Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Загадочная смерть [Strong Poison] (перевод Е.И. Саломатиной)

Сэйерс Дороти Л.

Шрифт:

— Да.

Пауза. Стол слегка наклонился.

— Ты будешь разговаривать со мной при помощи алфавита? Один стук — А, два — Б и так далее?

(«Запоздалая предосторожность», — подумала мисс Климпсон.)

Раздался треск.

— Как тебя зовут?

Четыре стука и с трудом сдерживаемый вздох.

Один стук.

— Г-А-

Длинная череда постукиваний.

— Это было Р? Ты очень быстро все делаешь. Раздался треск.

— Г-А-Р — это правильно?

— Да.

— Это Гарри?

— Да. Да. Да.

— О, Гарри!

Наконец-то! Как ты? Ты счастлив?

— Нет — одинок.

— Это не была моя вина, Гарри.

— Да. Слабость.

— Но я должна была думать о своем долге. Вспомни о том, кто встал между нами.

— Да. О-Т-Е-

— Нет, нет, Гарри. Это была мама.

— К черту!

— Как ты можешь так говорить?

— Любовь — это главное.

— Теперь я понимаю. Но тогда я была всего лишь девочкой. Ты простишь меня?

— Все прощено. Мама тоже.

— Я так рада. Что ты делаешь там, где ты сейчас, Гарри?

— Жду. Помогаю. Искупаю вину.

— У тебя есть какое-нибудь специальное сообщение для меня?

— Поезжай в Ковентри!

(Здесь стол начал дрожать.)

Это сообщение поразило мисс Бут.

— О, это действительно ты, Гарри! Ты не забыл нашу милую старую шутку. Скажи мне...

В этот момент стол начал проявлять явные признаки нетерпения и выдал целую череду трудноразличимых букв.

— Что ты хочешь?

— д-д-д-

— Наверное, нас кто-то перебил, — сказала мисс Бут. — Кто это, скажите, пожалуйста?

— Д-Ж-О-Р-Д-Ж (очень быстро).

— Джордж! Я не знаю никакого Джорджа. С ним что-то случилось?

— Ха! Ха! Ха! Не Джордж Бут, Джордж Вашингтон.

— Джордж Вашингтон?

— Ха! Ха!

(Стол конвульсивно задергался, настолько сильно, что, казалось, медиум не сможет его удержать. Мисс Бут, которая записывала беседу, вынуждена была снова положить руки на стол, который перестал прыгать и начал раскачиваться.)

— Кто здесь сейчас?

— Понго.

— Кто такой Понго?

— Руководящая тобой сила.

— Кто только что разговаривал?

— Плохой дух. Уже ушел.

— Гарри все еще здесь?

— Ушел.

— Кто-нибудь еще хочет поговорить?

— Хелен.

— Хелен, кто?

— Разве ты не помнишь? Мейдстоун.

— Мейдстоун? О, ты имеешь в виду Эллен Пейт.

— Да, Пейт.

— Подумать только! Добрый вечер, Эллен. Приятно получить от тебя известие.

— Вспомни ссору.

— Ты имеешь в виду большую ссору в спальне?

— Кейт — плохая девочка.

— Я помню только Кейт Хэрли. Ты ведь не ее имеешь в виду, не так ли?

— Плохая Кейт. Свет выключен.

— О, я знаю, что она хочет сказать. Пирожные после того, как выключен свет.

— Правильно.

— У тебя до сих пор орфографические ошибки, Эллен. Смешно. Много ли там человек из нашего класса, где ты сейчас?

— Элис и Мейбл. Передают привет.

— Очень приятно. Передай им мой привет тоже.

— Да. Всем привет. Цветы.

Солнце.

— Что ты...

— П, — сказал стол нетерпеливо.

— Это снова Понго?

— Да. Устал.

— Ты хочешь, чтобы мы прекратили?

— Да. В следующий раз.

— Хорошо. До свидания.

— До свидания.

Медиум откинулась в кресле с изможденным видом, который был вполне оправдан. Очень утомительно — выстукивать все эти буквы алфавита, и, кроме того, она боялась, чтобы не отклеилась мыльница.

Мисс Бут включила свет.

— Это было чудесно! — сказала мисс Бут.

— Вы получили ответы, которые хотели?

— Да, конечно. Разве вы их не слышали?’

— Я не могла уследить за всеми, — ответила мисс Климпсон.

— Считать немного трудновато, если вы к этому не привыкли. Должно быть, вы ужасно устали. Мы закончим сейчас и попьем чаю. В следующий раз, возможно, попробуем использовать планшетку. С ней требуется гораздо меньше времени на получение ответов.

Мисс Климпсон обдумала это. Конечно, это было бы не так утомительно, но она не была уверена, что сможет ею манипулировать.

Мисс Бут поставила чайник на огонь и посмотрела на часы.

— Бог мой! Уже почти одиннадцать. Как пролетело время! Я должна подняться наверх к моей старушке. Вы не хотите просмотреть вопросы и ответы? Я не думаю, что задержусь больше чем на несколько минут.

Пока удовлетворительно, подумала мисс Климпсон. Доверие установлено. Через несколько дней она попробует претворить в жизнь свой план. Но она чуть не попалась с Джорджем. И конечно же было глупо с ее стороны называть имя «Хелен». Вполне можно было сказать «Нелли». Сорок пять лет назад в каждой школе была Нелли. Но в конце концов то, что вы говорите, не имеет большого значения — другой человек всегда постарается услышать то, что ему хочется. Как отчаянно болят руки и ноги. Она устало подумала, что последний автобус, должно быть, уже ушел.

— Боюсь, что ушел, — сказала мисс Бут, вернувшись. — Но мы вызовем такси. За мой счет, конечно, дорогая. Я настаиваю на этом, ведь вы были так добры, что приехали ко мне, чтобы доставить мне такое удовольствие. Вам не кажется, что связь была просто чудесной? Гарри никогда не приходил раньше — бедный Гарри! Боюсь, я была жестока по отношению к нему. Он женился, но, видите ли, он так и не смог меня забыть. Он жил в Ковентри, и мы часто шутили по этому поводу, именно это он и имел в виду, упоминая о Ковентри. Интересно, какие Элис и Мейбл это были? У нас были Элис Гиббонс и Элис Роуч — обе такие прекрасные девочки; думаю, Мейбл — это Мейбл Хэрридж. Она вышла замуж и уехала в Индию много лет назад. Я не могу вспомнить ее фамилию по мужу, и я больше ничего о ней не слышала, но, должно быть, она уже умерла. Понго — это новая руководящая сила. Мы должны расспросить его, кто он такой. Руководящую силу миссис Крейг зовут Федора — она была рабыней во дворце в Помпеях.

Поделиться:
Популярные книги

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Дремлющий демон Поттера

Скука Смертная
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги