Законная любовница
Шрифт:
Сабрина превратилась в искусительницу, превосходя все его ожидания.
– Скажи мне, - прошептала она, поднеся голову к его уху, ее мягкое дыхание ласкало его.
– Чего бы ты хотел? Что бы я легла на кровать, раздвинув широко для тебя ноги, или ты хочешь перекинуть меня через тот шезлонг и взять меня жестко сзади?
Дэниел с трудом сглотнул, его горло внезапно пересохло. Оба предложения казались ему заманчивыми.
Ее рука двигалась взад и вперед по его члену.
– Или может, ты хочешь, чтобы я опустилась на колени и пососала тебя.
От
– Что ты пытаешься со мной сделать, Сабрина? Заставить меня излиться раньше, чем я войду в тебя?
Потому что, если она продолжит так с ним разговаривать, это определенно произойдет.
– Мы же этого не хотим, - ответила она и проложила мокрые поцелуи по его шее.
– Потому что я хочу почувствовать, как ты кончишь внутри меня.
– О, боже, Сабрина!
– Он оттянул ее голову и захватил ее губы, изголодавшись по ней.
Раздвинув губы, она пригласила его внутрь, и он вторгся, как варвар, без особого изящества, но с силой и решимостью. Он обхватил ее руками, приподнял и понес к кровати, где опустил их на простыни, коленями развел ее ноги, устраиваясь между ними, и скользнул по ней.
– Вот, что мы сделаем, мой дорогой эскорт, - сказал он, подстраивая свою позицию, подведя член к ее лону. Он уже чувствовал ее жар. И назвав ее своим эскортом, прибавил действию нечто запретное.
– Я войду в тебя, а ты будешь говорить, как сильно тебе нравиться мой член, и что ты хочешь, чтобы я им делал.
Ее глаза пригвоздили его, медленно ее руки скользнули по его спине, затем сцепились на его заднице.
– И ты сделаешь то, о чем я тебя попрошу?
– Только, если ты попросишь как следует.
– Как?
– Тебе придется использовать правильные слова.
Ее рот изогнулся в идеальной ‘O’. Затем она полу прикрыла веки.
– Я хочу твой член в свое киске.
Слова Сабрины послали разряд по его телу прямо в яички. Без раздумий, он подался вперед, погрузившись в нее по самую рукоятку.
– Черт!
– Прошипел он, когда почувствовал крепко сжимающиеся мышцы вокруг него.
Сабрина издала стон.
– Мне нравится, что ты такой большой.
– Она обхватила его ногами, скрестив лодыжки за его задницей.
– Сделай это еще раз. Я хочу чувствовать, как ты пронзаешь меня.
Жар исходил от Дэниела, когда он входил в нее, затем выходил, и повторял толчок за толчком. Возможно, в конце концов, это была не такая уж и хорошая затея, просить ее говорить ему грязные словечки: он был близок к разрядке, а ведь он едва начал.
Он сжал зубы, удерживая вес на руках и коленях, и заглянул ей в глаза. Они сияли похотью и желанием. Ее губы были раскрыты, а быстрое дыхание и стоны вырывались из них, когда ее тело под ним, извивалось, а сердце бешено билось о его грудь.
Одного ее присутствия под ним хватало, чтобы свести его с ума. Осознание того, что она хотела его так же сильно, как он ее, действовало на него как самый мощный афродизиак. Ни с одной
– Я люблю тебя, - пробормотал он и заметил, как поднялись ее веки, чтобы взглянуть на него.
– Тогда возьми меня жестко, - приказала она.
– Покажи мне, что ты хочешь только меня.
– О, боже, да, Сабрина!
Он захватил ее губы и погрузился в ее прелестный рот, погладил языком ее язык и исследовал ее. Как завоеватель, он брал то, что она ему предлагала, и вливал всю свою любовь и страсть в поцелуй, пока, ниже по курсу, его бедра двигались синхронно с ней, вонзаясь, затем выходя в безумном ритме, подталкивая их к неизбежности.
Это было безумием, то, как жестко он ее брал, вонзая свой член так глубоко, хватаясь за ее бедра, и ударяясь об нее словно в последний раз. Но она попросила об этом; она требовала этого.
– Вот так?
– Выдавил он сквозь сжатые зубы, отчаянно хватаясь за последние нити самообладания.
– Да, Дэниел, да!
– Кричала она.
– Я должен трахать тебя вот так каждую ночь!
Их взгляды встретились.
– Да, должен!
– Ее ногти вонзились глубже в его плоть на заднице, подталкивая его жестче к себе и погружая его член глубже.
Когда ее мышцы вдруг сотряслись вокруг него, отступать было некуда: он кончил горячими и намеренными всплесками, присоединяясь к Сабрине в ее кульминации. Но он еще не мог остановиться. Ему нужно было продолжать вводить свой член в ее теплую шелковую оболочку, ударяясь пахом о ее естество и снова зажигая ее клитор.
– О боже, только не снова, - умоляла она, но его было не остановить.
– Да, снова, Сабрина, - приказал он.
– Ты моя женщина, и я собираюсь смотреть на твое удовольствие.
Когда ее снова сотрясло, ее веки затрепетали, и стоны вырвались из ее горла, он замедлил свои толчки.
Затем он нежно поцеловал ее в губы.
– Дай мне пару минут, и увидишь, что мы сможем сделать это лучше.
– Ты сумасшедший, - сказала она бездыханно.
– Да, я схожу с ума от тебя.
Глава 21
– Он говорит, что вы знаете, кто он такой, - сказала Франциска раздраженно по селекторной связи.
– Он очень груб. Я бы не стала его соединять с вами, но он звонит уже третий раз за пять минут, и я боюсь, что совсем не справлюсь с работой, если...
Дэниел вздохнул.
– Соедини меня с ним, Фанциска, я разберусь, кто бы там ни был.
– Он пробежался рукой по волосам.
Раздался щелчок на линии.
– Дэниел Синкл...
– Ты чертов, грязный сукин сын!
– Прервал его злой мужской голос.
Дэниел выскочил из-за стола, его руки мгновенно превратились в кулаки.
– Хэнниген!
– Значит, ты думаешь, что можешь обыграть меня вот так? Думаешь, можешь спрятаться за женщину? Трус!
Он понятия не имел, о чем говорил Хэнниген.