Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Загадочная субмарина
Шрифт:

– Если не больше дюжины, - уверенно заявил Оранг, - я с ними справлюсь.

– Захвати Шпига.

– Э-ээ... ладно, - проворчал Оранг.

Док отключил громкоговоритель, чтобы лишние шумы не привлекали .внимания. Затем он выбрался из, своей машины, прислонился к ней и стал ждать. Все его люди - у него было пятеро помощников - взяли себе за правило иметь радиосвязь в любое время суток.

У бронзового человека повсюду имелись радиопередатчики - в машине, самолете, на катерах и в квартирах - и даже карманные миниатюрные радиоаппараты.

Иногда

они не использовались неделями, и тогда все это начинало казаться ненужным. Но когда возникала необходимость, повод для этого был более чем серьезным.

Фургон неожиданно остановился. Задняя дверь открылась. Двое мужчин, держа Дока на прицеле, запрыгнули внутрь.

Один из них был крепкий мужчина с удивительно отталкивающим лицом и искусственной жемчужиной в галстуке. Другим был бедолага Генри. Под плащами у обоих виднелись нагрудные части доспехов.

– Быть может, ты коснешься крыши, - мрачно предложил Генри.

Док выполнил распоряжение, продемонстрировав, что может это сделать.

Генри подошел вразвалочку и щелкнул наручниками на руках бронзового человека. Внушительный компаньон Генри заглянул под приборную доску машины. Он ухмыльнулся.

– Ого, - сказал он, - у него здесь работающий радиопередатчик!

Генри спросил:

– Сэр, вы полагаете, что, быть может, его товарищи отыщут этот передатчик с помощью другого?

– Бьюсь об заклад, что да.

– О, тогда это прекрасно, - сказал Генри, однако с выражением лица мальчика, только что узнавшего, что Санта-Клаус не существует.

Док Сэвидж поинтересовался, указав на передатчик:

– Вы знали, что он работает?

– О да, мы знали, - вздохнул Генри.
– Мы сами имеем коротковолновое устройство. Мы слышали, ты беседовал с неким Орангом.

– Вы ведете Оранга и Шпига прямиком в ловушку?
быстро спросил Док.

– О да.

Оранг, он же подполковник Эндрю Блоджетт Мэйфэр, был человеком, который всегда готов остановиться на достигнутом и быстро успокаивается; но не существовало решительно ничего, что могло бы когда-либо удовлетворить бригадного генерала Теодора Марлей Шпига Брукса.

– С тобой, должно быть, не все в порядке?
– пожаловался Оранг.

– Почему это?
– огрызнулся Шпиг.

– Ну, хотя бы потому что ты не выезжаешь на середину дороги, чтобы перестроиться в другой ряд.

Шпиг, который вел большой лимузин, повернулся и свирепо посмотрел на безобразного Оранга. Шпиг, будучи непреклонным по природе, был известен в высших сферах общества как человек сдержанный. Но он был также и юристом, умеющим смотреть достаточно свирепо, например, когда устремлял взгляд на свидетеля в суде. Он довел этот взгляд до совершенства.

– Еще одна шуточка, - сказал Шпиг, - и я так двину тебе по этому наросту, который ты называешь головой, что дырочки на твоих башмаках покажутся тебе окнами!

Оранг не слушал его. Он следил за шумами портативного радиолокационного устройства,

которое было у него в руках.

– Теперь возьми на юг, - распорядился он. И затем добавил: Интересно, у Дока с головкой все нормально?

– То есть?

– Я имею в виду этот разговор о людях из шестнадцатого века, похоже на бред, разве не так?

– Если бы согласиться с тобой не было против моих правил, - пробурчал Шпиг, - я бы сказал, что да.

Они пересекли мост через Ист-Ривер и, следуя бульварами, оставили позади предместья Нью-Йорка. Автомобиль мчался мимо ферм в небольшой низине.

– Сигнал становится громче, - объявил Оранг и немного погодя добавил: - Мы у него на хвосте! Я слышу жужжание генератора передатчика Дока, это ни с чем не спутать!

Машина пролетела мимо низкого, аляповатого вида белого дома с зелеными ставнями, выглядывающего из кустарника. Оранг торжествующе повернул антенну приемника.

– Он там!
– тявкнул он.

За приземистым белым домом они увидели белый ангар и белый сарай, также окруженные густым кустарником.

– Настоящие джунгли, - сказал Шпиг.

– Док сказал, что его машину загнали в большой фургон, так?
– спросил Оранг.

– Угу.

– Этот фургон может быть либо в ангаре, либо в сарае. Мы могли бы заехать и посмотреть.

– Дельная мысль, - отозвался Шпиг, - пусть даже она принадлежит тебе.

Спасатели проехали немного по шоссе, затем развернулись и поехали обратно. Они стремились в ловушку, но это их мало беспокоило. Их седан хотя и не выглядел крепостью на колесах, но был снабжен пуленепробиваемым стеклом, бронированным корпусом и системой полной герметизации.

Машина также была экипирована автоматами, противогазами, дымовыми шашками, фугасными бомбами; имелся также резервуар, укрепленный под ходовой частью автомобиля, с нервно-паралитическим газом, который был способен проникать даже под обычный противогаз. Этот газ мог также проникать через кожу сквозь поры.

Шпиг направил седан по дорожке. Из-за кустов выступили четверо, одетые в нарядную синюю униформу с блестящими значками.

– Черт!
– выругался Оранг.
– Полиция!

ГЛАВА IV ПРИНЦ АЛЬБЕРТ

Люди в униформе заглянули в лимузин, и один из них спросил:

– Отвечайте, вы - Оранг и Шпиг, ассистенты Дока Сэвиджа?

Голос, проникший в машину сквозь бронированные двери и пуленепробиваемое стекло, прозвучал достаточно неубедительно. Оранг слегка опустил стекло.

– Да, это так, - сказал он.
– Мы действительно Оранг и Шпиг.

– Вот так совпадение, - заметил человек в униформе.

– Что вы имеете в виду?
– не понял Оранг.

– Один из живущих здесь фермеров позвонил в полицию и информировал о каких-то подозрительных типах, сшивавшихся поблизости, - объяснил человек в синей униформе.
– Мы приехали разобраться и как раз вовремя схватили их, потому что они похитили Дока Сэвиджа.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки