Заклинание для спецагента
Шрифт:
Безопасность в аэропорту поставлена на должном уровне, и это хорошо. Но начальство поручило не спускать с объекта глаз… — так плюсы превращаются в минусы. Элизабет постучалась в алую деревянную дверь. Произнесенная Элизабет речь имела только один результат — швейцар посмотрел на нее сверху вниз. Жалкую пассажирку эконом-класса он не впустил бы в свое святилище даже для обезвреживания бомбы. Будь у Элизабет официальные документы, подтверждающие ее полномочия, ей разрешили бы подождать в коридоре. Но коэффициент секретности, присвоенный операции, не позволял Элизабет даже предъявить служебное удостоверение, так что она с пылающими от унижения щеками была вынуждена отступить в торговую зону
— Не обессудьте, Мэйфильд, — вздохнул Рингволл. — Сами знаете, экономия прежде всего. Я попробую уговорить бухгалтерию найти резервы, но вы же сами понимаете. Они и так обомлели, как только услышали про четыре тысячи фунтов на транспортные расходы одного-единственного агента. Сделайте все, что в ваших силах, Мэйфильд. Не спускайте с этой дамочки глаз.
— Мне уже пришлось спустить с нее глаза, сэр, — выпалила Элизабет. — Она в зале первого класса, а с моим билетом туда не пускают.
— Проклятие! Придумайте что-нибудь! — отрезал Рингволл. — Вы агент секретной службы Ее Величества. Проявите смекалку.
— Да, сэр, — покорно согласилась Элизабет. — И курьера я пока не видела, сэр.
— Появится. Уж к посадке-то он должен успеть. Ну, удачи, и держите нас в курсе дела.
Элизабет закончила разговор. Что ж, если внутрь не пройти, остается лишь следить за всеми входящими и выходящими из зала, а также надеяться, что курьер с документами подоспеет прежде, чем что-нибудь стрясется. В качестве НП она избрала книжный магазин и попыталась поправдоподобнее прикинуться обычной туристкой с обычными туристическими интересами.
К журнальным стендам было не пробиться: их надежно заслоняли спины авиапассажиров, жадно разглядывающих цветные глянцевые обложки. Элизабет нашла отдел музыкальных журналов и стала их просматривать в поисках имени Фионны Кенмар — надо же собрать о ней хоть какую-то информацию, раз уж курьер с досье где-то завяз. Как оказалось, Элизабет несколько недооценила известность Фионны. О ней писали буквально во всех журналах. Элизабет выбрала пять, где текст не сводился к однострочным подписям под фотографиями, надеясь извлечь из обычной пиаровской белиберды крупицы полезных знаний.
Тут двое мужчин богатырского роста, дотоле копавшихся в компьютерных журналах на нижней полке, встали с колен и, загородив от Элизабет алую дверь, начали рассуждать о «мамах» и «писюках». Элизабет поднялась на цыпочки и едва не полезла к ним на плечи. Компьютерщики сурово вытаращились на нее, и ей пришлось изобразить живой интерес к стеллажу со сборниками кроссвордов. Кроссворды она вообще-то любила, но теперь разве до них? Ее ждали восьмичасовая смена в должности охранника и минимум неделя оперативной работы. Отобрав на всякий случай три брошюрки, Элизабет переместилась поближе к выходу, к следующему стеллажу.
Прошел час. У Элизабет забурчало в животе: ведь она с самого завтрака ничего не ела. Продавцы книжного магазина стали на нее коситься — они не могли не заметить, что она впилась в двери VIP-зала немигающим совиным взглядом. Чтобы успокоить их опасения и утихомирить свой пустой желудок, она купила несколько шоколадок, все время исподтишка оглядываясь на коридор, отлично сознавая, что точно соответствует профилю «подозрительного лица».
Ее страхи оправдались: вскоре за спиной у нее замаячили двое исполинов, источающих самоуверенность. Полицейские в штатском. Вероятно, кассирша нажала кнопку беззвучной сигнализации. Элизабет улыбнулась им с невинно-озадаченным видом, прошла к кассе и, держа журналы под мышкой, отошла от магазина. Присела на самый дальний стул, откуда коридор был виден из конца в конец, и принялась сдирать
Из динамиков раздалось невнятное объявление. «Ре-трым-хым-ор-вход номер 21». Элизабет подняла глаза к табло. Рядом с надписью «Новый Орлеан» мерцало слово «посадка». До вылета всего полчаса, а нужно еще пройти последний досмотр. Опоздаешь — вообще на борт не пустят. Да где же эта Кенмар?
Словно бы в ответ, алая дверь распахнулась, и в коридор высыпали ирландцы. Элизабет вскочила, на ходу запихивая в сумку третий, недоеденный батончик.
Стоило Фионне Кенмар появиться, как ее с воплями: «Распишитесь!», «Можно с вами сфотографироваться?», «Вам какая помада больше нравится — „Макс Фактор“ или „Мэри Кей“?» обступили фаны. Щуплый лысоватый мужчина в дорогом темном костюме — вероятно, менеджер — беззлобно прикрикнул на них и попросил дать звезде дорогу. Элизабет запаниковала. Подобраться поближе? Это же идеальный момент для убийцы. В любом из миллиона рюкзаков или сумок, возможно, таится магическое или обычное оружие, смертельно опасное для всех присутствующих — и для жертвы, и для случайных свидетелей. Попытавшись протолкаться к Фионне, Элизабет раз двадцать получила локтем под ребра. Застряв между высоким парнем в камуфляжной футболке и дамой в шелковом деловом костюме цвета ржавчины от Армани, Элизабет видела лишь отблески колец на длинных, ухоженных пальцах: звезда что-то черкала на журнальных обложках и билетных книжечках.
Толпа постепенно продвигалась по коридору к стеклянным дверям накопителя. Там Фионну со свитой пропустили незамедлительно; посторонним же преградили дорогу служащие аэропорта. Во мгновение ока Фионна переместилась в самолет — такова привилегия знаменитостей. Да и билет первого класса тоже не мешает. Элизабет ринулась было вслед, но у стойки ее остановили.
— Ваш билет, мадам? — спросил симпатичный молодой брюнет с синими глазами.
— Пожалуйста, — выпалила Элизабет, отчаянно пытаясь заглянуть ему через плечо. — Я должна немедленно попасть в самолет.
— Да-да, — с ангельским терпением произнес служащий. — Мы все ее видели. Но вам придется немного подождать. Посадка в эконом-класс скоро начнется. А пока посидите, хорошо.
Элизабет с тоской поглядела туда, где скрылась Фионна. Пока объект не защищен, катастрофа может произойти в любой момент. Элизабет задумалась, не предъявить ли удостоверение — но тогда возникнут вопросы, на которые она не вправе отвечать. А власти аэропорта вполне резонно поинтересуются, почему их не уведомили о потенциальной «нештатной ситуации». Начнут жаловаться в министерство транспорта, в «Интеллидженс-Сервис», в полицейское управление Лондона… Глядишь, вопрос будет поднят даже на заседаниях парламента — вообще конфуз выйдет. Что тогда скажет мистер Рингволл? При этой мысли Элизабет невольно передернулась.
Отойдя от толпы, она вновь достала телефон.
— Не обессудьте, милочка, — проговорила секретарша полусочувственно, полунасмешливо. — Ваш курьер все еще сидит между «Хэттон-Кросс» и «Интернэшнл-Терминэл». Рельс лопнул. Вам придется действовать самостоятельно. Документы отправят по факсу в ФБР. Связной их вам доставит в Новом Орлеане.
— Значит, весь рейс я должна сидеть, ровно ничего не зная о том, что ей угрожает? И в эконом-классе? Черт бы побрал всех этих бюрократов, — выпалила Элизабет… и слишком поздно вспомнила, что все звонки записываются на пленку.