Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Эй, привет!

Услышав знакомый голос, Брайан и Шейла разом повернули головы. К их столику приближалась… Риган Рейли! Джек вместе с какой-то пожилой парой направлялся к стойке бара.

— Привет… — упавшими голосами выдавили они, изо всех сил стараясь напустить на себя равнодушный вид.

— Так приятно встретить вас здесь, — откликнулась Риган.

Шейла натянуто рассмеялась:

— Учитывая вчерашнее происшествие, мы сегодня вечером даже и не рассчитывали на сносный ужин в замке Хеннесси.

— О, понимаю, — сказала Риган. — Значит, вы

тоже решили остаться?

— Да.

— Всего один вопрос. Мы с Джеком расследуем дело о похищении кружевной скатерти Мэй Рейли. А ваши имена значились в числе участников ноябрьского «Веселого забега» в Голуэе.

— Замечательный был забег, — вставил Брайан.

— А в тот день вам случайно не бросилось в глаза что-нибудь необычное? Что-нибудь из ряда вон выходящее? Та пара, которую мы разыскиваем, по нашим расчетам, тоже принимала участие в забеге.

— Нет, — хором ответили они.

— Мы просто пробежались, особенно не глядя по сторонам, а потом сразу же вернулись в отель. На улице был жуткий холод, — пояснил Брайан.

— Ну, приятного вам аппетита. Надеюсь увидеть вас вечером в замке. Если что-нибудь припомните, обязательно дайте мне знать.

— Непременно, конечно, конечно, — едва слышно пролепетала Шейла.

Риган улыбнулась и заторопилась к компании у бара.

— Это нам на первое, — выпалил Брайан. — Но, знаешь, у меня почему-то пропал аппетит. — Он немного помолчал. — Ты ведь не думаешь, что она подслушала наш разговор? — встревоженно спросил он.

36

— Жду не дождусь, когда же начнется программа Джеральда Рейли! — возбужденно проговорила Анна, переключая их суперсовременный музыкальный центр в режим радио.

Бобби что-то невнятно промычал в ответ. Он лежал, развалившись на диване, на который плюхнулся, как только они вошли. Анна с ног сбилась, пытаясь ему угодить: предлагала ему покушать куриного супчика, попить чайку с крекерами, минеральной водички, сдобного печеньица, затем снова куриного супа с крекерами. Но этот плакса, решив воспользоваться своим жалким положением, изводил ее бесконечными капризами.

— Меня знобит, — хныкал он.

Анну вдруг осенило, глаза у нее заблестели. Она подошла к стулу, стоявшему у дивана, на котором висела бесценная скатерть Мэй Рейли, — которая, кстати сказать, была достаточно велика, чтобы накрыть ею огромный банкетный стол, — и шаловливо набросила ее на мужа.

Бобби сбросил скатерть на пол:

— Боже, какая тяжесть!

И тут Анна почувствовала, что чаша ее терпения переполнилась. Что он себе позволяет, в конце концов? Ведет себя как взбалмошный пятилетний ребенок!

— Не желаете ли откушать парочку оладушек с голубикой, прежде чем я наконец смогу присесть? — не выдержала она.

Бобби сразу сообразил, что на этот раз он, пожалуй, перегнул палку.

— Прости меня, прости, крошка, — примирительно сказал он, простирая ей навстречу руки. — Давай с тобой полежим рядышком, обнявшись, и послушаем этого болтуна.

Анна предпочла сделать вид, что глубоко обижена.

— Ну же, —

упрашивал Бобби, маня ее к себе. — Пожалуйста, пожалуйста, прости меня…

— Ладно уж, — снизошла Анна, все еще дуясь. — Сначала я выключу свет, чтобы нас ничто не отвлекало. Я хочу сконцентрироваться на каждом слове, которое произнесет Джек Рейли, на каждой интонации его голоса. Он ведь не без причины посетил эти края, и я до смерти хочу знать, каким ветром его сюда занесло, хотя было бы глупо ожидать, что он раскроет свои карты. — Анна не находила себе места с той минуты, как увидела Джека Рейли на улице у магазина. А вот Бобби, надо отметить, это как-то мало беспокоило. И неудивительно, если учесть, что он проспал как убитый весь спектакль от начала и до конца.

— Он стоял посреди улицы!.. Я его собственными глазами видела! — завопила она, запрыгивая на водительское сиденье и пулей срываясь с места. — У меня от испуга чуть инфаркт не случился!

В машине Анна рывком включила радио — узнать, нет ли каких-нибудь подвижек в расследовании. Ничего нового, зато они услышали анонс сегодняшнего ночного эфира Джеральда Рейли. В студии ожидались важные гости: Риган и Джек Рейли, а также старичок, который обнаружил у себя в подвале подлинные кольца Кладда. Те несколько часов, которые потребовались Анне и Бобби, чтобы добраться до дома, все ее мысли вертелись вокруг предстоящего выступления Джека Рейли. Пока несчастный Бобби стонал и хныкал, прижимая ладонь ко рту, она нервно посматривала на часы. Давненько она с таким нетерпением не ждала начала программы — можно сказать, с тех пор, когда еще маленькой девочкой считала минуты до начала ежедневной телепередачи «Волшебник из страны Оз».

И вот до ночного эфира Джеральда осталось каких-то пять минут.

— Анна, лапочка, — медовым голоском пропел Бобби. — Прежде чем ты ко мне присоединишься, у меня к тебе еще одна ма-аленькая, совсем малюсенькая просьбочка.

— Какая? — равнодушно осведомилась она.

— Ты не могла бы принести одеяло?

Анна кивнула. Она подняла с пола скатерть Мэй Рейли и, швырнув ее обратно на стул, заторопилась в спальню. Через минуту она вернулась, неся в руках ватное стеганое одеяло. Накрыла им Бобби, который теперь был сама кротость, выключила свет и легла рядом. Так они и лежали, бок о бок, в темном маленьком доме, затерявшемся где-то на западе Ирландии, в унылом мраке промозглой дождливой ночи.

— Будто в старые добрые времена, — сказала Анна. — До того как изобрели телевизор, люди собирались вокруг радиоприемника и слушали драмы.

— По-твоему, я совсем глупый, да? — ответил Бобби. — Думаешь, я этого не помню? Моя мама, бывало, говорила, что обожает Одинокого Рейнджера.

Зазвучала музыкальная заставка программы Джеральда: бодренький, веселый мотивчик. Затем Джеральд представился и, по традиции, начал программу с шутки:

— Что такое настоящий ирландский джентльмен? — раздался из динамиков его мощный бас. — Это человек, который умеет играть на волынке, но… никогда этого не делает!

Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Потусторонний. Книга 1

Погуляй Юрий Александрович
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 1

Дорога к счастью

Меллер Юлия Викторовна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.11
рейтинг книги
Дорога к счастью

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего