Залет по-драконьи, или Ведьма, исполни пророчество!
Шрифт:
В одном он был прав. Магией я обладала. Не такой сильной как у него, но все же испортить жизнь мужу ненадолго ему я могла.
— А ты, Юталь? — император перевел взгляд на меня, — Ты же юная девушка. Я понимаю, что вы с Ридом только познакомились, знаю каким резким он может быть, но девушка должна быть более терпимой, кроткой и спокойной… Ты могла бы мне пожаловаться на него, я наказал бы этого сорванца. А сейчас посмотри на себя.
— Ваше Величество, простите. Я не думала, что наш разговор с ним выйдет в это. — с тем что я должна быть
— Что такого ты услышала, что мой внук взбесился?
Я украдкой посмотрела на Рида.
— Ничего. — ответил он за меня. — Мы уже во всем разобрались.
— Да. Я вижу, как вы разобрались.
— Ваше Величество. Вы правы, мы только начинаем привыкать друг к другу. Поэтому не удивляйтесь и не беспокойтесь, если мы с господином будем ругаться. Это нормально для начала отношений. Матушка говорила, что они с отцом тоже в первое время конфликтовали и даже не разговаривали друг с другом. Позже все наладилось. Позвольте нам самим решать внутренние проблемы и споры… — я произнесла последние слова совсем тихо, казалось, что я покажусь совсем наглой, но император лишь махнул рукой.
— Ладно. Пусть будет как ты говоришь. Надеюсь мой замок останется цел, после ваших ссор и примирений. Вы можете идти.
— Благодарим Ваше Величество. — мы сделали поклон, и пошли к выходу, однако император внезапно остановил меня.
— Юталь, подожди.
Я замерла с приподнятой ногой, Рид останавливаться не стал. Видимо все еще был зол на меня.
Сжала губы. Кажется, своего мужа я не увижу еще несколько дней.
— Ваше Величество. — снова поклон.
— Хочу с тобой кое о чем поговорить, хотя понимаю, что наверно зря я это затеял.
— О чем вы?
— На самом деле я знаю почему вы поругались. Слуги рассказали о том, что слышали из ваших покоев. Мне жаль, что до тебя дошли такие ужасные слухи, но я могу тебя уверить, что это все ложь.
— Ваше Величество…
— Никто тебя не собирается убивать. — он по-доброму улыбнулся. — Если бы мы этого хотели, то не стали бы выдавать замуж за старшего внука, за наследника.
— Я подумала об этом уже тогда, когда спросила у Рида и успела вывести его из себя своими словами. Поэтому ссора и вышла такой сильной.
— Мой внук вспыльчив, особенно когда дело касается внутренних дел семьи. С момента смерти его бабушки, каких слухов только не ходило и каждый мой ребенок проходил через то, что люди попрекали его и даже обижали. Несмотря на то, что мы королевская семья, дети есть дети, и они бывают очень злы.
— Понимаю, о чем вы говорите. — кивнула.
И правда понимала. Меня тоже в детстве обижали за неуклюжесть, за мягкосердечность, за слабое здоровье. Я была самой маленькой из детей и хрупкой, поэтому постоянно простужалась, могла играть не во все детские игры. Детям было просто со мной не интересно, поэтому меня выгоняли из образовавшихся компаний, обзывали и бывало даже пихали.
Только
— Поэтому с самого детства Рид в отличие от своих младших братьев был задирой. Он защищал свою семью и гонял всех детей вокруг, будь то школа или академия.
— Я не хотела его обидеть, но я должна была спросить, и учитывая, что он мой муж, должна была узнать все у него.
— Верно, но он привык к тому, что один. Дай ему время к себе привыкнуть. Будет легче.
— Надеюсь. — я сказала это искренне.
Даже если у нас не получится любящей семьи, а это скорее всего так и будет, должен быть шанс на то, чтобы стать хотя бы товарищами, которые не станут мешать друг другу жить.
— И еще.
— Слушаю Ваше Величество.
— Я хотел с тобой поговорить еще на следующий день после свадьбы, но ты слишком быстро убежала. — я вспыхнула.
Убежала я тогда и правда быстро.
— Ваше Величество…
— Я знаю. Об этом еще рано говорить, но я скажу это сейчас. Ты должна родить наследника, Юталь.
— Что? — моя челюсть отпала.
— Рид не единственный мой внук, как ты знаешь, у меня их больше дюжины, все женаты, девчонки замужем, кроме младшей Янин, она еще не готова к браку. И ни у одного еще не родился ребенок…
— Но…
— Это возможность для Рида, как для старшего внука. Он в будущем станет императором, поэтому его дети должны быть в лучшем случае старшими потомками. Ты появилась вовремя, поэтому миссия рождения крепкого наследника ляжет на тебя!
— Ваше Величество, я не могу! — он выглядел довольным, своими словами, а вот я упала на колени и стукнулась лбом об пол, кланяясь императору и выкрикивая эти слова.
— Почему? — он удивился. — Вы муж и жена, у вас в любом случае рано или поздно появятся дети, но в нашем случае лучше рано.
— Ваше Величество, мы едва знакомы с ним. Да, мы поженились, но по указу. Дайте нам время узнать друг друга.
Откуда берутся дети я знала, матушка говорила со мной об этом перед свадьбой, и к таком я готова не была. Одно дело делить комнату, но постель… да еще и наследника тут же подавайте…
— Я конечно все понимаю. Но у меня к тебе деловое предложение. — я удивленно подняла на него голову.
— П…предложение?!
— Да. Ты рожаешь мне правнука, а я разрешу тебе заниматься дальше торговлей.
— Вы знаете?
— Я император. Конечно я знаю обо всем, что происходит в столице. Тем более я был обязан узнать все о девушке, которая вошла в семью Сиер. — он самодовольно усмехнулся, а я искренне восхитилась его всезнанием.
Хотя сразу поникла. Знает ли он всю правду, или знает только то, что я просто делала духи. Кто мог ему доложить о том, что я торговала. Стоит узнать об этом позднее.
— Ваше Величество, со всем уважением… но рождение правнука не только от меня зависит. Да и рожать ребенка взамен на что-то неправильно. — я решила повременить со сделками.