Заморский принц
Шрифт:
Прилуцкий. Милостивые государыни! Прошу покорно сесть по местам; а вам, господа кавалеры, как заблагорассудится. Я же сяду - ибо и я теперь не менее как посол его высоко.мочия и ни перед кем не встану, как только перед принцем. (Садится.) Какая и в самом деле кому из нас нужда, колдун ли принц, или оборотень, или обыкновенный человек. Если он не турка, го я во всю жизнь никакой обиды ему не сделал, да и никому из православных. Пусть во что хочет меня оборачивает, только бы не отнимал сабли, так я буду уметь вновь оборотиться в заслуженного
Посол (вошед с многочисленною свитой, осматривается). Ч го это значит? Высоконочтенпый дядя принца заморского имеет вид и взор подстреленного зайца. Он глядит в оба и, кажется, ничего не видит.
Прилуцкий. Да, ему сделалось немного дурно, когда о вашем принце услышал кое-что диковинное; а потому поручил мне, яко другу своему и соседу, а притом заслуженному мапору, принять вас, господни посол, по достоинству, а к приезду принца, надеюсь, он и сам оправится. Прошу присесть.
Посол. Обряд бракосочетания кончен; а потому молодые не замедлят своим прибытием. (Сидится. Вдриг слышны выстрелы и звук рогов.) Ба! Никак принц!
Точно он. Прошу сохранить должную благопристойность.
Прилуцкий (тихо). Сколько я ни храбр, а должен сознаться, что лучше бы сделал, если б теперь сидел в своем хуторе. Кто же знал, что в этом христианском доме встречу припна, а притом колдуна и оборотня?
Златницкий (со выдохом). Пан Пpилуцкий! He оставь соседа своего и друга в эту решительную минуту! Где бы мне приличнее стать?
– здесь? а? или здесь?
– Ну, сказывай!
Прилуцкий. Где для гебя покойнее, там и стань. Впрочем...
Златницкий. Эх, сосед! Ты, верпо, позабыл заморские ухватки! За морем никогда не говорится под условием, а всегда решительно.
– Господин посол! не правда ли?
пособи же мне своим советом.
Посол. Извольте! Стоять на видном месте всего лучше. Итак, станьте позади этих кресел принца и принцессы. Когда новобрачные подойдут к вам с покорностью, вы благословите их как должно и укажите перстом их кресла; после чего, отдавши им легкий поклон, сами поместитесь здесь по правую сторону.
Златницкий. Дельно, дельно! Ни слова более, а иначе - все забуду! (Ощипывается, потирает лоб, коверкает пальцы и проч. Шествие принца слышнее.) Пан Прилуцкий! Чур не трусить! Дай-ка мне свою руку, так оба крепче стоять будем. Вот так!
Прилуцкий. Смотри не шатайся. Тьфу, пропасть! Ведь это не в строю перед турками! Ну, пусть он будет колдун, какой хочет, нам какая надобность. Что ты жмуришься?
Эй, сосед, стой крепче!
Златницкий. Не лучше ли заблаговременно сесть? Ноги что-то худо поддерживают!
Прилуцкий. Смелее! Вот как я! Видишь?
(В предшествии многочисленной свиты является Алексей, ведя под руку Наталию. Едва гости
Одни. Колдун, колдун!
Другие. Чародей!
Третие. Оборотень!
Все. Скорей, скорей!
(Все опрометью бросаются в разные двери, толкая один другого. Златницкий и Прилуцкий стоят в окаменении на своих, местах.)
Алексей (к послу). Что это значит?
Посол. Сами скоро узнаете. Пройдите на первый случай в покои вашей супруги и дайте этим господам опомниться. Видите, в каком они жалком положении!
(Алексей с Ниталиею мимо стариков проходят тихо и, сделав почтительный поклон, скрываются в боковые двери.)
Златницкий. Пан Прилуцкий! Скажи, пожалуйста, сплю я или ист? Ощупай мои глаза, а у меня руки не поднимаются. Видно, я все это во сне видел! Ах, как бы скорее проснуться от этого проклятого сна!
Прилуцкий. Я право и сам не знаю, что думать! Принц принял на себя лицо моего сына. На что бы это? Если он вздумал шутить, так пусть тешится над своим послом или над кем-либо из своей свиты, а не над нами, благородными людьми.
Златницкий. Он меня околдовал. Не могу и с места двинуться. Посмотри на меня пристальнее: на кого похожу я?
Прилуцкий. Взгляни-ка ты на меня! Что? Видишь ли что-нибудь новое? Эх, сосед, не робей! Уж хуже того не будет, что есть теперь. Смотри прямо.
Златницкий. Кажется, все по-прежнему и на своем месте. Только ты стал что-то очень страшен. А я?
Прилуцкий. Глаза твои, как днем у филина!
Златницкий. Вот благодарность за мои отеческие попечения; вот ожнданное утешение в моей старости! О мои высокоименитые предки! Неужели потомки ваши будут оборотни?
(Во время их разговора гости мало-помалу собираются.)
Прилуцкий. Поделом! это тебе награда за излишнюю любовь к заморскому. Однако постой! Как я теперь уверился, что не сплю и ни во что не обращен, да и ты также, а только оба немного ошеломлены чудным явлением, то я минуты бодрости своей намерен употребить с пользою и правды как раз допытаюсь.
– Господин посол!
Посол. Что угодно пану Прплуцкому?
Прилуцкий. И заслуженному майору, которого сабля хотя теперь немного и позаржавела, но легко может быть вычищена! Прошу отвечать мне ясно и просто, как прилично и должно благородному человеку перед благородными людьми! Иначе...
Посол. Стращать вам меня нечего; а по просьбе вашей - я охотно буду отвечать просто и ясно.
Прилуцкий. Отец вашего принца - есть знатный заморский владетель?
Посол. Он редко присвоивает себе это имя; однако ж в околотке своем слывет порядочным владельцем.
Гости. А, а!
Прилуцкий. В вашем владении есть большое море?
Посол. Не так-то большое! Ею сходнее назвать можно озером или даже прудом.
Гости. Что-го дало будет?
Прилуцкий. Однако ж по нем разъезжают военные и купеческие корабли?
Злыднев Мир. Дилогия
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Фараон
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Душелов. Том 2
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Архил...? 4
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Мститель из Стали
Фантастика:
героическая фантастика
рейтинг книги
Развод с генералом драконов
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Отмороженный 11.0
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Прометей: каменный век II
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Душелов. Том 3
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
