Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Замок ее мечты
Шрифт:

— Конечно, мой господин. Всегда к вашим услугам.

На прощание Брайан услышал лишь низкое ворчание. Снова вспыхнул экран телевизора. С кошачьей грацией мужчина опустился в кресло, положив ноги на низкий столик. Адвокату дали понять, что он может удалиться.

Сторонний наблюдатель не увидел бы в этой встрече ничего необычного, но следует заметить, что Кендрик из Артэн не был обычным мужчиной. Да если хотите знать, в нем не было ничегообычного.

Он был призраком.

Глава 3 часть 1

Честно

говоря, Женевьева находилась под большим впечатлением. Вот уже четверть часа, как они ехали по территории поместья, и только сейчас стали видны очертания замка. При виде их, она судорожно сцепила руки, чтобы радостно не подпрыгнуть на переднем сидении автомобиля мистера Макшейна. Все было намного лучше, чем она ожидала!

Если бы она не была уверена в обратном, то могла бы поклясться, что приближается к легендарному Камелоту. Внешние стены, увенчанные башнями, зубцами и подъемным мостом, окружали более высокие внутренние стены. Сам замок имел вид суровый и неприступный. Полной его противоположностью выглядел черно-серебристый флаг, весело трепещущий на верхушке самой высокой из башен. Женевьеве казалось, вот-вот навстречу им выедут рыцари на резвых конях, и суровым голосом потребуют ответа, что им понадобилось на землях Сикерка. Сикерк. Само название вызвало у нее улыбку.

Когда они подъехали к внешней стене, подъемный мост опустился, хотя поблизости не было ни души. Женевьева не верила в призраков, но сам факт отсутствия слуг или кого-нибудь из работников, вызвал в ее душе чувство беспокойства.

— Здесь должен быть обслуживающий персонал, верно? — поинтересовалась она мимоходом.

Брайан громко проглотил слюну.

— Конечно, мисс Баченэн. Извините, ледиБаченэн.

— О, не думаю, что у меня есть право на титул.

— Уверяю вас, я очень тщательно изучил данный вопрос. Вы последний ныне живущий прямой потомок Ричарда из Сикерка, графа из тринадцатого века. У вас есть все права на этот титул, а так же на все, что к нему прилагается.

Все, что к нему прилагается?Почему это прозвучало столь зловеще?

Женевьева отогнала прочь глупые мысли и сосредоточилась на окружающем. Когда опустился подъемный мост, металлическая решетка поднялась вверх, и они проехали сначала по мосту, а затем через строение, которое первоначально было сторожевой башней. Барбакан, — мысленно поправила себя Женевьева. Ей же знакомы все эти названия. Через минуту они оказались на широком пространстве, окружавшем внутренние стены. Затем они подъехали еще к одной сторожке, и перед ними снова поднялась решетка.

— Опускная решетка, — подсказал Брайан.

— Я знаю, — ответила она, вглядываясь во внутренний двор, показавшийся при выезде из туннеля. — Кое-что читала на тему средневековой архитектуры, — скромно добавила она. Женевьеве не хотелось лишний раз подчеркивать свое превосходство, тем более что бедный адвокат выглядел так, будто его каждую минуту может хватить удар.

Замок являл собой лучший образец средневековой архитектуры. Основное здание представляло собой четырехэтажную постройку с круглыми башнями на каждом углу. На двух нижних этажах

было всего несколько окон, зато их количество на верхних этажах компенсировало этот недостаток с лихвой. Женевьеве не терпелось увидеть, что за внутренние покои были скрыты за этими изящными, удлиненными окнами.

Справа от нее расположился обширный парк, в котором отцветали последние летние цветы в тени высоких раскидистых деревьев. Парк выглядел несколько запущенным, и Женевьева не могла дождаться часа, когда сможет заняться его обустройством.

Двор перед замком был вымощен плитами цвета слоновой кости. Им, должно быть, было много лет, но за ними хорошо ухаживали. Она как в дурмане вышла из автомобиля: ведь все это великолепие могло пройти мимо ее носа. Поместье было в отличном состоянии, и она была его хозяйкой. Просто невероятно! Она с трудом подавила желание выскочить из машины и исполнить небольшой благодарственный танец прямо на центральной лестнице.

Брайан почти на бегу выскочил из машины, выхватил из багажника два ее чемодана и поставил их на широкой лестнице, ведущей в холл.

— Желаю вам удачи, — сказал он и вскочил обратно в машину.

— Но…

Махнув ей рукой, он тут же умчался.

Женевьева стояла на ступеньках и смотрела, как он уезжает. Ее охватило странное чувство. Что-то похожее она испытала в детстве, когда мать в первый раз оставила ее на ступеньках детского сада. Сейчас все выглядело намного хуже. А вдруг в доме никого нет? Или того хуже, там находятся люди, да только мертвые?

Она глубоко вздохнула и повернулась лицом к двери. Надо взять себя в руки, пока воображение не унесло ее в заоблачные дали. Это был ее дом. У нее было полное право постучать в двери и ждать, пока обычный человек откроет ей дверь и пригласит войти.

Не успела она постучать в двери, как они отворились и перед ней предстал лакей весьма сурового вида. Да, это был именно лакей. На нем был темный костюм, накрахмаленная сорочка и туго повязанный галстук-бабочка. Его седые волосы были аккуратно зачесаны за уши, каждая волосинка на своем месте. Она непроизвольно рассмеялась.

— О, вы… просто идеал!

Он даже не моргнул.

— Леди Баченэн, как я полагаю, — странным тоном произнес он.

Улыбка медленно сползла с лица Женевьевы. Она рассчитывала на более радушный прием. С другой стороны, может, в этих краях не принято встречать незнакомцев с распростертыми объятиями? Она кивнула и протянула ему руку.

— Как ваше имя, мистер…?

— Уорсингтон, миледи, — произнес он, не обратив внимания на ее протянутую руку. — Управляющий.

— Ах, управляющий. — Уважительно повторила она. — Очень приятно познакомиться.

— Ничуть не сомневаюсь, миледи, — сухо сказал он и прошел мимо нее, чтобы забрать багаж.

— Но я могу сама…

Слова замерли у нее на губах, когда он окинул ее презрительным взглядом. Женевьева почувствовала себя ребенком, который выкрикнул непристойные слова в воскресной школе. Судя по всему, Уорсингтон очень ответственно относился к своим обязанностям.

— Сюда, миледи, — сказал он, направляясь вглубь холла.

Поделиться:
Популярные книги

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Любовь по инструкции

Zzika Nata
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Любовь по инструкции

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Поле боя – Земля

Хаббард Рональд Лафайет
Фантастика:
научная фантастика
7.15
рейтинг книги
Поле боя – Земля

Мир Возможностей

Бондаренко Андрей Евгеньевич
1. Мир Возможностей
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Мир Возможностей

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Конь Рыжий

Москвитина Полина Дмитриевна
2. Сказания о людях тайги
Проза:
историческая проза
8.75
рейтинг книги
Конь Рыжий