Закон королевского бутерброда
Шрифт:
– Полиция государства Антигуа тоже очень хочет знать, где он…
Глеб первым сообразил, что они с рассерженной Джой фыркают друг на друга, как два весенних ёжика. И улыбнулся.
Маленькая суровая женщина всё ещё недоверчиво смотрела на него.
– Кто вам прислал письмо?
– Я не знаю. Подписано непонятно, похоже на название яхты. Вроде по-испански: море, солнце… Марисоль.
«Как славно она улыбается!»
Джой действительно немного растерялась и смотрела на него с очаровательно слабой улыбкой.
– Это
– Вот распечатка, я захватил письмо с собой.
Джой медленно опустилась в кресло за своим столом.
– Приготовить вам кофе?
– Спасибо. Думаю, что мы займёмся напитками немного позже.
Какие-то бумаги на столе показались ей лишними, и Джой переложила их в сторону. Щёлкнула несколько раз кнопками клавиатуры компьютера, совсем невнимательно посмотрела на экран.
– Валери имеет большие неприятности…. Его подругу нашли мертвой в бухте. Она была избита и брошена в воду около яхты. Не утонула лишь только потому, что запуталась одеждой в якорном канате «Зенита». Сам Валери исчез и с того дня его никто не видел.
Глеб Никитин смотрел на тонкую горбинку носа Джой, на её чётко очерченные губы. Женщина продолжала тихо говорить, не поднимая глаз и не встречаясь с ним взглядом.
– Она была тоже русская. Валери привёз Катю из России в прошлом году, об этом у нас все знали. Катя была очень…, очень секси, все мужчины в деревушке на неё обращали внимание. Она много думала о больших деньгах, всегда спрашивала меня, сколько стоят яхты, в каком баре обычно встречаются богатые люди. У неё здесь было много…, много друзей среди яхтсменов. Разумеется, кроме Валери. Они иногда даже ссорились из-за этого.
Джой поморщилась.
– Полицейские говорят, что Катя тогда была пьяна.
– А кто послал мне письмо? Что это значит – Марисоль?
Самые нервные и неприятные мгновения их знакомства были уже позади. Щёки Джой слегка порозовели.
– Марисоль – чудесная девушка! Она француженка, темнокожая. Её семья живёт на острове уже давно, отец – владелец крупнейшей на Антигуа фирмы по ремонту и обслуживанию океанских яхт.
– Марисоль… – Джой снова посмотрела прямо в глаза Глеба. – Она, глупая, влюбилась в вашего друга совсем как в книжках. Нашла себе загадочного русского принца, твердила всем, что он самый лучший…. Впрочем, и он тоже иногда очень нежно разговаривал с Марисоль.
Джой грустно потрогала пальцами дужку очков. И почти сразу же спохватилась.
– Я позвоню сейчас Марисоль! Она будет рада увидеть вас здесь и, заодно, расскажет нам всё про это письмо.
– Нам? Тогда одну минуту придётся подождать. Мы ещё недостаточно знакомы для приобретения совместных неприятностей.
Неожиданный посетитель был серьёзен, но глаза его откровенно смеялись.
«Какие же у него смелые и голубые глаза…».
Джой с нетерпением ждала следующих слов.
– Меня звать Глеб Никитин.
Глеб
– Теперь, когда все приличия соблюдены, я просто обязан пригласить вас, Джой, пообедать. Соглашайтесь, милая Джой, прошу вас! Иначе вы станете причиной моего голодного обморока. Я сегодня весь день питался только впечатлениями.
– Давайте немного подождём.… Не надо так быстро. Дождёмся Марисоль, я уверена – она будет очень сильно бежать сюда. А пока… Я займусь делами. Может, вы посмотрите книги?
…Библиотекой эту свалку разнообразных бумажных изделий назвать было нельзя. В больших картонных коробках на полу были рассованы сотни непохожих друг на друга книг. На обложках многих из них виднелись засохшие брызги солёной воды, пятна кетчупов и круглые отпечатки от кофейных чашек. Большие яхтенные журналы, инструкции и руководства по эксплуатации судового оборудования, на разных языках и в различных переплётах были втиснуты в коробки вместе с романами о мушкетёрах, отчётами об убийствах президентов и гангстеров, вперемешку с грудастыми блондинками на обложках. Через некоторое время, покопавшись в развале, Глеб нашёл там несколько стареньких детективов и на родном языке.
Жутко торопливо заверещал у веранды мотоциклетный двигатель, и быстро прохлопали по ступенькам агентства пластиковые сандалеты.
– Где он?
Что-то не очень громко ответила за шкафами посетительнице Джой.
– Глеб Никитин? Вы не подойдёте к нам?
У стола, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, стояла стройная худенькая мулатка. Она бросала взгляды то на Джой, то в сторону Глеба и нервно кусала ноготь маленького мизинца. На тёмной, бархатной коже её лица выделялись резко очерченные пухлые губы. Две волны свободных волос накрывали прямые плечи девушки.
– Давайте знакомиться. Вы, наверно, и есть Марисоль? Это вы прислали мне письмо с информацией о моём друге?
Последовал короткий подтверждающий кивок головы.
– А что вы ещё знаете про Валеру? Где он?
Девушка странно молчала, не решаясь ничего произнести. На помощь ей пришла Джой.
– Марисоль знает то же самое, что и другие. Не больше.
– А зачем в письме вы упоминали наркотики? Там ещё были и другие непонятные выражения…
Марисоль искренне встревожилась.
– Про какие наркотики? Я об этом ничего не знаю.
Джой протянула девушке письмо.
Та быстро пробежала взглядом по строчкам и виновато улыбнулась.
– Это я вспомнила некоторые русские слова, которым меня учил Валера, и на всякий случай тоже вставила их в текст. А что, я неправильно их написала?
По-отечески мудро улыбаясь девушке, капитан Глеб совершенно неслышно для окружающих называл себя.… И ещё…
– Предлагаю разобраться во всём не спеша.