Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Загадка с девятью ответами
Шрифт:

Сэр Клинтон окинул инспектора ласковым взглядом:

– Если уж вы так далеко продвинулись, я не имею права лишать вас возможности закончить эту логическую цепочку. Подумайте еще немного и сообщите мне результат. Посмотрим, удастся ли нам независимо друг от друга прийти к одному и тому же заключению. Вам, кстати, пригодилась бы таблица мер и весов.

– Таблица мер и весов?- переспросил инспектор, совершенно сбитый с толку.

– Да. "Один метр равен 39,37 дюйма" и так далее. Ну то, что дети проходят в школе.

– Нет,

это для меня слишком сложно, сэр,- уныло признал инспектор.Лучше сами скажите мне разгадку. Да, это напомнило мне еще один неясный пункт: почему вы решили, что доза яда, которую приняла миссис Силвердейл, превышала допустимую норму именно в пятнадцать раз?

Сэр Клинтон, сжалившись над Флэмборо, уже было раскрыл рот для ответа, как вдруг на письменном столе звонко задребезжал телефон. Сэр Клинтон поднял трубку:

– Да… Инспектор здесь.- Он передал трубку Флэмборо.

Некоторое время в кабинете звучали лишь обрывочные фразы, которыми инспектор отвечал своему невидимому собеседнику. Наконец он повесил трубку и с довольным выражением на лице обернулся к шефу:

– Кажется, появились какие-то новости, сэр. Это звонил Фоссэвей с Фонтэйн-стрит. Несколько минут назад там появился один человек и начал выспрашивать, не полагается ли за сведения о происшествии в летнем домике какого-нибудь вознаграждения. Тамошние полицейские заинтересовались словами посетителя и передали его в руки детективу-сержанту Фоссэвею. Фоссэвей твердо убежден, что этому человеку действительно что-то известно, но никаких определенных сведений из него вытянуть не удалось.

– Этот человек все еще на Фонтэйн-стрит?

– Нет, сэр. Фоссэвей не имел права задерживать его. А тот в конце концов разозлился и ушел, так ничего и не рассказав.

– Надеюсь, он не исчез бесследно?

– О нет, сэр. Они прекрасно его знают.

– И что же это за человек?

– Отвратительный тип, сэр. Он содержит одну из этих полуподпольных лавчонок, где продаются всякие подделки и прочие сомнительные товары. Однажды он чуть было не попался на каких-то открытках, но в конце концов все-таки смог нас перехитрить. Потом его обвинили в хулиганстве: вечерами бродил с фонарем по парку и пугал парочки. В общем, мерзкое создание. Его фамилия Уэлли.

Сэр Клинтон слушал рассказ Флэмборо с брезгливой гримасой.

– Что ж,- проговорил он, когда инспектор закончил,- если этого Уэлли можно отыскать в любой момент, тогда все в порядке. Думаю, нам удастся развязать ему язык. Кстати, какова была цель этой затеи с лампой? Эстетическое наслаждение или шантаж?

– В конце концов, никто так и не подал на пего жалобу, и у полицейских нет данных относительно того, вымогал ли он у кого-либо деньги. Однако, судя по его "послужному списку", он вполне на такое способен.

– Итак, я оставляю мистера Уэлли на вашем попечении, инспектор. Судя по всему, он может поведать нам немало интересного – если удастся заставить его говорить.

Глава 11

Зашифрованное
объявление

Явившись на следующее утро в кабинет к сэру Клинтону, инспектор застал начальника за чтением "Вестерхэвен курьер". Брови его удивленно приподнялись: не в обычае сэра Клинтона было проводить рабочее время за чтением газет.

– Тут для вас имеется небольшая загадка, инспектор,- такими словами приветствовал его шеф.- Идите взгляните.

Сэр Клинтон несколько раз сложил газету и протянул ее инспектору, указывая на небольшую заметку в разделе объявлений, подчеркнутую карандашом и чернилами. Она содержала в себе следующий текст:

Дриффилду. ВГДД ЕЕИИ ИИКК МННН ННОО ОООО ПРРС СССТ ТТТТ ТТТУ УУУФ Ц Ь Я

– Не слишком вразумительно, сэр!- произнес Флэмборо, дважды прочитав странное объявление.- Буквы, расставленные в алфавитном порядке и сгруппированные по четверкам – за исключением трех отдельных букв в конце. Полагаю, вас заставило обратить внимание на этот текст ваше имя, стоящее в начале?

– Нет. Этот экземпляр "Курьера" пришел ко мне по почте, со второй доставкой, и это объявление было уже отмечено. Вот обертка от него. Можете ли вы определить по ней что-нибудь?

Флэмборо внимательно осмотрел обертку.

– Обыкновенная оберточная бумага для бандеролей. Такую повсюду можно купить. Не вижу, чем она может нам помочь.- Инспектор перевел взгляд на строку адреса, и лицо его просветлело:

– Старый трюк – буквы, вырезанные из телеграфных бланков! Похоже, это еще одно послание от господина Судьи.

– Да, кое-какие детали позволяют выдвинуть такое предположение,подтвердил сэр Клинтон, слегка посмеиваясь над простодушной горячностью инспектора.- Итак, что вы об этом скажете?

Флэмборо снова внимательно прочел текст объявления, недоуменное выражение так и не покинуло его лица.

– Прежде чем приступать к расшифровке, давайте проясним следующий пункт,- произнес сэр Клинтон.- Это сегодняшний номер "Вестерхэвен курьер"; следовательно, текст объявления пришел в редакцию вчера. Поскольку я получил газету со второй доставкой, можно предположить, что отправитель купил ее утром и тотчас же отослал.

– Думаю, вы совершенно правы, сэр. Текст попал в раздел обычных объявлений, а не в рубрику "Всякая всячина", где всем скопом, без всякой классификации, печатаются объявления, пришедшие слишком поздно.

– Конечно это может оказаться всего лишь мистификацией,- задумчиво проговорил сэр Клинтон.- Но банальный шутник едва ли стал бы использовать столь сложный трюк с телеграфными бланками. Предлагаю отнестись к этому посланию серьезно, пока не доказано, что нас пытаются разыграть. Так что же вы думаете о нем, инспектор?

Поделиться:
Популярные книги

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Чаковский Александр Борисович
Проза:
военная проза
7.00
рейтинг книги
Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Книга 4. Игра Кота

Прокофьев Роман Юрьевич
4. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.68
рейтинг книги
Книга 4. Игра Кота

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Низший 2

Михайлов Дем Алексеевич
2. Низший!
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Низший 2

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии