Заклинание любви
Шрифт:
Дженна беспомощно смотрела, как Крейг бесцельно ковыряет вилкой в тарелке. Ей очень хотелось помочь другу, но она не знала, как.
Любовь порой причиняет много страданий… Девушка нахмурилась. Не хватало еще самой впасть в депрессию.
Ей еще не доводилось испытывать восторги и страдания любви, если не считать недолгого увлечения Саймоном. Неожиданная встреча с ним выбила Дженну из колеи, и она с изумлением обнаружила, что пропасть между ними, казавшаяся непреодолимой, когда ей было пятнадцать, а ему – двадцать один, куда-то пропала. На этот раз Дженна
Крейг внезапно отодвинул от себя тарелку и сказал:
– Ничего не выйдет. Может, поедем домой?
Девушка охотно согласилась.
Ранние посетители в основном уже ушли, и в ресторане начинала собираться публика, которая заходит сюда после театра. У выхода Крейг отступил в сторону, пропуская какую-то пару, и Дженна похолодела, узнав Саймона.
– Уже уходите? – насмешливо протянул он.
Его издевательская улыбка и пренебрежительный взгляд, которым он смерил Крейга, заставили девушку прижаться к своему спутнику и нежно проворковать:
– Да, мы хотим сегодня лечь пораньше, правда, милый? – Взяв друга за руку, она бросила на него взгляд, полный обожания.
Еще одна холодная улыбка, иронически вскинутые брови, и Саймон прошел мимо.
– Ну, и как это понимать? – спросил Крейг, когда они оказались на улице.
Дженна устало вздохнула.
– Слишком долго объяснять.
– А знаешь, сейчас впервые на моей памяти в тебе проявилось что-то человеческое. Честно говоря, я уже за тебя волновался. Кто он?
– Брат моей подруги.
Крейг хмыкнул.
– Интересно, где мы наткнемся на него в третий раз? Бог троицу любит. Сначала в квартире, потом в ресторане…
Сама не зная почему, Дженна покраснела.
– Между нами ничего нет, это просто брат моей подруги, – упрямо повторила она.
– Просто брат, говоришь? Тогда зачем был весь этот спектакль? Меня не проведешь, я же с тобой не вчера познакомился.
– Ну хорошо. Когда-то я была без ума от него, но с тех пор прошло много лет.
Зачем она рассказывает это Крейгу? Дженна замолчала, стараясь больше не думать о Саймоне.
– Его спутницу я, конечно же, узнал, – продолжал тот, называя имя, которое она уже слышала от Сюзи.
Дженна пожала плечами и небрежно заметила:
– Честно говоря, Крейг, я не в курсе подробностей его личной жизни.
У двери ее квартиры они расстались. События предыдущего вечера давали о себе знать, девушка вдруг поняла, что безмерно устала. К полуночи она уже лежала в постели и крепко спала.
Дженну разбудил пронзительный телефонный звонок. Не открывая глаз, она нащупала трубку и сонно пробормотала:
– Алло?
– Дженна, дорогая, наконец-то! Ты не представляешь, как мы все рады за тебя!
Жизнерадостный голос матери Сюзи мигом разбудил девушку. Она рывком села в кровати.
– Какие же вы с Саймоном хитрецы! Никто ни о чем не догадывался, я сама только что узнала от миссис Магеллан. По-моему, она не одобрила ваше решение провести уик-энд вдвоем
Дженна ошеломленно уставилась на телефон. Что, черт возьми, происходит? Постепенно до нее дошло, что миссис Таундсен, по-видимому, приняла всерьез выдумку об их помолвке.
Господи, ну почему он не рассказал матери правду? Девушка уже открыла рот, чтобы внести ясность, но тут же передумала. Собственно, почему именно она должна делать всю грязную работу? Пусть Саймон сам все объясняет. В конце концов, он же заварил эту кашу, ему ее и расхлебывать. Нечего было врать миссис Магеллан. Мог бы догадаться, что та первым делом позвонит его родителям.
Дженна была растеряна и разгневана одновременно, мысли путались. Должно быть, она все же что-то ответила Элен Таундсен, но что именно, не могла бы вспомнить даже под угрозой смерти.
Ну вот, утро испорчено! Будильник еще не звонил… Будильник! Дженна вспомнила, что с вечера не завела его. Взгляд на часы подтвердил – самые худшие опасения: она опаздывала на работу.
Девушка вскочила и заметалась по комнате. Быстро приняв душ, она на ходу выпила чашку кофе и наскоро нанесла макияж, мысленно задавая себе вопрос, что же случилось с ее прежде такой размеренной, хорошо организованной жизнью.
Во всем виноват Саймон. Пока он не появился, все было нормально, а теперь жизнь вдруг вырвалась из-под контроля и несется со скоростью ракеты неизвестно куда, вероятнее всего, к неминуемой катастрофе.
На работу Дженна все-таки опоздала. Когда она, запыхавшись, влетела в офис, босс с хмурым видом расхаживал по кабинету. К счастью, его удалось довольно быстро умиротворить, но работы предстояло очень много, и ей пришлось пожертвовать обеденным перерывом, чтобы разобрать бумаги на столе.
К середине дня Дженна почти убедила себя, что утренний звонок Элен Таундсен ей просто приснился, но по мере того, как рабочий день близился к концу, эта уверенность слабела с каждой минутой.
Что же делать? Теперь в эту историю вовлечены не только родители Сюзи, но и ее собственная бабушка. Эта мысль ничуть не улучшила девушке настроение.
Ее бабушка, Хэрриет Соумс, всегда питала слабость к Саймону, и теперь, вероятно, уже думает, что он станет ее внучатым зятем. Джен-на хотела позвонить ей с работы, но в последнее время старушка стала плохо слышать, к тому же некоторые вещи лучше обсуждать не по телефону, а лично.