Загадочная незнакомка
Шрифт:
Брови Софи поползли наверх.
– Вот как? Это меня не удивляет. Он жестокий человек.
– Да, – подхватил Габриэль. – Мало того, в Техасе он совершил кражу, ранил Франклина Макаллистера – человека, который меня нанял, – и убил помощника Макаллистера. Я должен найти его и передать в руки правосудия.
– Мне он сделал гораздо хуже, – пробормотала Софи и метнула на тетю еще один предупреждающий взгляд. Но Джунипер не собиралась ничего говорить. Она с удрученным видом пила чай.
– Что именно? –
При мысли об этом сердце Софи похолодело. Она скорее поджарится в аду, чем передаст свою месть в чужие руки. Она должна это сделать сама! Зверь по имени Иво Хардвик открыл огромную кровоточащую рану в сердце Софи и навсегда разрушил ее жизнь. Она никому не позволит убить его вместо нее.
– Я не нуждаюсь в помощи, – произнесла она ледяным тоном.
– Ох, Софи! – жалобно прошептала Джунипер. – Пожалуйста, не будь такой упрямой!
Софи не обратила на нее внимания.
– Но почему? – Габриэль в досаде всплеснул руками. – Скажи, ради Бога, почему для тебя так важно убить Хардвика?
– Это мое дело.
Она вдруг вспомнила, как Габриэль держал ее в объятиях, пока она рыдала в грязном переулке. Ей было так приятно! Она чувствовала себя защищенной, укрытой от всех бед.
Какая глупость! В нежном возрасте шестнадцати лет она поняла, что от таких красивых и обаятельных мужчин, как Габриэль, не стоит ждать защиты. Они созданы для того, чтобы мучить женщин.
– Я не скажу тебе, почему я хочу убить Иво Хардвика, но ты можешь быть спокоен: я его убью. Даже если это будет моим последним поступком.
Джунипер застонала.
Габриэль покачал головой, поставил свою чашку на стол и пожелал тетушке Джунипер спокойной ночи.
С Софи он больше не разговаривал.
На другое утро, перед тем как вывести Тибальта на улицу, Софи проведала Дмитрия, желая лично справиться о его здоровье. Она хотела сделать это еще ночью, но было уже далеко за полночь, и Джунипер ее отговорила. Софи послушала тетю и в итоге плохо спала. Она считала бессонницу наказанием за ту беспечность, с которой она оставила Дмитрия в опасности.
Теперь она стояла на пороге гостиничного номера Дмитрия, а Тибальт сопел у ее ног, предвкушая утреннюю прогулку.
– Ты уверен, что с тобой все в порядке? – Она внимательно оглядела карлика в поисках синяков и ссадин, которые он мог попытаться скрыть.
Как обычно мрачный, он покачал головой:
– Да. Мистер Кэйн пришел мне на помощь.
Софи поджала губы. Ей не хотелось думать, что Габриэль выручил Дмитрия из беды, тем более что это по ее вине карлик остался один в салуне. Желание отомстить затмило ей разум.
Фыркнув, она сказала:
– Я
Но Дмитрий покачал головой:
– Мистер Кэйн – хороший человек. Он мне помог. Мисс Джунипер тоже так говорит.
Софи невольно закатила глаза. Этот проклятый Габриэль Кэйн сумел очаровать не только Джунипер и Тибальта, но и Дмитрия, который с трудом выносил большинство населявших землю людей!
– Как бы то ни было, – натянуто проговорила она, – я прошу прощения за свое легкомыслие. Это было в последний раз.
Даже если ей опять придется посетить какой-нибудь салун, она пойдет туда одна.
Дмитрий хмуро сдвинул брови, как будто угадал ее невысказанную клятву:
– Не волнуйтесь, я все равно буду вам помогать.
– Нет! Я больше не буду втягивать тебя в свои дела.
– Не берите в голову. Я помогу.
Но Софи была упряма. Теперь ей придется искать Иво Хардвика и одновременно следить за тем, чтобы Дмитрий опять не влип в какую-нибудь историю. С каждым днем ее жизнь становилась все сложнее и сложнее.
Однако в данный момент она не могла убедить русского карлика, поэтому сказала:
– Я сейчас схожу в пансион мистера Хаффи и попрошу его еще раз выследить Хардвика. Я уверена, что этот подонок уже уехал из Тусона. – Сердито покачав головой, она добавила: – Благодаря Габриэлю Кэйну Хардвик теперь знает, что я на него охочусь, и будет заметать следы.
Ни слова не говоря, Дмитрий надел свою матерчатую кепку и вышел в коридор, готовый сопровождать Софи и Тибальта куда угодно, хоть в преисподнюю. Вздохнув, Софи отправилась в пансион мисс Партридж.
– Вы его не поймали? – На невозмутимом лице Эмералда Хаффи проступили признаки удивления. – Но ведь я подвел вас к самой цели!
Софи не понравились обвинительные интонации, которые прозвучали в голосе ее наемного помощника.
– Да, верно. Я привела его в переулок и нацелила револьвер в самое сердце подонка. Но к несчастью, мне помешали выстрелить.
Ей очень хотелось застать Габриэля Кэйна врасплох и научить его не лезть в чужие дела… с помощью ножа или револьвера.
Боже правый, она никогда не питала жестоких мыслей ни к кому, кроме Иво Хардвика! Может быть, желание мести наложило отпечаток на ее характер и сделало ее жестокой?
Хаффи выпятил губу и медленно произнес:
– Ну что ж, я смогу его вычислить. Это не так трудно, дайте только время. У вас есть деньги?
Расчетливый сукин сын! Но она наняла его именно за его расчетливость, так что глупо ставить это ему в укор.
– Да, денег у меня достаточно. На этот раз мне ничто не помешает выполнить задуманное.