Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Загадочное превращение
Шрифт:

Ричард ждал какой-нибудь реакции со стороны Кристианы. Кивка, возможно, какого-то замечания, но девушка лишь молча смотрела на него.

–  Третий парень был самым сообразительным из шайки. Он не считал, что им удастся выбить из меня сведения о том, где находится сейф, даже если они очень постараются. Ведь я понимал, что меня все равно потом убьют. Но он также не хотел, чтобы кто-нибудь узнал о заключенной с ними сделке, потому что в случае утечки информации им больше никто не стал бы поручать подобную работу. И потому он предложил компромиссный вариант. Они позволят мне жить и отвезут меня и сейф на корабль, на котором бороздили океан. На следующий день их судно должно

было отплыть в Америку, и там они намеревались продать меня в качестве раба индейцам в обмен на меха, за которые могли получить большие деньги. Таким образом, сумма, которую они поимели бы в этом случае, во много раз превосходила ту, которую бы они получили от Джорджа, послушно прикончив меня.

Приятеля убитого члена шайки пришлось уговаривать, но в конечном счете победила жадность, и они согласились действовать по плану, предложенному третьим бандитом. Не сказать, что я был в восторге от перспективы стать рабом у индейцев, но решил, что быть живым все равно лучше, чем мертвым, и потому сообщил им, где сейф и как его открыть. После этого мне заткнули рот кляпом и связали. Бросив меня в телегу, они подожгли дом и поехали в условленное место, где Джордж должен был передать им деньги.
– Ричард вновь взглянул на тело брата.
– Я слышал их разговор. Он хотел знать все подробности событий той ночи, спрашивал, молил ли я их о пощаде, сильно ли был потрясен гибелью моего слуги… Похоже, мой брат испытывал садистское наслаждение от мысли, что я страдал.

Ричард покачал головой, брезгливо поморщившись. Он не мог даже представить всю глубину ненависти Джорджа.

–  Как только бандиты удовлетворили его извращенное любопытство и получили деньги, то сразу отвезли меня в порт и бросили в трюм корабля. Я оставался там, кажется, целую вечность.

Ричард закрыл глаза при воспоминаниях о мрачном аде, каким показалось ему это нескончаемое путешествие. Все время он находился связанным, а кляп изо рта вытаскивали, лишь когда давали ему еду и воду. К тому времени как они прибыли в порт назначения, Ричард был скорее мертв, чем жив. Запястья и лодыжки превратились в гниющую массу. Он почти ничего не соображал, у него начался жар. Впрочем, его мучителям не было до этого дела. Вытащив его из трюма, они забросили его, словно мешок, на коня и повезли к индейцам в надежде выторговать на меха. Однако Ричард находился в таком состоянии, что никто не захотел давать за него и гроша. В конце концов похитители просто сбросили его с коня и ускакали.

–  Они оставили вас умирать после того, как вы отдали им сейф с драгоценностями?
– возмущенно воскликнула Кристиана.
– Как же вы выжили?

Ричард открыл глаза, встретился с ней взглядом и понял, что он вспоминал вслух. Откашлявшись, он продолжил рассказ:

–  Мне повезло. Меня нашел фермер по имени Тедди Маккормик, погрузил на телегу и отвез к себе на ферму. Он и его жена Хейзел заботились обо мне. Они спасли мне жизнь.
– Он улыбнулся, вспоминая этих добрых людей.
– Как только я выздоровел настолько, что мог писать, я направил Дэниелу письмо, в котором обо всем ему рассказал. Кроме Джорджа, у меня нет никаких родственников, - тихо пояснил он, - а Дэниел был моим лучшим другом.

На этот раз, когда Ричард замолчал и посмотрел на Кристиану, она сочувственно кивнула. Девушка знала, разумеется, о том, что у него нет близких. Она была замужем за его братом весь этот год. «То есть считала, что является его женой», - подумал Ричард, чувствуя значительное облегчение от того, что страха и подозрительности в ее глазах стало намного меньше. Она ему верила.

–  Я остался жить у Тедди и Хейзел и работал

на ферме, чтобы отплатить им за все то, что они для меня сделали, а между тем ждал ответа на свое письмо - казалось, целую вечность. Прошел год с того дня, как в моем лондонском доме случился пожар, когда на ферму приехал из-за океана Дэниел собственной персоной.

Ричард улыбнулся, вспоминая, как был потрясен и обрадован при виде друга.

–  Я рассчитывал на то, что он закажет мне билет на корабль или пошлет мне денег на обратную дорогу, но он сам приехал за мной. Дэниел привез мне одежду и договорился с капитаном судна, на котором прибыл в Америку, чтобы тот отложил обратное плавание до тех пор, пока мы не прибудем на корабль.

–  Мы? Мистер и миссис Маккормик тоже решили отправиться с вами?
– спросила Кристиана.

–  Что?
– удивленно спросил он.
– О нет. Они были счастливы у себя на ферме. Но я попросил Дэниела оставить им немного денег в качестве благодарности.
– Ричард нахмурился и добавил: - Хорошо, что я вспомнил, что не вернул ему долг. Надо будет сделать это как можно скорее. Из-за всего, что произошло с момента моего возвращения, я совсем об этом забыл.

–  И что же случилось?
– тихо спросила Кристиана.
– Как давно вы находитесь в Англии?

–  Ах это.
– Ричард криво усмехнулся.
– Мы прибыли в порт только вчера утром.

Кристиана вдруг подошла к кровати и присела на край. Судя по всему, ноги отказывались ее держать, но по ее выражению лица понять, о чем она думает, Ричард не мог.

–  Мы с Дэниелом решили, что будет лучше, если впервые лицом к лицу я встречусь с братом на балу у Лэндонов. Поскольку это первый бал сезона, там соберется весь высший свет, и застигнутому врасплох Джорджу при таком количестве свидетелей не останется ничего, кроме как сделать признание.

–  Но он к этому времени был уже мертв, - тихо констатировала Кристиана.

–  Да, но он был женат на вас, что смешало наши планы, - тихо сказал Ричард.

Кристиана удивленно посмотрела на него:

–  Каким же образом?

–  Брат избежал справедливого возмездия из-за того, что умер. И от скандала, который неизбежно разразился бы, если бы его преступления были преданы гласности, пострадали бы только вы и ваши сестры - невинные люди.

Кристиана смотрела на него так, словно видела перед собой какое-то чудо, с которым до сих пор никогда не сталкивалась. Чувствуя себя неуютно под этим пристальным странным взглядом, он добавил:

–  И потому, когда Дэниел предложил мне поступить так, словно Джордж никогда не посягал ни на мою жизнь, пи на мое имя, я… Ну, если быть до конца откровенным, я колебался. Я не хотел, чтобы пострадали вы и ваши сестры, но, с другой стороны, я не знал вас и не хотел впредь расплачиваться за преступления Джорджа. Поэтому мы решили вывезти его тело из дома и спрятать на пару дней, пока я не пойму, будет ли мне хорошо с вами.

Кристиана резко встала. Лицо ее залилось краской. Ричард понял, что сказал что-то не то. Должно быть, она подумала, что он хотел проверить, подходят ли они друг другу в постели.

–  Только не подумайте, что я имел в виду физическую близость, - поспешил он заверить ее.
– То, что произошло прошлой ночью, было для меня полной неожиданностью. На самом деле если вы потрудитесь вспомнить, то согласитесь, что я даже пытался вас остановить, когда вы хотели меня раздеть. Но вы проявили настойчивость, и я сдался.

–  Я пыталась увидеть вашу клубничку, - бросила она ему в ответ и прищурилась.
– Кстати, об этой экзотической штучке. Я бы хотела увидеть ее прямо сейчас.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала