Замок (сборник)
Шрифт:
Но наблюдать за ним Магда вполне могла. Если встать где–нибудь поодаль, у него за спиной, можно выяснить, что его интересует, а заодно и поглядывать за папиным окном. Может, ей удастся узнать, что понадобилось здесь этому Гленну. Ни о чем другом она не могла думать, пока тихонько спускалась по ступенькам, затем прошла через вестибюль и вышла на улицу, спрятавшись за большим камнем неподалеку от Гленна. Уж здесь–то он ни за что ее не заметит.
— Вы пришли занять ваш любимый наблюдательный пункт?
Магда даже подскочила от неожиданности —
— Как вы узнали, что я здесь?
— Я слышал ваши шаги с момента, как вы вышли из дома. Вы не очень–то ловкая, надо заметить.
Опять эта снисходительность!
Он обернулся и поманил ее к себе.
— Подойдите ко мне и скажите, зачем, по вашему мнению, немцам понадобилась такая иллюминация в ночное время? Они что, вообще не спят?
Магда немного поколебалась, затем решила все же последовать приглашению. Она встанет вон там, на краю ущелья, но на некотором расстоянии от Гленна. Подойдя ближе, она почувствовала, что от него уже не пахнет так скверно.
— Они боятся темноты, — объяснила Магда.
— Боятся темноты, — задумчиво повторил Гленн. Казалось, такой ответ совсем его не удивил. — А почему?
— Думаю, что там живет вампир.
В тусклом свете, сочившемся сквозь туман из замка, Магда увидела, как Гленн вскинул бровь.
— Вот как? Это они вам сказали? Вы там кого–нибудь знаете?
— Я сама была в замке. А мой отец и сейчас находится там. — Девушка указала на замок. — Нижнее окно башни — то, которое освещено.
Она очень надеялась, что с отцом все в порядке.
— Но почему они считают, что там вампир?
— Погибли восемь немецких солдат, и у всех разорвано горло.
Гленн поджал губы и усмехнулся.
— Значит, вампир…
— А еще говорили о каких–то ходячих мертвецах. И все это они объясняют присутствием вампира. А после того, что я сама видела…
— Вы видели его?! — Гленн резко повернул голову и буквально впился глазами в девушку, напряженно ожидая ответа.
Магда слегка отпрянула назад.
— Да…
— Какой он?
Магда вдруг испугалась.
— Зачем вам это знать?
Гленн подошел к ней и заговорил требовательным тоном:
— Скажите! Он смуглый? Бледный? Красивый? Уродливый? Какой?!
— Я… я не уверена, что хорошо помню. Единственное, что я могу сказать, — он похож на безумца… и в нем есть что–то дьявольское. Понимаете?
Гленн выпрямился.
— О да. Хорошо понимаю. И я не хотел огорчать вас. — Он помолчал. — А его глаза?
у Магды перехватило дыхание.
— Откуда вы знаете о его глазах?
— Я ничего не знаю, — быстро ответил Гленн, — но, говорят, глаза — зеркало души.
— Если так, — голос ее упал до шепота, — если так, то его душа — бездонная яма.
Некоторое время оба молча глядели на замок. Интересно, о чем сейчас думает Гленн? — мелькнула у Магды мысль. Наконец он снова заговорил:
— Еще один вопрос: вы не знаете, с чего все
— Нас с отцом тогда не было здесь, но нам сказали, что первый солдат погиб, когда вместе со своим приятелем выломал какую–то стену в подвале.
Гленн закрыл глаза, поморщился, словно от боли, и пробормотал, как и несколькими часами раньше, что–то похожее на «безумцы». Вернее, не пробормотал, а произнес беззвучно, губами.
Снова открыв глаза, он резким жестом указал в сторону замка:
— Что происходит в комнате вашего отца?
Сначала Магда ничего не заметила. Но затем ее охватил ужас. Свет начал гаснуть. Не задумываясь, она ринулась к мосту. Но Гленн схватил ее за руку и потащил назад.
— Не валяйте дурака! — прошептал он ей в самое ухо. — Часовые пристрелят вас! Или просто не впустят! Вы ничего сейчас не можете сделать!
Но Магда не слушала и отчаянно сопротивлялась, пытаясь вырваться. Она должна быть рядом с отцом! Но Гленн не собирался ее отпускать. Его пальцы вцепились ей в руку и все крепче сжимали ее.
Наконец до нее дошел смысл его слов: к отцу ее не пустят и тут ничего не поделаешь.
В полной растерянности она молча смотрела, как свет в комнате отца постепенно умирает, уступая место тьме.
Глава 18
Замок
Четверг, 1 мая
02 ч 17 мин
Теодор Куза терпеливо и напряженно ждал, уверенный, сам не зная почему, что тварь, которая приходила прошлой ночью, обязательно вернется сегодня. Ведь он говорил с ней на древнем языке. Непременно вернется. Нынче ночью.
Это единственное, в чем он уверен. Возможно, он раскроет тайну, над которой ученые бились столетиями, если, конечно, доживет до рассвета. Профессора била дрожь — как в предчувствии открытия, так и от страха перед неизвестностью.
Все готово. Он сидит за столом, слева от него аккуратная стопка книг, справа — коробочка с талисманами, согласно преданиям, отпугивающими вампиров, перед ним — кружка с теплой водой, без которой он не может обходиться. Под потолком, прямо над головой, — лампочка, единственный источник света. И полная тишина нарушается лишь его дыханием.
Вдруг профессор понял: он не один.
Прежде чем Куза смог что–либо разглядеть, он ощутил уже знакомое чувство близости зла, где–то за пределами видимости, не поддающееся описанию. Оно просто было здесь. Потом стала сгущаться тьма. На этот раз все происходило иначе. Если прошлой ночью тьма поглощала в комнате все пространство и шла отовсюду, то сегодня вползала другим путем — просачиваясь сквозь стены, постепенно обволакивая их и кольцом подкрадываясь к креслу.
Куза прижал ладони к крышке стола, чтобы не было заметно, как сильно трясутся руки. Он слышал стук собственного сердца — настолько громкий и сильный, что даже испугался, как бы оно не разорвалось. Наконец–то наступил долгожданный момент. Существо здесь!