Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Заговор невест
Шрифт:

– Здравствуйте, мисс О’Коннел. Вы, случайно, не следите за мной опять?

Глава 6

Брайен не испытал радости, увидев ее; во всяком случае, благоразумие не позволяло ему это сделать. Он смотрел на свою Немезиду через открытое окно машины и с любопытством ждал, как она сумеет объяснить свое появление здесь.

– Я собиралась задать вам тот же вопрос, – ответила она. – Мы здесь уже около получаса, так что едва ли могли за вами следить.

Брайен взглянул на охранника и вопросительно поднял бровь.

– О

да, сэр. Я видел, как они подъехали по крайней мере полчаса назад.

Брайен проворчал:

– Снова вас выручает свидетель, мисс О’Коннел. Кстати, где ваш верный оператор?

– Вон там. – Она кивнула в сторону Финна.

Брайен посмотрел через дорогу, и его взгляд уперся прямо в линзы телекамеры. Келлехер поднял руку и помахал ему, как недавно сам Брайен махал ему с холма.

– Между прочим, эту пленку вы не получите, – предупредила Тара. – И должна вас проинформировать, что у него включен микрофон, который запишет все, что вы скажете.

– Спасибо за честность. Если вы меня не выслеживаете, то могу я спросить, что вы здесь делаете?

– Снимаем окружающую местность. Задаем вопросы. Обычная процедура для репортера, который готовится к съемке интервью.

– Прекрасно. Однако прошу вас не беседовать с моими служащими, не получив разрешения от их руководителей. – «А его вам не получить, после того как я разошлю сегодня ясе распоряжения», – добавил про себя Брайен.

– Я как раз советовал ей обратиться к менеджеру завода, Мистер Ханрахан, – быстро вставил охранник.

– Теперь в этом нет необходимости, – отмахнулась от него Тара. – Я уверена, что мистер Ханрахан организует нам экскурсию, раз уж он здесь.

– Уверены, вот как?

Самонадеянная девица. Он уже собирался послать ее подальше, но тут вспомнил вчерашний разговор со своим консультантом по связям с общественностью.

Этот человек произнес два слова, которые показались ему уместными: «контроль закрутки». Конечно, контролировать закрутку было бы гораздо легче, если бы он знал, с какой стороны мисс О’Коннел подает мяч. Понаблюдать за ней лишний час вблизи было бы нелишним. Его это даже повеселит.

– Вы оказались правы… – Брайен прочитал имя на карточке, висевшей на груди у охранника. – Мистер Квинлан, я хочу попросить вас принести для мисс О’Коннел и ее оператора карточки посетителей, а затем будьте добры позвонить в контору администрации и предупредить, что мы сейчас придем.

– Есть, сэр. Сейчас сделаю.

– Поставьте ваш фургон на площадку для парковки, мисс О’Коннел. Мы отправляемся на экскурсию.

Через пятнадцать минут они пожали руку администратору и двинулись вперед. Тара теперь несла один из ручных микрофонов, знакомых зрителям по многим репортажам теленовостей.

Брайен умудрился прочесть такую невероятно сухую, скучную лекцию о предприятии, какую только смог придумать. Он исчерпывающе подробно объяснял назначение каждой панели управления и каждого предохранительного клапана, пока глаза Тары не остекленели, а оператор не начал открыто зевать.

– Средний счет по итогам проверок предприятия составляет 9, 89 из 10. – Трудно было удержаться от смеха при виде откровенной скуки на их лицах.

Это должно было в корне подавить их надежды на то, что на заводе может происходить нечто интересное. – Теперь давайте выйдем наружу, и вы сможете взглянуть на те баки

– Отлично. – Тара посмотрела на Финна и закатила глаза.

Свежий воздух несколько взбодрил их, и вскоре Брайен увидел, как Келлехер нацелил камеру на верхушку одного из стальных баков, а Тара кивнула ему в знак одобрения. Брайен зашел за спину оператора и посмотрел вверх.

– Что там такого интересного? – спросил он.

– Ничего особенного, – ответила Тара, а Келлехер в это время медленно обходил вокруг бака, не прекращая съемки, – Финн считает себя художником, и ему понравилось, как в баке отражается пейзаж вокруг завода. Я разрешила ему снять это. Подумала, пусть хоть один из нас развлечется. – Она подняла глаза на Брайена и мило улыбнулась: – Знаете, вы действительно можете быть очень скучным, когда вам этого хочется.

– Разве вам было скучно? – невинным тоном спросил он. – А я-то думал, что снабжаю вас той подробной информацией, которую так стремитесь получить вы, репортеры.

– Очень забавно. Но теперь мы, пожалуй, займемся вами. – Келлехер закончил обход бака и подошел к ним.

– Что может быть интереснее заводских систем? – удивленно спросил Брайен, когда вел их назад мимо рядов баков к основному зданию.

– Человеческий фактор. Меня гораздо больше интересует беседа с вашими рабочими.

Ага! Она все-таки решила отправиться в один из своих крестовых походов. Но что она собирается здесь вынюхать? У компании Ханрахана не возникало пока разногласий с профсоюзами. У них были очень редки несчастные случаи, а охрана окружающей среды поднята на высокий уровень. Что ей надо?

– Например, вот этот парень. – Она указала на мужчину, стоящего на мостике и погружающего длинный щуп с Датчиком в бак. – Что он делает?

– Он измеряет…

– Мне не нужен ваш вариант ответа, – перебила она. – Мне бы хотелось спросить об этом у него.

– Он только повторит многое из того, что я вам уже рассказал.

– Тогда я спрошу его, где он живет. Нравится ли ему работать на вас. И тому подобное.

Он хотел было повторить свое требование не беспокоить людей в рабочее время, но ему пришло в голову, что, если ей не удастся поговорить с ними сейчас, она последует за ними после работы, вероятно, в одно из этих чертовых заведений на другой стороне улицы. Всегда легче спровоцировать человека, когда он уже выпил несколько пинт пива.

– Пожалуйста. Эй! – позвал он рабочего. – Спустись сюда, когда закончишь.

Тара заморгала.

– Я могу побеседовать с ним?

– Разумеется.

Она не ответила, и это о многом сказало Брайену. Рабочий закончил и спустился на землю.

– Да, сэр? Вам что-то нужно, мистер Ханрахан?

– Только твое время. – Брайен спросил его имя и, представив мистера Скалли Таре, приказал ему ответить на ее вопросы, если он сочтет это для себя удобным.

– О, тут многое зависит от вас, – усмехнулась Тара. – Едва ли он почувствует себя свободно, если вы будете маячить поблизости.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия