Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Загадка Маркет Бэйсинг
Шрифт:

Мисс Клегг вошла в комнату. Это была сухощавая, усталая на вид женщина, с белоснежными волосами, разделенными пополам аккуратным, как ниточка, пробором. Она держалась со спокойной уверенностью человека, которому нечего скрывать. Было во всем ее облике что-то такое, что невольно вызывало чувство уважения. В ответ на вопрос Джеппа она объяснила, казался ей достойным и щедрым человеком. Мистера и миссис Паркер она увидела впервые три дня назад, когда они вдруг появились в этом доме. Насколько ей было известно, они явились совершенно неожиданно. Мисс Клегг ничуть не сомневалась, что они сами напросились в гости - во всяком случае, как ей показалось, для хозяина их приезд явился неприятным сюрпризом. Запонка, которую показал ей Джепп, не принадлежала мистеру Протеро - она была в этом совершенно уверена.

Когда ее спросили о пистолете, экономка ответила, что у хозяина был пистолет, и она об этом знала, но тот ли это, или нет, она не была уверена. Обычно он держал его в запертом ящике шкафа. Никакого выстрела прошлой ночью она не слышала, но это и не удивительно. Дом огромный, к тому же старый, а комната, в которой она жила, так же как и комнаты, отведенные Паркерам, находятся в другом крыле. Ей неизвестно, в какое время мистер Протеро лег спать - когда она ушла к себе, было около половины десятого, но он еще и не думал ложиться. К тому же не в его привычках было сразу ложиться в постель поле того, как он поднимался к себе. Обычно он просиживал допоздна - читал и курил. Вообще, он был заядлым курильщиком.

При этих словах Пуаро вмешался.

– А ваш хозяин предпочитал спать с открытым окном или закрывал его на ночь?

Мисс Клегг задумалась.

– Обычно окно оставалось открытым, какая бы ни стояла погода. По крайней мере, верхнюю половину.

– Но сейчас окно закрыто. Как вы можете это объяснить?

– Понятия не имею. Может, почувствовал сквозняк.

Джепп задал женщине еще несколько вопросов, а потом разрешил ей уйти. После этого он принялся допрашивать Паркеров, но поодиночке. Миссис Паркер была почти в истерике - говорила слезливым голосом и то и дело вытирала глаза. Муж ее был вне себя от бешенства и даже не пытался это скрывать. Он отрицал, что сломанная запонка принадлежит ему, но поскольку его собственная жена несколькими минутами раньше успела опознать ее, то эта ложь только ухудшила его и без того незавидное положение. Поскольку он продолжал утверждать, что вообще никогда не входил в комнату Протеро, инспектор Джепп решил, что у него вполне достаточно оснований, чтобы послать за ордером на арест.

Оставив Полларда приглядывать за домом, Джепп отправился в деревню, чтобы по телефону связаться со своим начальством. Пуаро и я вернулись в гостиницу.

– Вы какой-то непривычно тихий, - сказал я.
– Неужели этот случай нисколько вас не заинтересовал?

– Напротив, дельце на редкость любопытное. Но, признаюсь, я в некотором замешательстве.

Да, непонятно, какой мог быть мотив, - задумчиво протянул я, - но я уверен, что это - дело рук Паркера. Все улики налицо, не ясен только мотив убийства, но и это со временем выяснится.

– И вам не бросается в глаза кое-что интересное, чего не заметил наш друг Джепп?

Я с удивлением взглянул на него.

– Похоже, у вас кое-что припрятано в рукаве, а, Пуаро?

– А что было в рукаве у мертвеца, вы случайно не заметили?

– Ах, да, носовой платок!

– Именно так - носовой платок.

– Ну и что? Такая привычка есть у моряков - держать носовой платок за обшлагом рукава, - подумав, сказал я.

– Замечательно, Гастингс, хотя это и не то, что я имел в виду.

– А что же тогда?

– Видите ли, мне не дает покоя запах табака.

– Но я ничего не почувствовал, - удивленно воскликнул я.

– Я тоже, друг мой. И вот это и есть самое удивительное.

Я с сомнением посмотрел на него. Невозможно было понять, шутит он или говорит серьезно. Но заметив его недовольно сдвинутые брови, я понял, что на этот раз ему не до шуток.

Предварительное следствие* состоялось двумя днями позже. За это время выяснились еще некоторые любопытные обстоятельства. Объявился бродяга, который признал, что в ту самую ночь он перебрался через стену в сад Лей Хаус, где не раз прежде ночевал в сарае - тот никогда не запирался на ночь. Он готов был подтвердить под присягой, что около полуночи ясно слышал голоса двух мужчин. По-видимому, те ссорились. Один из них требовал большую сумму денег, другой наотрез отказывался платить. Укрывшись за кустами, он видел, как метались за портьерой тени двух мужчин. Одного он узнал сразу

же - это был владелец дома, мистер Протеро. Другого бродяга опознал уже во время дознания. По его словам, это был не кто иной, как Паркер.

____________

* Предварительное следствие - в Англии и США следствие в отношении трупа в случае насильственной смерти или смерти при необъяснимых обстоятельствах. Проводится как судебное разбирательство, обычно с присяжными заседателями, коронером - специальным должностным лицом. Главная его задача - ответить на вопрос, что же имело место: убийство или несчастный случай. Выносит вердикт либо о прекращении дела, либо о продолжении следствия.

Теперь не оставалось никаких сомнений, что Паркеры приехали в Лей Хаус, намереваясь шантажировать Протеро. Когда же позже выяснилось, что настоящая фамилия убитого - Уэндовер, что раньше он служил на флоте в чине лейтенанта и каким-то образом был причастен к взрыву крейсера "Мерритот" в 1910 году, дело значительно упростилось. Предположительно, Паркер, узнав о роли, которую сыграл Уэндовер в гибели крейсера, выследил его и потребовал денег за молчание, но жертва наотрез отказалась платить. Вспыхнула ссора, Уэндовер выхватил пистолет, но Паркер каким-то образом завладел им и успел выстрелить, а потом попытался представить все дело так, будто покойный покончил с собой.

Было решено передать дело в суд. Мы с Пуаро также участвовали в дознании. Когда все закончилось и мы оказались на улице, я заметил, что Пуаро сокрушенно качает головой.

– Так оно и должно было быть, - пробормотал он себе под нос.
– Да, должно быть, именно так. И откладывать больше нельзя.

Он быстрыми шагами направился на почту и торопливо нацарапал записку, которую и попросил отправить со специальным посыльным. Я не успел заметить, кому она предназначалась. После этого мы оба вернулись в гостиницу, в которой остановились в тот памятный день, когда произошло убийство.

Пуаро, вне себя от волнения, метался по комнате из угла в угол.

– Я жду одного человека, - объяснил он.
– Не может быть, чтобы я ошибался! Нет, это невозможно! Ага, вот и она!

К моему величайшему удивлению, через несколько минут в нашу комнату вошла мисс Клегг. Но на лице ее уже не было и следа ее обычной невозмутимости, дыхание со свистом вырывалось у нее из груди, как будто она бежала. Когда она взглянула на Пуаро, я заметил, что в глазах ее промелькнул страх.

– Прошу вас, садитесь, - мягко сказал Пуаро.
– Я угадал, не правда ли?

Вместо ответа женщина разрыдалась.

– Но почему вы это сделали?
– тихо спросил Пуаро.
– Почему?

– Я слишком любила его, - ответила она.
– Я ведь нянчила его с первых дней, когда он был еще совсем крошкой! О Боже, пожалейте же меня!

– Постараюсь сделать все, что смогу. Но вы должны понимать, что я никогда не позволю, чтобы невинного человека отправили на виселицу - даже если он и последний негодяй!

Она выпрямилась и решительным жестом вытерла с лица слезы.

– Может быть, я и сама этого не хочу. Впрочем, делайте, как считаете нужным!
– глухо сказала мисс Клегг.

Поднявшись со стула, она торопливо вышла из комнаты.

– Так это она убила его?
– еле выговорил я, опешив от удивления.

Пуаро улыбнулся и покачал головой.

– Он сам убил себя. Помните, где он держал платок?
– в правом рукаве! Это и подсказало мне, что при жизни Протеро был левшой. Опасаясь разоблачения, еще вне себя после бурной ссоры с Паркером, он не выдержал и застрелился. Утром мисс Клегг пришла, как обычно, будить его, и обнаружила его мертвым на полу. Как она только что призналась сама, мисс Клегг знала покойного еще маленьким мальчиком, вырастила его и не скрывала своей ненависти к Паркерам, которые и довели его до позорной смерти. Она искренне считала их самыми настоящими убийцами. И тут у нее вдруг появился шанс заставить их заплатить за то зло, которое они причинили ее несчастному хозяину. Никто, кроме нее, не знал, что Протеро был левшой. Она переложила пистолет в правую руку, закрыла и заперла окно, бросила возле тела сломанную запонку, которую случайно подобрала в одной из комнат, предназначенных для гостей, а потом вышла, заперла за собой дверь и спрятала ключ.

Поделиться:
Популярные книги

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7