Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что ж не пустить, двери открыты для всех, кто может войти.

Покачав головой, профессор повела своих подопечных через весь зал к двери, через которую проходили те, кто стремился попасть на магическую улицу. Задворки бара, на которых они оказались, поразили всех.

МакГонагалл, сказав «запоминайте», постучала волшебной палочкой по определённым кирпичам имеющейся здесь глухой стены, и Лили с восторгом увидела, как они расходятся, образуя арку.

— Добро пожаловать на Диагон-Аллею, — сказала ведьма и поторопила маглов, застывших

возле проёма, через который слышался гул толпы и несвойственные обычному Лондону звуки.

***

Из этой экскурсии Лили мало что запомнилось. Гоблинский банк, где они разменяли фунты на сикли и галеоны, быстрый поход по магазинам за учебниками, котлом и прочими принадлежностями. Магазин, где юные ведьмы под присмотром пожилой матроны обмеряли их летающими портняжными лентами, и лавка Олливандера, в которую, как думала Лили, они зайдут по очереди.

Но нет, они без проблем поместились все. Помещение было большим, а Олливандер мастером своего дела. Разговоров, как ждала Лили, вспоминая фильм, не было. Мастер деловито расспросил каждого, обмерил и внимательно рассмотрел всех маленьких покупателей.

Совершенно не сомневаясь в своём решении, он прошёлся вдоль стеллажей, вытаскивая коробки, и уже через полчаса счастливая Лили сжимала в руках коробку, в которой лежала её первая палочка.

Много позже до неё дошло, что Олливандер не зря выделял слово первая. Ведь ребёнок растёт, интересы и его магические силы меняются, так почему не поменять и палочку? Это стоило обдумать.

Возвращаясь домой, она уже предвкушала следующую поездку, которая будет намного интересней, и которую никто не будет контролировать и стоять над душой.

========== Хогвартс ==========

Лили всё-таки смогла побывать ещё раз на Диагон-Аллее, причём умудрилась вытащить вместе с собой Северуса, как бы тот ни сопротивлялся. Её отец сходил домой к Снейпам, узнав у дочери, где они живут.

Она знала только название улицы, но мистера Эванса это не смутило. Тупик, он на то и тупик, чтобы не быть слишком большим. Много домов там быть не должно, что упростит поиски.

Взять с собой дочь он отказался, хотя она и просила, а вернувшись, кажется, был несколько шокирован увиденным.

На следующее утро, когда семья готовилась сесть за стол, чтобы плотно позавтракать перед поездкой, пришёл Северус и был сразу же увлечён подругой к столу, несмотря на уверения, что уже позавтракал.

Через час, завезя Петунию к подруге, так как та всё также упорно отказывалась ехать с ними, маленькая машина Эвансов вырвалась на автостраду, ведущую к Лондону.

Это посещение волшебного квартала прошло намного интереснее предыдущего. Лили и тут нашла лавку старьёвщика и букиниста, в книжных развалах которого они с удовольствием покопались. Книги попадались интересные, и Северус с удивлением смотрел на подругу, откладывающую в стопку несколько потрёпанных фолиантов.

Северус даже не ожидал, что, кроме книг по зельям, чарам и трансфигурации,

его подругу могут заинтересовать, например, такие книги как «Этикет английских и европейских магов. Сравнительный анализ» или «История Хогвартса», изданная в начале двадцатого века.

Расплатившись за книги и спрятав их в сумку с наложенными чарами облегчения веса, дети с сопровождающими их родителями продолжили свою прогулку.

Свернув с оживлённой торговой улицы в один из проулков, куда их уверенно вёл Снейп, они очутились перед небольшим магазинчиком, торговавшим ингредиентами для зелий, который был совмещён с аптекой, где можно было купить уже готовый продукт.

Северуса тут знали, он бывал здесь с матерью и, как шёпотом поделился с подругой мальчик, на следующее лето хозяин магазинчика пообещал взять его на работу, так как ученик Хогвартса уже не считается ребёнком и может искать подработку.

Отдав хозяину сваренные матерью зелья и получив деньги, он купил закончившиеся в их лаборатории ингредиенты, а Лили невзначай поинтересовалась:

— Северус, а твой отец не возражает, что мать варит зелья?

— Он не знает, да и не нужно ему, маглу, это знать.

От дальнейших расспросов пришлось отказаться, друг упорно отмалчивался. Дальнейшие походы по лавкам завершились в кафе у Фортескью, где Эвансы насладились вкуснейшим мороженым.

Северуса, не желавшего говорить, какое мороженое он хочет, насильно осчастливили большой креманкой, в которой горой высились миниатюрные шарики всех сортов.

Лили, поедая мороженое, с упоением рассказывала другу, что она свяжет ему красивый свитер на купленных магически зачарованных спицах.

— И не вздумай отказываться. Я хочу научиться, а ты будешь моей моделью. Должна же я уметь вязать не только женские вещи.

Домой возвращались поздно, ужинали в придорожном кафе и Лили умилялась, глядя на Северуса, смущённо застывшего над большой тарелкой с ростбифом.

Ничего, она ещё приручит этого гордого и нелюдимого мальчика, похожего на уличного ободранного котёнка. Она собиралась вырастить из него холёного кота.

***

Первого сентября в Хогвартс Лили провожали и мать, и отец. Позавтракали рано, Петуния уходила в школу к восьми и они, завезя её туда, отправились в Лондон. Лили очень жалела, что не получилось взять с собой Северуса. Тот отказался от её предложения поехать с ними, сказав, что аппарирует вместе с мамой прямо на платформу.

Проход на платформу девять и три четверти, так часто виденный ею в фильмах, оказался обычной, ничем не примечательной колонной, через которую проходили в основном, как поняла Лили, маглорождённые. Их родители-маглы оставались с этой стороны преграды, и Лили порадовалась, что смогла пройти к поезду, не расставаясь с Эвансами.

За годы, прожитые ею в этой семье, она уже почти привыкла считать их родителями и если бы Петуния относилась к ней лучше, то девочка вообще была бы счастлива.

Поделиться:
Популярные книги

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Емец Дмитрий Александрович
2. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.82
рейтинг книги
Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро