Загадочный джентльмен
Шрифт:
Пальцы Бет сжали полированный край бильярдного стола.
– Так не пойдет, – сказала она, болезненно поморщившись при звуке собственного слегка дрожащего голоса. – Прошу вас, откройте дверь.
– Зачем? Чтобы другие услышали то, что нам предстоит сказать друг другу?
– Я должна думать о своей репутации, милорд. Если вы не отворите дверь, могут пойти слухи. Ни вам, ни мне этого не хотелось бы.
Глаза виконта блеснули.
– Откуда вам знать, чего бы мне хотелось? В самом деле, интересный вопрос!
– Мы
Он подкинул бильярдный шар почти к потолку, ловко поймав его одной рукой.
– А что, если я решил рассказать вам правду? Объяснить, к чему все эти расспросы про вашего деда? Что тогда?
Она прищурилась.
– В самом деле?
Он снова подкинул шар. Тот опустился на ладонь, издав сочный шлепок.
– Возможно.
– Вы смеетесь надо мной, Уэстервилл?
– Пока нет, – спокойно ответил он.
Бет нахмурилась.
– Вы пришли сюда с леди Джерси. Очаровательная женщина!
– Вы правы, она очень хороша, – протянул он. Его глаза снопа блеснули, обежав ее лицо, рот, вырез платья. – Но ей не сравниться с вами!
Бет с трудом подавила радостную улыбку. Не пристало леди так открыто выражать удовольствие! Она сказала:
– Салли – восхитительная особа, к тому же недурна собой.
– С ней весело, ноне более того. К тому же я слишком уважаю ее мужа. Значит, ничего, кроме дружбы.
– Это очень достойно с вашей стороны, – признала Бет с некоторым сарказмом в голосе.
– Я называю это необходимостью. Салли из тех женщин, которые, полюбив, всецело подчиняют себе мужчину. Я предпочел бы держаться подальше от дамы, которая не видит разницы между любовью и инстинктом собственницы.
– Мне ничего не известно о подобных привычках леди Джерси.
– Любовь моя, она тут вообще ни при чем. Я явился на вечер не для того, чтобы провести время с леди Джерси. – Он опустил шар на стол, затем встал, скрестив на груди руки, опираясь бедром о край полированной столешницы. – Я пришел, чтобы повидать вас, и никого больше.
Ей не следовало бы принимать эти слова за чистую монету, но она была польщена. Даже очень!
– Как только мы приехали, я сразу понял, что отыщу вас здесь. Я видел вашу карету. На ней ведь был ваш фамильный герб.
Она скорчила гримасу:
– Ужасно безвкусно, правда? Дедушка говорит… – Она замолчала, заметив, каким пристальным взглядом он впился в ее лицо. Разочарованная, она продолжила с некоторой горечью: – Вот мы и вернулись к старому, не так ли? Вы хотите, чтобы я рассказывала вам о дедушке. Зачем, Уэстервилл. Почему он так вас интересует?
Кристиан
– Пропади все пропадом…
Бет брови изумленно взглянула на него:
– Простите?
Кристиан был расстроен, но виду не подал. Нагнулся и ловким движением запястья отправил черный шар через весь стол.
– Ривс был прав, разрази его гром.
Она была окончательно сбита с толку.
– Ривс?
– Мой дворецкий. Получил его в придачу к наследству, от отца.
– Вот как. – Минуту-другую она размышляла. – А в чем он был прав?
– В том, что не следовало использовать невинную девушку.
Она застыла, подозрительно глядя на виконта.
– С чего он взял, что я так уж невинна?
Брови Кристиана медленно поползли вверх. Щеки Бет нежно заалели.
– Разумеется, я невинная девушка. Просто интересно, откуда он знает – или думает, что знает… Ведь не мог же он…
– Вы прелесть. – Он уперся ладонями в край стола, ласково ей улыбаясь.
Разочарование исчезло. Бет кусала губы, невольно заламывая руки.
– Элизабет, любовь моя. Я хочу сделать то, с чего должен был начать. Вы слишком умны, и мне не следует прибегать к низким уловкам. Я расскажу вам все и надеюсь на вашу помощь.
– И это имеет отношение к дедушке?
– Самое прямое.
Она смотрела на него долгую минуту. Ему казалось, он читает в глазах Бет, какая буря чувств бушует в ее душе. Наконец она расправила плечи, без колебаний посмотрела ему в глаза и кивнула.
– Рассказывайте. Я слушаю.
Кристиан глубоко вздохнул. Вот она, решающая минута. Если бы Элизабет согласилась помочь! Это все, что ему нужно.
– История длинная. Но вам нужно знать все. Дело касается моей матери.
– Вот как. – Бет кивнула. – Я предполагала именно это.
Он пронзительно посмотрел на нее:
– Вы что-то знаете о моей матери?
Она покачала головой, слегка покраснев:
– Нет, не знаю. То есть мне известно совсем немного. Просто слышала… – Она прикусила губу.
– Когда мне исполнилось десять лет, мать бросили в тюрьму, обвинив в измене. Кто-то представил доказательство, что она вела торговлю с Францией во время войны. Она была невиновна, никому ни причинила вреда, но… – Кристиан поморщился, заметив, какой горечью отдает его голос. – Простите. Не могу объяснить вам, как это больно – думать, какой страшный конец был ей уготован просто за то, что она слишком доверилась…