Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Замок Опасный
Шрифт:

Там за длинным столом сидела группа людей. Стол каким-то магическим образом держался на потолке.

Сидящие наслаждались весьма изысканной трапезой.

Замок. Восточное крыло. Королевская столовая

— Эй вы, двое, там, наверху! Вы уже завтракали?

Линда повернула голову, пытаясь разглядеть тех, к кому обращался Такстон. Увидев мужчину в сером костюме и покрытого белой шерстью монстра, стоящих на потолке, она выронила чашку с кофе на каменный пол.

— О

господи! Как… — Она изумленно уставилась на них. Затем, призвав все свое самообладание, перевела взгляд на испачканный пол.

Якоби уже протягивал ей новую чашку.

— Держите, дорогая. Ничего страшного.

— С-спасибо. — Она взяла чашку.

— С вами все в порядке?

Линда отхлебнула немного кофе.

— Да, спасибо. Просто, похоже, я никогда не привыкну к этому месту. Сюрпризы на каждом шагу.

— О, вы быстро привыкнете и со временем поймете, что это просто чудесное место. Наш Хозяин мог бы сделать целое состояние, беря плату за пребывание.

— Если бы он еще мог гарантировать возвращение домой… — заметил Дюквиз.

— Но только представьте себе толпы людей, готовых заплатить сколько угодно за то, чтобы провести здесь отпуск! — с энтузиазмом воскликнул Якоби. — Наверняка, если приложить некоторые усилия, можно было бы найти и содержать в сохранности главные порталы. А тогда…

— Боюсь, это нелегкая задача. Или вообще неосуществимая.

— Ну, возможно… — слабым голосом произнес Якоби, внезапно утратив весь свой пыл.

— Эй вы, там, наверху! — снова позвал Такстон. — Спуститесь?

После недолгого обсуждения все пришли к выводу, что висящей на потолке парочке следует спуститься по ближайшей колонне. Что вновь прибывшие вполне успешно и проделали. Прозвучали аплодисменты. Затем человек в сером костюме попытался залезть обратно, но свалился.

— Ничего не понимаю, — сказал Джин, поднимаясь с пола.

— Как ты думаешь, когда мы перевернулись? — спросил Снеголап.

— Кто знает…

— Откуда вы, друзья? — поинтересовался Такстон, когда оба подошли к столу. — Кофе, чай?

— Кофе, пожалуйста, — сказал Джин, пододвигая изящное кресло. — Мы, похоже, совершили экскурсию по картине Эшера [1] .

— О да. Это тот самый, который рисует картины со странной перспективой, верно?

— Именно. Привет, — Джин кивнул сидящим за столом. — Привет, привет.

Снеголап мягкими шагами обошел вокруг длинного стола, изучая роскошный ассортимент съестного. Схватив жареного голубя, он откусил сразу половину, с костями и прочим, и прожевал.

1

Эшер Мауриц (1898-1972) — нидерландский художник, виртуоз гравюры в духе фантастического реализма. Его композиции основаны на игре зрительных иллюзий.

— Неплохо, —

пробормотал он, потом немного подумал. — Неплохо… впрочем… Тьфу! — Вокруг разлетелись ошметки полупрожеванной птицы. — У вас тут вообще есть что-нибудь пожрать?

— Хотите попробовать паштет? — предложил Такстон, стряхивая с плеча куски мяса и костей.

— Что это? — спросил Снеголап, отрывая индюшачью ногу.

— Возвращаясь к вашей идее насчет места для развлечений, — тихо проговорил Дюкен, наклонившись к Якоби, — думаю, вам пришлось бы ограничить клиентуру.

— Естественно, — улыбнулся Якоби.

— Это был бы чудесный отель, — сказала Линда. — Здесь, я имею в виду.

— Большая часть Гостей живет в семейных апартаментах, — пояснил Якоби.

— Тут такие прекрасные комнаты, — продолжала Линда. — И персонал весьма гостеприимный. И по-английски говорят — чего я не могу понять. Собственно, все здесь…

— Но, моя дорогая, они не говорят по-английски, — заметил Дюквиз. — Как, впрочем, и я.

Линда прекратила жевать свой омлет.

— Да?

— Не вслушивайтесь в смысл того, что я говорю, прислушайтесь к звучанию. К звуку моего голоса. Разве я говорю по-английски?

— Не понимаю, о чем вы, — сказала Линда, проглотив кусок.

— Слушайте внимательно. Вы уверены, что язык, на котором я говорю, — английский? Слушайте.

Глаза Линды сузились, и она наклонила голову.

— Ecoutez bien. Donc. Quelle langue est-ce que je parle maintenant? J’ai parlant franзais, n’est-ce pas?

Линда вытаращила глаза.

— Вы говорите по-французски! Но я понимаю вас, а я не знаю по-французски ни слова!

Дюквиз улыбнулся.

— Поразительно, не так ли?

— О, это уже чересчур. И как я только не заметила?

— Это часть волшебства, — вмешался услышавший их Такстон. — Часть магии.

— Магии… ну да… — Линда откинулась на спинку кресла.

— Есть у вас сырое мясо, что-нибудь такое, что еще шевелится? — спросил Снеголап, бросая полуобглоданную индюшачью ногу в супницу.

К столу приблизилось голубое мерцающее облако, очертаниями напоминающее человека. Оно скользнуло к свободному креслу и опустилось в него.

— Доброе утро, — донесся голос изнутри странного создания. Голос был женским и звучал так, словно говорившая находилась под водой.

— Мерикона, рады вас видеть, — сказал Такстон. — Где вы пропадали?

Джин, Линда и Снеголап уставились на незнакомку, раскрыв рты. Остальные Гости улыбнулись и вернулись к еде.

— Я нашла выход в мир, чем-то похожий на мой, и провела там некоторое время. Приятно было оказаться в пространственно-временном континууме, столь близком к моему родному. Но там мне недоставало моих друзей, и… как видите…

— Как приятно, — улыбнулся Такстон. — Чай с булочками, как обычно?

— Какие планы на сегодня? — весело осведомился Дюквиз.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция