Заложники страха
Шрифт:
– Думаю, да.
– Цель потеряна, – сообщил Карл. – Тепловизионные приборы ничего не показывают. Полагаю, он на кухне.
– Это Черный Три, у тепловизионной видеокамеры перед домом, – вклинился незнакомый голос. – В районе кухни что-то движется.
– Это Шилдс.
Крик Рэя Брина сотряс динамики переговорного устройства.
– Обойдемся без Карла! Давайте штурмовать обычным способом!
Дэнни охватила паника, но Эллис только покачал головой и произнес:
– Успокойся, Рэй. Майор, приземлись у командного
– Вы уверены? – не отставал Рэй.
– Черт подери! – рявкнул шериф. – Я дал тебе приказ! Не надо, повторяю, не надо взрывать окна! Как понял?
Из рации донеслись два щелчка. Рэй Брин так рассердился из-за отмененного штурма, что не мог говорить.
Дэнни развернул вертолет над домом и направился на посадку к рощице, где прятался командный пункт. У шерифа тряслись руки. Увидев, что за ним наблюдают, Эллис быстро потер ладони, словно хотел согреться. Макдэвит не считал шерифа трусом из-за того, что тот не сдержал волнения. Дэнни знал, что его руки тоже бы дрожали, убери он их с рычагов управления.
Глава 20
Дэнни ворвался в командный трейлер вслед за шерифом. Трейс Брин высунул голову из-за стойки с коммуникационным оборудованием; нижняя губа связиста бугрилась от засунутого под нее жевательного табака. Подойдя к младшему Брину, Эллис потребовал, чтобы тот доложил ему об обстановке в доме. Трейс растерянно пожал плечами, совсем как наркоман, у которого спрашивают дорогу.
– Ты слышишь мальчика? – спросил Эллис. – Гранта Шилдса?
Трейс помотал головой.
– Звуки борьбы? – осведомился Дэнни.
– Не знаю. После сумасшедшего крика доктора Шилдса я слышал только, как плачет маленькая девочка и просит шоколадного молока.
– Шоколадного молока? – не поверил Эллис.
– Ага. Они на кухне. Микрофоны плохо ловят оттуда звук: кухня в глубине дома.
– Шоколадное молоко, – повторил шериф, схватив бумажное полотенце, чтобы вытереть с лица пот вперемешку с дождем. – О Господи! А что показывают тепловизионные камеры?
Трейс нажал на кнопки переносной радиостанции.
– Черный Три, это база. Что видите на тепловизионной камере?
– Вместо трех фигур стало две. Наверное, мать взяла ребенка на руки. Видно очень плохо – они в глубине дома.
– А четвертая фигура там есть? – поинтересовался Эллис.
– Вы видите кого-нибудь еще? – спросил Трейс по рации.
– После того как Карл потерял мальчика из виду, на камере появилось изображение, маленькая красная точка, но сигнал очень слабый, она почти сразу исчезла.
– Координаты? – поинтересовался Трейс, не дожидаясь указаний от Дэнни.
– Где-то в самой середине, вроде как между этажами. Может, там лестница?
Дэнни посмотрел на шерифа Эллиса.
– Наверное, мальчик не хочет, чтобы родители знали о его присутствии. Возможно, он ищет способ помочь матери. Думаю, именно
– С ума сойти! – произнес Эллис. – Они пьют шоколадное молоко, а две минуты назад мы чуть не снесли Шилдсу голову.
Шериф бросил скомканное бумажное полотенце на стол, прямо на чертежи дома.
– Может, нам взять свои манатки и убраться отсюда? Пусть люди сами разбираются со своими проблемами?
Дэнни хотел было согласиться, как вдруг в дверь вошел Пол Биглер со словами:
– Если это и есть ваш план, можете забыть о шерифской звезде. Вы выдвинули свою кандидатуру на выборах, даже не подозревая, в чем будет заключаться ваша работа!
Эллис фыркнул и смерил федерального агента взглядом, полным неприкрытого презрения.
– Я полагал, что мне придется ловить преступников и защищать честных граждан, а не встревать в семейные дрязги между мужем и женой.
– Уоррен Шилдс – преступник, – настаивал Биглер. – Может, и не уровня Кайла Остера, но тем не менее он совершил ряд тяжелых уголовных преступлений. Вам было бы легче, если бы он не подлог совершил, а стукнул по голове старушку и вырвал у нее сумочку?
– Убирайтесь прочь с моего командного поста, – сказал шериф мягко, – пока я сам вас не вышвырнул.
Биглер бесстрашно шагнул к Эллису:
– Вы должны были выбить окна и обезвредить его, пока был шанс. Теперь у вас три заложника вместо двух.
Эллис смотрел на агента и молчал, но Дэнни видел, как на его шее вздулась вена.
– А что вы скажете, майор? – обратился Биглер к Дэнни с легкой издевкой. – Я считаю, что пора звать ФБР. Давно надо было. Старина Билли Рэй только что доказал, что у него кишка тонка для этой работы…
Шериф ударил Биглера так быстро, что Дэнни даже не различил мелькнувший в воздухе кулак. От удара федеральный агент мешком осел на пол.
– Я предупреждал, – сказал Эллис. – Трейс, убери-ка его отсюда.
Трейс Брин вскочил и, судорожно сглатывая от почтительного страха, за ноги вытащил федерального агента из трейлера.
– Когда вернешься, не забудь запереть дверь, – распорядился Эллис.
После того как Трейс запер дверь, шериф продолжил:
– Рэй придет, как только успокоится. Передай своему брату, чтобы он дежурил у двери и не впускал Биглера. Сегодня я больше не желаю видеть этого сукина сына.
– Биглера или Рэя? – спросил Трейс.
– Биглера!
Трейс кивнул и снова сел к рации.
Шериф Эллис отозвал Дэнни в угол и тихо сообщил:
– Вынужден признать, что мне ничего не приходит в голову. Будем ждать, или что?
Дэнни покачал головой. Появление Гранта Шилдса неожиданно предоставило ему утраченную, казалось, возможность.
– Иногда бывает, что правильнее ничего не предпринимать, но только не сегодня. Понимаете, если не происходит улучшения, ситуация ухудшается.
Хозяйка лавандовой долины
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Прогулки с Бесом
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
