Замок похищенный
Шрифт:
— Пожалуй.
— Хотите перекусить?
— Да, неплохо бы.
Покинув площадку для танцев, они присоединились к группе гостей у шведского стола. Шейла окинула взглядом потрясающий ассортимент блюд. Повара превзошли самих себя.
— Нравится вам здесь, Шейла? — спросил мужчина по имени Такстон.
— Да, очень, — ответила девушка, намазывая на крекер паштет из гусиной печени. — Вот только немного волнуюсь из-за Джина.
— Не стоит себя слишком взвинчивать. Думаю, теперь он может появиться с минуты на минуту.
— Надеюсь. Но он должен
— В случае чего, — заметил Далтон, — Джин сам может о себе позаботиться.
— Таких фехтовальщиков, как он, — один на полдюжины миров, — добавил Такстон. — И теннисист он тоже отменный. — Он горестно улыбнулся. — На себе испытал, можете мне поверить.
— Ты все со своим теннисом, — фыркнул Далтон.
— А ты все со своим гольфом, — парировал Такстон.
— Гольф — цивилизованная игра.
— А теннис — нет, что ли? Интересно, по каким критериям...
— Гольф — медленная игра. Это единственный критерий.
— Чушь. — Такстон заметил отсутствующий взгляд Шейлы. — Что-нибудь не так, моя милая?
— А? Да нет. Просто... как раз в тот день, когда должен был объявиться Джин, портал минут на десять исчез.
— Правда? А это имеет значение?
— Трудно сказать. Вы же знаете, порталы появляются и исчезают, и земные в том числе... Нет, все-таки я беспокоюсь.
— Так вы же говорите, что портал быстро восстановился?
— Да, может, он и меньше десяти минут отсутствовал, но...
К ним присоединились еще два гостя: невысокий мужчина с аккуратными усиками — мсье Дюквиз — и Дина Вильяме, молодая чернокожая женщина.
— Опять лопаете? — проворчала Дина.
— И что с того? — вскинулся Такстон. — С тех пор как я здесь, я не прибавил ни фунта, а тому уже три года будет. — Он с ухмылкой добавил: — Одно из многих здешних преимуществ.
— Знаете, меня всегда интересовало, настоящая ли здесь еда, — заметил Дюквиз. — В конце концов, она вся, до последнего кусочка, продукт колдовства.
— Должно быть, настоящая, — ответила Шейла. — Иначе все мы умерли бы с голоду, так ведь?
— Возможно, это обычная еда, только трансформированная, — предположил Далтон.
— Логично.
Дина огляделась по сторонам, кого-то высматривая.
— А где Снеголап?
— О боже, неужели и его пригласили? — Такстон изменился в лице.
— Наверняка.
— Ради всего святого, зачем?
— Затем, что он, по-моему, близкий друг Шейлы.
Такстон тут же сменил тон:
— Прошу прощения, Шейла. Я совсем забыл.
— Ничего страшного. Со Снеговичком иногда бывает непросто.
— А мне нравится с ним общаться, — заявил Далтон. — Он хороший парень... в беде не бросит.
Такстон уставился в свой бокал.
— Да, ты, конечно, абсолютно прав.
— Легок на помине, — хмыкнул Дюквиз.
Толпа танцующих расступилась. В образовавшемся просвете появилось семисполовинойфутовое, покрытое белым мехом существо. Голова по сравнению с огромным туловищем выглядела маленькой, но на самом деле была довольно крупной и являла собой жутковатое сочетание
— Всеобщий привет, — бросил Снеголап. — Извините, опоздал.
— Ничего страшного, — заулыбалась Шейла. — Что-нибудь съешь?
— Интересно, квалькаркки справляют нужду в океан? Такстон, приятель, что скажешь? — непонятно к чему высказался белоснежный зверь.
— Вот уж чего не знаю, того не знаю, — пробормотал Такстон, отступая назад.
— Так-так, что у нас тут? — поинтересовался Снеголап, окидывая взглядом стол. Морда его скривилась в презрительной гримасе. — Ничего нового. Вот, черт! — Протянув лапу, он схватил жареную цесарку, поднес к носу и обнюхал, потом, фыркнув, оторвал зубами огромный кусок. Захрустели кости. — В общем, неплохо. — Он швырнул то, что осталось от птицы, обратно на блюдо. — Хотя ничего особенного. — Он потянулся за стоявшим в центре стола букетом цветов.
— Снеговичок, это не трогай! — предостерегающе воскликнула Шейла.
— Извини, Шейла. Решил, что это еда.
— Им не мешало бы приготовить что-нибудь специально для тебя...
В этот момент появились слуги, неся огромное медное корыто, наполненное отвратительной на вид зеленоватой массой. Расчистив место, они поставили «тарелку» на стол перед белоснежным зверем.
— Вот это другое дело, — обрадовался Снеголап, загребая пригоршню месива. Он ел с большим смаком и с еще большим шумом.
Далтон заметил, что Снеголап привлекает к себе любопытные взгляды танцующих.
— Кроме Снеголапа, никаких больше нелюдей не пригласили?
— Похоже, что так, — ответила Шейла. — Ведь его все знают, хоть и побаиваются.
— А я думаю, тот факт, что его все-таки позвали, говорит о безграничном к вам уважении.
— Да ну, — отмахнулась Шейла.
— Правда. Вы — одна из наиболее могущественных волшебниц, когда-либо появлявшихся в замке, все так говорят. Вы уступаете только самому Кармину.
— Да ладно вам, — Шейла слегка покраснела.
— Именно вы помогли спасти замок в последний раз, когда у нас были небольшие неприятности, и это всем известно.
— Просто у меня такой талант.
Из толпы выступил паж.
— Прошу прощения, леди Шейла, но стражники в Доме На Полпути сообщают, что кто-то хочет побеседовать с вами по... говорящей машине.
Лицо Шейлы озарилось надеждой.
— По телефону? Это Джин?
— К сожалению, миледи, этого они не сказали.
Земной портал располагался на том же этаже башни, в пяти минутах ходьбы от Королевского танцевального зала. Дорогу Шейла знала, но паж настоял на том, чтобы сопровождать ее, хотя это и была одна из самых стабильных частей здания. Шейла уступила его настояниям и, придерживая шлейф длинного платья, последовала за юношей.