других, посмеяться, чтобы снять напряжение. Сегодняшний визит отличался от школьной экскурсии. Черный музей явил мне весь свой ужас, полное собрание людской жестокости, и я не выдержал.
А может, причина крылась в другом. В тот раз я был самоуверенным холостяком, не понимавшим, что такое потеря. А теперь я это узнал.
Так или иначе, я вспотел и вдруг согнулся пополам над корзиной для бумаг. Меня вырвало, как раз когда в комнату вошли Мэллори и Кейн, но если они и заметили мое состояние, то не подали виду.