Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Закогтить феникса
Шрифт:

— Настолько чистые?! — невольно восклицает она.

— Я очень рада, что мой скромный презент пришёлся императорской наложнице по душе, — улыбаюсь я.

Опровергнуть мои слова она уже не может. Бедняга, она довольна подарком, но совершенно недовольна мной.

— Получить покровительство мастера алхимии твоя удача, — кивает императорская наложница без прежней враждебности. Видимо, она всё же делает вывод, что РенШен выбрал меня из-за пилюль. Жаль.

— Госпожа Шан умеет изготавливать пилюли, помогающие культивировать, — я чувствую себя готовой прорваться на

первую ступень.

Наложница поднимается.

— Я не буду задерживать тебя, девочка Сян. Знаю, что составлять мне компанию довольно скучно. Но раз уж ты здесь, — она говорит быстро, не оставляя мне и шанса вклиниться с возражениями, — помоги мне?

Служанка приподнимает полупрозрачный полог, и императорская наложница указывает на небольшую боковую комнату. Всего-то три на три шага. В центре стоит высокая конторка, и больше нет ничего.

На столешнице писчие принадлежности, толстая книга и стоплка чистой бумаги.

— Да? — оскаливаюсь я, уже догадываясь, что мне уготовано.

— Помоги мне, пожалуйста, сделать копию “Наставления о женском послушании”, — не дожидаясь ответа, императорская наложница отворачивается и идёт прочь.

Я вхожу в комнату, и служанка тотчас опускает полог. Это значит, что толстущую книгу я должна переписать за один заход, стоя, не имея ни глотка воды. Интересно, если писать, не отрываясь ни на один удар сердца, за сутки справиться возможно?

Глава 43

Не думаю, что мать РенШена всерьёз вознамерилась замучить меня жаждой и стоянием на ногах. Скорее всего, она ждёт, что я расплачусь или просто хочет показать, что моя самоуверенность и сломанной шпильки не стоит. Скорее всего, она пришлёт слугу через десяток благовонных палочек, посетует на мою бесполезность и бездарность…

Хах, кто тут кому урок преподаст сейчас посмотрим.

Можно ли из тысячелетней полыни сделать веник? Конечно! Но кто в здравом уме станет подметать пол сокровищем? Уж лучше продать один листок и на вырученные золотые слитки купить армию слуг.

Тратить ци на копирование книг ничем не отличается от траты драгоценных трав на уборку сора, но я не возражаю. Я училась управлять тончайшими потоками. Сейчас мне не нужно много энергии. Я заставляю ци проникнуть сквозь книгу, чернила служат руслами. Я концентрируюсь — самое сложное удержать полученную структуру и перенести на чистую бумагу. Листы плотные, можно безбоязненно выжечь текст, что я и делаю.

Наскоро проверив результат, я выравниваю стопку листов, кладу на книгу и выхожу — полог сдуваю взмахом веера, потому что выполнять работу слуг руками считается зазорным.

— Императорская наложница Юань, взгляните, пожалуйста.

— Что? — она медленно оборачивается.

Я поймала её у дверного проёма в самый последний миг.

— Взгляните, пожалуйста, императорская наложница Юань, — повторяю я.

По её кивку служанки забирают у меня и листы, и книгу. Императорская наложница недоверчиво смотрит на меня, но ничего не говорит. Я беззаботно улыбаюсь, позволяю ей увидеть в моём взгляде насмешку. Она берёт листы, шуршит.

В своей работе я уверена.

Императорская наложница

проверяет последний лист.

— Девочка Сян поразительна.

— Спасибо императорской наложнице Юань за похвалу.

— Тебе не нужно звать меня императорской наложницей Юань, зови меня императорской наложницей-матерью, Цинь-эр. Вскоре ты войдёшь во дворец моего сына, поэтому тебе не нужно держаться как посторонняя.

— Большое спасибо императорской наложнице-матери.

Что это, если не признание?

Я не настолько наивна, чтобы поверить, что мать РенШена приняла меня по-настоящему. Сейчас она видит, что я могу быть полезна и готова временно смириться.

Изящно махнув рукой, она отгоняет служанок, как назойливых мух. Только сейчас я замечаю, что сопровождавшей меня Ин-эр нигде нет. Кажется, во дворец её так и не пустили, и она ожидает у входа.

Императорская наложница идёт обратно к столику, но, поравнявшись со мной, останавливается, едва не задевая плечом. Я внутренне подбираюсь. Сейчас ляпнет какую-нибудь гадость… Императорская наложница поворачивает голову и негромко спрашивает:

— Цинь-эр, почему бы тебе не попросить принца Юаня позволить тебе войти во дворец не женой, а наложницей? Будучи дочерью наложницы ты не сможешь удержать позицию жены, особенно через год или два. Я верю, что моего сына ждёт сияющее будущее.

— Хм? Может быть, это не будущее ждёт, а вы, императорская наложница-мать, ждёте трон?

— Сян ЯоЦинь! Разве можно произносить подобное?

— Я сказала неправду? Императорская наложница-мать, вы никогда не задумывались, хочет ли ваш сын идти путём, который вы ему пророчите?

— Его высочество ещё молод, и не всё понимает.

Пфф!

Сколько лет императорской наложнице? Она достигла определённых успехов в культивировании, она имеет доступ к лучшим травам и пилюлям. Пусть ей пятьдесят или шестьдесят.

РенШен гораздо старше.

Хотя… И мы, лисы, и фениксы взрослеем намного дольше людей.

На этом пути для вас, императорская наложница-мать, главное препятствие не моё происхождение, а его высочества полнейшее нежелание.

Не знаю, собиралась ли императорская наложница сказать что-то ещё. Со стороны переднего зала раздаётся голос:

— Девушка Нин, пожалуйста, подождите немного.

Императорская наложница отходит от меня.

— Что случилось? Почему так шумно? — спрашивает она небрежно, как только служанка входит.

— Пришла девушка из дворца “Гармоничного благоденствия”. Принцесса Лан спрашивает, действительно ли невеста её четвёртого брата во дворце. Принцесса Лан надеется познакомиться с будущей сестрой и приказала пригласить юную госпожу Сян, как только госпожа Сян покинет дворец “Изящного созерцания”.

Императорская наложница взмахивает рукавом. Её раздражение прорывается в резком жесте.

Ей не нравится вмешательство принцессы? Но разве та настолько влиятельна, что может указывать наложницам? Выходит, если бы я сейчас стояла и переписывала “Наставления о женском послушании”, императорской наложнице Юань пришлось бы меня отпустить, и урок был бы сорван.

Поделиться:
Популярные книги

Пятьдесят оттенков серого

Джеймс Эрика Леонард
1. Пятьдесят оттенков
Проза:
современная проза
8.28
рейтинг книги
Пятьдесят оттенков серого

Подруга особого назначения

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
8.85
рейтинг книги
Подруга особого назначения

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Ученичество. Книга 5

Понарошку Евгений
5. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 5

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4