Заклинатели
Шрифт:
Он выхватил наконечник копья, отразил новый выпад и вонзил лезвие в тело нападавшего. Выдернул, повернулся к второму, с воплем злости бросившемуся на выручку товарищу, и произнес короткую формулу. Тот застыл в полушаге от заклинателя, а потом вдруг побелел, схватился за грудь и рухнул на землю.
Рядом Рэй почувствовал вспышку знакомой магии, услышал человеческий крик, потом еще один, сдавленный хрип. Гризли отбросил еще двоих, а третьего уложил ударом кулака. Очень быстро, спокойно и сосредоточенно.
Последний из нападавших пытался бежать,
— Не надо, — прозвучал чуть запыхавшийся голос. — Хватит.
Рэй обернулся и увидел Собуро. Тряхнул головой, осматриваясь. Один из напавших полулежал на земле, держась за окровавленный бок, двое других вяло шевелились в пыли — конечности почти не слушались их, четвертый вытянулся неподвижно. Оглушенный или мертвый. Гризли склонился над ним, затем выпрямился и удивленно взглянул на нового участника стремительно разворачивающихся событий.
— А ты как сюда попал?
— Интуиция, — недобро улыбнулся тот, пристально взглянув на Рэя, и велел необычайно серьезно: — Уходим отсюда.
— Погоди, — отозвался здоровяк, вновь переводя взгляд на человеческие тела, — мы же…
— Вы только что применили формулы для изгнания духов на людях, — сказал Собуро резко и потянул за собой Рэя, который все еще не мог отвести взгляда от окровавленного человека. — Пошли, быстро.
— Они первые напали, — возразил тот, — их было больше. Мы просто защищались.
— Думаешь, это будет кому-то интересно? — надменно спросил Собуро, выпуская запястье Рэя. — Забыли правила? Мы не имеем права использовать наш дар ни на ком, кроме духов!
— Мы защищались, — повторил Гризли, вытирая рукавом окровавленную щеку. — Как умели. Мы не знали, что наша сила так действует на людей.
— Воздействие от частичного или полного паралича до остановки сердца, — произнес Собуро, явно цитируя строчку из какой-то книги. — Но этим ребятам повезло, вы не действовали в полную силу. Скоро очухаются.
— Но того я ударил наконечником от яри. — Рэй все еще не мог заставить себя перестать смотреть на красное пятно, расплывающееся по груди человека. — Он может истечь кровью.
Собуро глянул в конец улицы, откуда послышался шум чьих-то шагов, сердито дернул плечом и скороговоркой пробормотал заклинание, призывающее духа-защитника для раненых людей. Направил невидимый сгусток теплой энергии на тело, лежащее на земле, и сказал:
— Дух мог почувствовать человеческую боль и прийти на помощь. Они иногда так делают, если находятся неподалеку. А тот, кто убежал, все равно ничего не понял. Наша магия слишком сложна для людей и, более того, невидима.
Он как будто успокаивал себя самого и остальных.
— А ты не слишком все усложняешь? — спросил Гризли, но получил в ответ суровый взгляд, приказывающий помолчать.
Они быстро шли по улице. Бухтя недовольно себе под нос, увалень шагал рядом с Собуро и периодически оглядывался. Но за ними никто не бежал, не кричал,
Рэй сорвал пук травы, растущей на обочине, и на ходу пытался стереть человеческую кровь с ладони и очистить лезвие. Чувствовал он себя при этом хуже некуда. Понимал, что не мог поступить по-другому, но все равно на душе было скверно.
— Мы все сделали правильно, — сказал Гризли Собуро, искоса наблюдающему за ними. — Я не собираюсь кланяться каждому вору или разбойнику только потому, что заклинатель.
— Наше дело управлять духами, а не убивать людей, — ответил тот холодно, напомнив Рэю учителя Хейона.
— Об этом хорошо помнить, сидя в общине магов, — буркнул здоровяк, снова оглядываясь. — А пока мы болтаемся по улицам, может случиться что угодно.
— Вот потому некоторые хотели бы избавиться от нас, — наставительно произнес Собуро. — Или контролировать более жестко орден. Наша сила действует не только на потусторонние сущности, но и на людей. Мы можем убивать. Понимаете?
— Да, — нехотя ответил Рэй, машинально отгоняя суми, который, чувствуя кровь, скользил следом за магами, скрываясь в глубокой тени домов. — Но я… никто из нас никогда бы не причинил вред человеку. Нам с первых дней обучения вбивали это в голову. Наша сила только для духов — мы защищаем людей. Если бы они не напали первыми… Мне пришлось заставить себя защищаться.
— Никто не знает, что творится в голове у заклинателя, — примирительно произнес Собуро. — Вернее, не все это знают. И не все доверяют нам. А кое-кто — откровенно боится.
— Но если мы такие опасные, — недовольно произнес Рэй, — почему тогда всех обладающих даром магов не принимают в орден? Зачем это испытание? Почему провалившие его, вроде нас, вышвыриваются на улицу, где они вынуждены защищаться?
— Раньше таких, как вы, неудачников убивали, чтобы ни у кого не было проблем, ни в ордене, ни в стране, — мило улыбаясь, ответил Собуро и несколько мгновений наслаждался видом изумленных лиц спутников. — Затем законы смягчились. Обществу показалось негуманным уничтожать ни в чем не повинных юношей и девушек. И закончивших обучение стали выпускать в город во время праздника духов — неудачники гибли, а настоящие маги — получали печати и мантии заклинателей.
— Так вот зачем было нужно это испытание, — пробормотал ошеломленный Рэй.
— А ты думал только для того, чтобы поиздеваться над тобой? — рассмеялся Собуро. — Нет, это уже устоявшаяся традиция.
— Но почему мы об этом не знали?
— Потому, что это хранится в тайне. Никто из воспитателей никогда не расскажет своим воспитанникам заранее о том, что их ждет в конце.
— Но многие вообще не пошли бы в заклинатели, если бы догадывались о том, что им предстоит.
— Они все равно погибли бы, — с уверенностью возразил Собуро. — Дар заклинателя требует развития, иначе он обернется против самого человека.