Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Заколдованный замок
Шрифт:

— Друг! — презрительно фыркнула Мейбл. — Ты так ничего и не понял! Она его возлюбленная. Та самая леди, которую замуровали в монастыре, потому что он был очень беден и не мог ее найти. А теперь благодаря кольцу они будут жить счастливо с этого самого дня и до скончания веков. Как я рада! Кэтлин, ты ведь тоже рада, правда?

— Ну, конечно! — пылко подтвердила Кэтлин. — Это почти так же хорошо, как выйти замуж за моряка или солдата!

— Это все сделало кольцо! — торжествовал Джимми. — Если американцу понравится этот дом, он будет платить им огромные

деньги, и они прекрасно заживут!

— Интересно, поженятся ли они уже завтра? — заинтересовалась Мейбл.

— Вот бы нас пригласили подружками невесты! — подхватила Кэтлин.

— Будьте так добры, передайте дыню, — попросил Джеральд. — Вы очень любезны! Как же мы не распознали, что он и есть лорд Ядлинг? Какие же мы ослы!

— Я-то знала об этом еще вчера, — похвасталась Мейбл. — Да только я обещала, что никому не скажу. Как видите, я умею хранить тайну!

— Да уж, — слегка обиделась Кэт.

— Он замаскировался под бейлифа, — пояснил Джимми, — поэтому мы и не догадались.

— Замаскировался! — фыркнул Джеральд. — Я скажу вам кое-что, о чем Шерлок Холмс и не догадывался, не говоря уже об этом тупице Ватсоне. Если вы хотите замаскироваться так, чтобы вас никто никогда не распознал, оставайтесь самим собой. Я это запомню на всю жизнь.

— Это вроде того, что делает Мейбл — рассказывает правду так, чтобы ей никто не поверил! — догадалась Кэт.

— Как повезло мадемуазель! — вздохнула Мейбл.

— Она славная. Ваш «бейлиф» мог бы наткнуться на что-нибудь похуже, — утешил ее Джеральд. — Кто-нибудь наконец передаст мне груши?

И все же колдовство со всей очевидностью продолжало действовать. На следующее утро мадемуазель словно подменили. Щеки ее залила розовая краска, губы словно ожили — так они покраснели, глаза широко раскрылись и засияли. К тому же, и волосы она уложила как-то по-новому — чрезвычайно легкомысленно. Но, надо сказать, ей это очень шло.

— Мамзель наша на свиданку собралась! — отметила Лиз.

После завтрака за ними приехал лорд Ядлинг в колясочке, отделанной прелестным синим покрывалом и запряженной двумя лошадками в коричневых блестящих попонах, которые украшали их даже больше, чем синее покрывало украшало коляску. Все четверо в красе и славе отправились к башням Ядлинга.

Едва прибыв туда, дети выпросили разрешение полностью обследовать замок — в прежние дни это оставалось для них недоступным. Слегка рассеянный, но неизменно дружелюбный лорд Ядлинг кивнул, и Мейбл продемонстрировала своим друзьям все потайные ходы, неизвестно куда ведущие коридоры и странные лестницы, которые она успела отыскать в одиночестве. То было утро, полное вдохновенных открытий! Лорд Ядлинг и мадемуазель тоже бродили по замку, но как-то равнодушно (ох уж эти взрослые!). Вскоре они устали и, выйдя через двустворчатое окно гостиной в розовый сад, устроились на изогнутом камне посреди лабиринта — в том самом месте, где, когда начиналась эта книга, Кэтлин, Джеральд и Джимми обнаружили Спящую красавицу в розовом шелковом платье и с алмазной короной на голове.

Покинув

детей, взрослые предоставили им еще большую свободу в исследовании замка, а уж энтузиазма у них было не меньше, чем у исследователей Арктики. Выбираясь с шаткой потайной лестницы, которая вела из большой туалетной комнаты на примыкавшую к залу галерею, ребята внезапно наткнулись на странного маленького человечка с козлиной бородой (это он вчера отделился от толпы и, выходит, вернулся в замок).

— Эта часть замка закрыта для посетителей! — решительно объявила Мейбл, пытаясь захлопнуть дверь.

— Мне это известно, — возразил козлобородый. — Однако я осматриваю этот замок по особому разрешению лорда Ядлинга!

— Прошу прощения, — ответила Мейбл. — Мы все просим у вас прощения. Мы об этом не знали.

— Я полагаю, вы родственники лорда Ядлинга? — продолжал козлобородый.

— Не совсем, — ответил Джеральд. — Мы его друзья.

Повстречавшийся им джентльмен был тощ, но одет чрезвычайно изысканно; глазки у него были маленькие, веселые, а кожа на лице — почти коричневая, словно дубленая.

— Я полагаю, вы играете в какую-то игру?

— Мы просто обследуем замок, — пояснил Джеральд.

— Позволено ли будет незнакомцу присоединиться к вашей исследовательской экспедиции? — поинтересовался незнакомец (улыбка у него вышла несколько натужная, но приятная).

Дети переглянулись.

— Видите ли, — начал Джеральд, — не так-то просто это объяснить, но… Вы ведь понимаете, о чем я говорю, не правда ли?

— Он хочет сказать, — вмешался отважный Джимми, — что мы не можем взять вас в экспедицию, поскольку не знаем, что вы собираетесь здесь делать.

— Вы фотограф? — задала вопрос Мейбл. — Или, может быть, какая-нибудь газета поручила вам написать о Ядлинг-Тауэрс?

— Я понял вашу мысль, — отозвался незнакомый джентльмен. — Нет, я не фотограф и не журналист. Я путешествую по этой стране, располагая моими собственными средствами и имею намерение арендовать этот замок. Мое имя — Джефферсон Д. Конвей.

— А! — воскликнула Мейбл. — Так это вы тот самый миллионер из Америки!

— При всем моем уважении к вам, юная леди, мне не очень нравится это определение, — возразил мистер Джефферсон Д. Конвей. — Я в самом деле являюсь гражданином Америки и я обладаю независимым состоянием. Это владение кажется мне подходящим — в высшей степени подходящим. Если б оно продавалось…

— Оно не продается. Его нельзя продавать, — поспешила поделиться информацией Мейбл. — Юристы составили такую бумагу, согласно которой лорд Ядлинг не может его продать. Но вы могли бы снять этот замок и жить в нем. И если бы вы стали платить лорду Ядлингу, как настоящий миллионер, он смог бы жениться на нашей мадемуазель.

— Ш-ш-ш! — в один голос сказали Кэтлин и мистер Джефферсон Д. Конвей.

— Будьте так добры возглавить нашу экспедицию, — обратился джентльмен к всезнающей Мейбл. — Я бы предпочел, чтобы это исследование было всеохватывающим и исчерпывающим.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии