Замок Тэсдея
Шрифт:
Саутворт посмотрел, куда указывал Марти, и на полу витрины рядом с пустым стендом увидел картонную карточку с ценой «$60.00».
— Это все ребятня! — с досадой проворчал он.
Совсем распустились, а попробуй схватить одного из этих разбойников, так родители поднимут такой крик, что его услышат и в Ратленде.
Марти Спрингстед заглянул за угол дома.
— Машина в гараже, — сказал он. — Значит, она где-то неподалеку.
Саутворт зашел к соседям, Толливерам, и спросил, не видели ли они Линду. Он надеялся, что Эми Толливер слышала, как разбилось стекло, и могла что-нибудь заметить.
— Все эти дьяволята! — убежденно заявила Эми, услышав про разбитое стекло и пропавшую гитару.
Саутворт согласился с ней, но ему не терпелось найти Линду, чтобы положить конец тревожному предчувствию, уже вовсю мучившему его.
— «Подгнило что-то в Датском государстве» [1] , — пробормотал он, одной цитатой опустошив свой запас знаний классики.
Эми Толливер сокрушенно поддержала его.
После этого разговора Саутворт начал озабоченно разыскивать Линду по всему Барчестеру. Среди горожан с быстротой лесного пожара распространился слух, что с Линдой Грант что-то случилось.
1
Слова Марцелла из трагедии У.Шекспира «Гамлет, принц датский», пер. М.Лозинского.
Многие предлагали свои версии по поводу ее отсутствия. Может, девушка уехала с кем-нибудь за товарами. Или воспользовалась самым ранним автобусом на Нью-Йорк, чтобы сделать там закупки для своего магазина. Хотя накануне она никому не говорила о своих планах.
— Для таких загадочных историй потом всегда находится самое заурядное объяснение, — заявил умудренный житейским опытом мистер Свенсон.
Был уже почти полдень, когда Саутворт поехал домой перекусить. Он искал Линду почти четыре часа и не добился никаких результатов. «К вечеру она вернется, — успокаивал он себя, — и еще поднимет всех на смех за то, что устроили такую суматоху». Но одно обстоятельство никак не давало ему покоя. Она не могла уйти, оставив витрину разбитой и не сообщив о краже гитары. Следовательно, она должна была уехать накануне вечером… да, но вот кровать-то выглядела так, как будто она спала в ней!
Выйдя из машины на задворках у своего дома, он увидел сидящего на ступеньках молодого Майка Миллера. Майк работал в гараже у Донахью, обслуживая машины, которые приезжали заправиться газом. Сейчас у него был перерыв на ленч.
— Тебе чего, Майк? — спросил Саутворт.
Парень, у которого синий комбинезон и все лицо были перепачканы машинным маслом, выглядел встревоженным.
— Я хотел вас спросить, Эрни, — неуверенно начал он.
— Валяй!
— Можно считать разговор с полицейским таким же, как беседу со священником?
— Что ты имеешь в виду?
— Ну… таким же доверительным…
Саутворт
— Это смотря какой разговор, — сказал он.
— То есть как это?
— Ну, например, если полицейскому сообщат что-то такое, что может быть использовано для ареста, — пояснил Саутворт.
Парень замялся.
— Давай, Майк, говори, что там у тебя на уме, — подтолкнул его Саутворт.
— Это может стоить мне работы, — нерешительно сказал Майк.
— Ты что-нибудь стащил? Сделал что-нибудь плохое?
— Не совсем так, — сказал Майк. — Но у меня могут быть чертовские неприятности, если вы все это расскажете.
— И все-таки тебе лучше довериться мне, — приободрил Майка Саутворт.
Парень глубоко вздохнул, собираясь с духом.
— Вчера вечером, — сказал он, — или, точнее… ночью часа в два или три… я был у подножия старой дороги на каменоломню, которая ведет на гору Барчестер.
— С Молли Донахью, что ли? — усмехнулся Саутворт.
— Откуда вы знаете? — растерянно спросил Майк.
— А с кем же еще? Вы ведь с ней давно уже встречаетесь, верно?
— Но она должна была вернуться домой к одиннадцати, — сказал Майк. — Если ее отец узнает, он поднимет такой скандал…
— Она выскользнула тайком к тебе на свидание? — уточнил Саутворт.
— В одиннадцать я проводил ее до дому, а через полчаса она спустилась из задней части дома по решеткам для роз, и мы… мы пошли погулять по старой дороге.
— Может, об этом тебе лучше рассказать своему духовнику? — предположил Саутворт.
— Наверное, — потупился Майк. — Но думаю, о том, что мы видели, я должен рассказать именно вам.
— Что же вы видели?
— Кажется, сегодня вы всех спрашивали насчет Линды Грант, точно?
Саутворт насторожился:
— Ну и?..
— Мы ее видели, — сказал Майк.
— На этой заброшенной дороге в два часа ночи?!
— Вчера была яркая луна. Мы с Молли сидели на траве под деревом, болтали и… все такое. И мы слышали, как они прошли.
— Они?
— Мы пригнулись, чтобы нас не заметили. Этот парень очень быстро шел вверх по дороге и тащил за собой Линду.
— Какой еще парень?
— Я его никогда раньше не видел, — сказал Майк.
— И он тащил Линду?
— Руки у нее были спутаны впереди веревкой, а конец привязан к его поясу. И он тащил ее. Она была босая, и я заметил, что ноги у нее в крови. Дорога-то каменистая, Эрни.
— Ты это сочинил, Майк? Признавайся! — сурово потребовал Саутворт.
— Нет, клянусь, ни слова не выдумал, Эрни! Он тянул ее за собой, а она тихонько плакала. Мне показалось, что она была в комбинации, которые носят сейчас девчонки, но Молли уверена, что это была ночная рубашка.
— И что вы сделали?
— Спрятались, — прошептал Майк. — Я не хотел, чтобы кто-то узнал про нас с Молли…
— И ты весь день молчал?!
— Послушайте, Эрни, мне и так нелегко было решиться на это. Если мистер Донахью узнает, что Молли выходила ко мне, он выгонит меня с работы и не позволит больше с ней встречаться. Думаете, мне так просто признаться вам во всем?
Саутворт швырнул окурок в траву и с силой втоптал его в землю. Затем достал из кармана маленький блокнот и шариковую ручку.