Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Загадочная леди
Шрифт:

– Мне так хочется, чтобы они были счастливы, Клей, – сказала Дафна. – Я говорю о Рексе и Клоде. Я очень люблю братьев. А теперь Рекс вынужден вступить в брак не по любви, а Клод так холодно-вежлив с Клариссой…

– Если бы Кларисса была моей женой, – сказал сэр Клейтон, – она бы уже давно получила хорошую взбучку, Даф.

– О, какая чепуха! – Она ласково улыбнулась. – Вы не способны выбить пыль из ковра, не то что дурь из жены. Он рассмеялся:

– Жизнь продолжается, и так или иначе, но все встанет на свои места.

– Неисправимый оптимист, – сказала Дафна. –

Кстати, прошло уже восемь дней. И это после двух лет замужества. Вы затаили дыхание, как и я?

– Это – замечательное известие, любимая, особенно если вы действительно дышите за двоих. Год назад мы договорились, что будем жить так, как живется, не правда ли? И будем счастливы, даже если на всю жизнь останемся вдвоем.

– Это так, – сказала она.

– Вот и великолепно. – И спустя несколько мгновений он снова рассмеялся:

– Но дыхание я затаил.

Жизнь становилась похожей на причудливый сон, временами – кошмарный. На следующее утро после помолвки карета виконта Роули, не останавливаясь, проехала мимо коттеджа Кэтрин. Она уже встала и видела это. Через два часа прибыла карета мистера Адамса, чтобы отвезти ее и Тоби в Боудли-Хаус. Она не хотела покидать свое жилище. Однако не спорила. Подчинилась.

Накануне Кэтрин решила: по крайней мере на некоторое время она просто отдастся течению событий, будет все принимать как должное. Она устала от попыток упорядочить свою жизнь, от попыток, приводивших к противоположному результату.

Она не хочет выходить замуж. Она не может выйти замуж. Это одно из поставленных ей условий. Однако она перестанет нуждаться в поддержке, как только выйдет за виконта Роули. Он, наверное, очень богат.

Она не хочет выходить замуж за него. Вероятно, если бы он не был столь привлекателен, если бы ее так не влекло к нему, она отнеслась бы к этому браку гораздо благосклоннее. Но она ненавидела его за бесчувственность и презирала за высокомерие. Роули ясно дал понять ей, что ему нужно только ее тело и что он вовсе не желает вступать в брак.

Она больше не будет думать ни о браке, ни о виконте, пусть все идет как идет. Хотя она и не ответила “да” на его предложение, но ведь другого выбора у нее нет. Кэтрин надеялась, что виконт Роули изменит свои намерения, как только она откроет ему ту часть правды, которую готова была открыть. В этом случае у нее появился бы выбор. Но он не отказался от своего предложения.

Кэтрин надеялась, что виконт кое-что вспомнит, узнав ее подлинное имя, и тогда откажется от своего предложения. Но этого не произошло. А она не чувствовала необходимости просвещать его на сей счет. Он вынудил ее вступить в брак. А ведь прекрасно понимал, что она рассказала о себе куда меньше, чем могла бы. Но он решил жениться на ней, несмотря ни на что.

Наконец Кэтрин приехала в Боудли-Хаус. Мистер Адамс встретил ее тепло и доброжелательно, миссис Адамс держалась с холодной любезностью; леди Бэрд же выказала искреннее дружелюбие, а сэр Клейтон ласково улыбнулся Кэтрин. Все, кто гостил в поместье, в том числе и Эллен Хадсон, разъехались по домам. Дети же решили, что постоянное присутствие

учительницы в доме – это ужасно забавно, хотя Уильям сначала опасался: не станут ли теперь уроки музыки ежедневными?

Горничных леди Бэрд и миссис Адамс засадили за работу – шить туалет к свадьбе из доступных материалов и по имеющимся моделям. Повару мистера Адамса было поручено приготовить свадебный завтрак на столько персон, сколько найдется дворян в радиусе десяти миль – это не считая обитателей Боудли, которых недавно приглашали на бал. Столовую, свадебную карету – разумеется, экипаж мистера Адамса – и церковь решено было празднично украсить. Украшать храм предполагалось только нарциссами и другими весенними цветами, росшими в парке. А те немногие оранжерейные цветы, что уцелели в оранжереях после бала, предназначались для дома.

Три дамы лично нанесли визиты всем без исключения – всем тем, кого решено было пригласить на свадьбу. Глядя на улыбчивую и разговорчивую леди Бэрд и на высокомерную и величественную миссис Адамс, Кэтрин раз за разом убеждалась, что ни у кого не хватало духу отклонить приглашение. У нее не было ни малейшего желания быть признанной обществом на столь сомнительных основаниях, однако пришлось смириться.

И все, разумеется, были очарованы историей любви, столь внезапной и страстной, – леди Бэрд рассказывала об этом вдохновенно и не без остроумия. Впрочем, не исключено, что многие просто притворялись.

– Поверите ли, – доверительно сообщила леди Бэрд – подходя к кульминации рассказа, она неизменно разрумянивалась, и в глазах ее плясали веселые огоньки, – поверите ли, мой брат и в самом деле решил, что, неожиданно умчавшись на целую неделю, чтобы выхлопотать специальную брачную лицензию, он сможет вернуться в Боудли и отвести нашу дорогую Кэтрин в церковь на следующий же день? Он понятия не имеет о том, как это делается, несчастный человек! Что ж, могу вас заверить, мы с Клариссой кое-что сказали по этому поводу, не так ли, Кларисса?

При этих словах миссис Адамс всегда кивала головой в знак милостивого согласия.

– Именно так оно и было, Дафна, – подтверждала она.

– Мы пришли на помощь нашей дорогой Кэтрин. – Каждый раз в этом месте рассказа Дафна улыбалась своей будущей невестке. – Мы отослали Рекса – пусть поживет у друзей и потомится еще недельку.

Дафна чрезвычайно добра, постоянно думала Кэтрин. А ведь она, Дафна, все знает… Кэтрин не могла бы сказать, почему была так уверена в этом, но она не сомневалась: и Дафна, и Клейтон все о ней знают, хотя не сказали об этом ни слова.

Преподобный Ловеринг, которому вторила миссис Ловеринг, уверял всех и каждого: сочетать браком виконта Роули и дорогую мисс Уинсмор – причем никто не интересовался, каким образом миссис Уинтерс вдруг превратилась в мисс Уинсмор, – это для него, пастора, величайшая честь, и он ежедневно будет возносить Господу хвалу за то, что удостоился подобной чести.

Мисс Доунз была единственной, кого Кэтрин пригласила сама. Дочь бывшего пастора обняла Кэтрин со слезами на глазах, и та тоже прослезилась.

Поделиться:
Популярные книги

Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Лисавчук Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Найденыш

Гуминский Валерий Михайлович
1. Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Найденыш

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат