Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Залет по-драконьи, или Ведьма, исполни пророчество!
Шрифт:

— Мама… я сам. Это моя обязанность. — Рид сказал это тоном полным смирения и мне даже стало жалко мужа.

Досталась же ему такая…я.

— Рид, Юталь, останьтесь после ужина. Поговорить нужно. — сказал император.

Кажется, он был единственным, кого не впечатлило наше представление, и разговор будет интересным.

А еще интереснее то, что мне внезапно стало жать платье.

Глава 31

— И что ты устроил?

— Жену спасал. —

невозмутимо сказал Рид, и вкратце рассказал про то, что случилось, правда о самом важном хитрец умолчал.

Видимо ждал подходящего момента.

— Ты хочешь сказать, что это уже было третье нападение?! — воздух в столовой нагрелся, а пара тарелок разбились сами по себе.

Просто треснули и все.

Вздрогнула от громкого стука и снова обратила внимание на то, что платье стало жать еще сильнее. Как будто стало меньше на пару размеров.

Не спасало даже то, что я сегодня ослабила шнуровку.

Не знаю зачем, наверно почувствовала, что это мне поможет. Если бы я была в туго затянутом корсете, уже задохнулась бы.

— Хорошо, первый раз ее ударили и накачали ядом, второй раз сегодня, а третий раз когда? — уточнил император, и Рид выдал.

— Когда подсыпали лошадиную дозу редкого и почти запрещенного в империи порошка для ускорения беременности.

— Какая мерзость… Ускорить беременность. Да как они посмели так издеваться над моей невесткой. — он раздраженно тарабанил пальцами по подлокотнику кресла и кажется не понимал, что только что сказал Рид.

— Да, вот такие свиньи… — закачал головой Рид.

— И правда… — император внезапно резко поднял голову и во все глаза уставился на внука. — Подожди, что ты сказал?! — перевел взгляд на меня, осмотрел с ног до головы, остановился на животе. — Ты беременна?

Ваше Величество, вроде как да… — я это не сказала, проблеяла скорее, но императору хватило и этого.

— Случилось!!! Ай да я, ай да молодец!

— Дед, ты чего? Вообще-то это мой ребенок… — Рид сложил руки на груди, но Его Величество не обратил на внука никакого внимания.

— Юталь, девочка моя, умница! Ты — огромная молодец, смогла-таки порадовать старика!

— Дед, мы вместе тут вообще-то приложили руку к этому… — снова вклинился Рид, а я покраснела до самых кончиков пальцев, вспоминания каким образом мы пришли, собственно говоря, в этой беременности.

— Беременна! Она беременна! — он кружился по залу и радостно пританцовывал, глядя на него сейчас можно было подумать, что он помолодел лет эдак на тридцать точно. — Моя невестка беременна, а это значит, что пророчество сбудется! Моя невестка спасет мой род и подарит нам милых дракончиков! Даже не представляю, как я проведу эти месяцы ожидая твое, Рид, потомство!

— Дед, да погоди ты! Вообще меня не слушал? Ей подсыпали порошок для быстрого протекания беременности!

Она максимум пару недель продержится! — Рид остановил императора, и тот внезапно замер.

Кажется, до него только сейчас дошло, о чем твердил его внук.

Радость затмила то, что мы рассказали, а вот сейчас его как ушатом холодной воды окатило.

Он посмотрел на меня снова, но на этот раз внимательно. Я прикрыла руками живот инстинктивно, но даже спустя короткое время я не могла скрыть действительно округлившегося живота.

— Лекарь ее осматривал?

— Да, он и сказал примерные сроки. — кивнул муж и положил руку на плечо Его Величества. — Это как-то нужно скрыть, но я не знаю как.

— Тут становится небезопасно, но и вести ее куда-то тоже нельзя. — покачал головой император. — Две недели, это слишком мало. Это очень опасно для тебя.

Он посмотрел мне в глаза.

— Я помню как была беременна моя жена. Девять месяцев она растила в себе моих детей. Нагрузка на ее организм была велика, ведь она носила под сердцем двух растущих дракончиков. Двух сыновей. Почти год, и то ей было очень сложно, а тут две недели… Кто же так поступил с тобой…

— Тот, кто явно знает о пророчестве и не хочет, чтобы оно исполнилось. — тихо сказала я.

— Не может быть. Об этом знает только несколько человек. Даже не вся семья знает об этом, мы строго охраняли эту тайну. — покачал головой Его Величество. — Явно еще кто-то замешан.

— Но… — я не стала заканчивать предложение.

Ни к чему говорить то, в чем не уверена.

— В одном ты прав. Увозить Юталь небезопасно, как и оставлять ее тут. — сказал Рид. — как по мне самое безопасное место департамент.

Его слова меня удивили. Он даже словом не обмолвился до этого, что хочет на время перебраться туда.

«Даже мне не доверяет что ли, или просто только сейчас эта „гениальная“ идея ему на ум пришла?»

— Но это не место пригодное для жилья.

— И то верно, но, если случится такое, придется как-то потерпеть. — Рид взглянул на меня.

— За меня не переживай, все равно где спать, лишь бы мошки да блошки не кусали.

— Мошек и блошек там точно не будет. — усмехнулся муж.

— Ладно, делайте как знаете. — сказал император. — Там и правда много людей, которые могут позаботиться в случае чего о вас обоих. Тут хоть и замок полный охраны, толку от этого нет. Даже принцессу смогли отравить…

— Я с этим разберусь. — сказал Рид. — Больше никто не пострадает.

— Скажи мне лучше, как обстоят дела с тем делом… — император вернулся на свое место.

— Так же как и тогда. У меня нет ни одной зацепки. Я не знаю, что делать дальше. Этот преступник как будто в воздухе растворяется, а девушки уходят сами, под заклинанием шепота. — тяжело вздохнул Рид.

Поделиться:
Популярные книги

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала