Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!
Шрифт:
Лицо музыканта приняло задумчивое выражение. К нам подходили остальные гости выразить своё восхищение, и я как хозяйка отошла, чтобы отдать распоряжение о закусках.
Рядом с мужем увидела Берийского. Отдавая дань уважения таланту музыканта, остальные гости ещё не заметили хозяина дома. Мне показалось, что Дарстен что-то выговаривает некроманту, потом они оба посмотрели на меня.
— Слушайте, если не любите музыку, то хоть другим настроение не портите своим недовольным видом! — не выдержала, и выговорила Дарстену, подходя к ним. Хорошо, что на этом выступления приглашённых
— А вас только музыка увлекла? — ядовито поинтересовался в ответ муженёк.
— Это вы сейчас о чём? — не поняла я.
— Максимилиан, — в голосе некроманта прозвучало предупреждение.
— О, и лорд Ренгстон здесь с супругой! — глядя поверх моей головы, произнёс Дарстен. — Пойду поприветствую.
Ничего не объясняя, он прошёл мимо меня.
— Что это с ним? — спросила у Берийского, но тот сделал непонимающее лицо. — Слушайте, говоря о его не любви к музыке, предупредили бы ещё о том, что он и музыкантов терпеть не может! — прошипела я и пошла уточнять, всё ли готово.
К счастью, в остальном вечер прошёл без эксцессов. Из странностей разве только, что со мной рядом постоянно находился или супруг, или Берийский, не оставляя ни с кем наедине из гостей. Это как находится между льдом и пламенем. Я себя клинком почувствовала, который закаливают: то жар, то холод. Только это некромант сыпал комплиментами, а супруг изображал из себя арктическую глыбу.
Одно могу сказать, первый вечер, организованный мной, я выдержала достойно. Можно поздравить себя с боевым крещением. А вот разговор с Иридой откладывать в долгий ящик не стала. Этим же вечером попросила её завтра же выбраться в город и купить мне противозачаточное. Свою странную просьбу объяснила тем, что хочу наладить отношения с мужем, увлечь его. Если быстро понесу, он меня отправит в деревню, а сам продолжит миловаться с любовницей. Повезло, что с Иридой местные слуги сплетни не обсуждали, считая чужачкой, и о наших эпических выяснениях отношений с Дарстеном она пока ничего не знала.
Неприятно обманывать, но узнай она мои истинные мотивы, никогда бы не согласилась помочь. А так мои доводы её убедили. К счастью! Ведь время шло и срок на восстановление, отведённый мне целителем, катастрофически быстро истёк.
Глава 19
На следующий день я дождалась, пока Дарстен покинет дом, и лишь после этого отправилась в библиотеку. В оставленной для него записке с моим передвижением это место было указано третьим из пяти пунктов моих передвижений, и там ни слова не было сказано о том, что она королевская.
В город меня сопровождала Ирида с лакеями, последние всегда следовали неотступно. Посетив для вида один магазин, мы разыграли сцену для слуг. Ирида восхитилась столичным разнообразием товаров, а я отпустила её на полдня посмотреть город, снабдив деньгами.
Она ушла и я могла быть уверена, что за ней нет слежки. Мы с лакеями поехали дальше. Сразу во дворец, не хотела рисковать и терять зря время. Неизвестно, когда Дарстен меня хватится. Там я предъявила свой пропуск стражнику. Меня провели вначале
Лакеев со мной не пустили, но я заверила их, что ненадолго. Ещё не хватало, чтобы они домой бросились за указаниями, как действовать во внештатной ситуации.
Я почему-то представляла, что буду одиноко ходить сквозь тёмные лабиринты стеллажей библиотеки. Из ожиданий оправдалось лишь то, что она была огромна. Снизу до самого верха шли стеллажи с книгами, располагаясь ярусами вдоль стен и ровными рядами в центре. Но кроме меня там были посетители, которые сидели за тут и там расставленными столиками и работали с книгами. Освещение давали магические светильники, и было светло, как днём, хотя ни одного окна в помещении не было.
Библиотекарь попросил меня показать пропуск и, считав его специальным браслетом, на котором зажглись светом несколько разноцветных камней, не смог удержать мелькнувшего на лице удивления.
— Какой сектор вас интересует? — вежливо спросил он.
— Магия… — Едва не сказала, что некромантия. Слишком подозрительно, если кто-то захочет проверить, чем я тут занималась. — Магия разума, открытия пути и некромантия, — перечислила я.
— Вам в красный сектор. Третий ярус. Доступ у вас есть, — подтвердил он, ещё раз просканировав мой пропуск, как будто не веря.
— Это где?
— Давайте я вас проведу, — любезно предложил он.
Библиотекарь показал, где можно подняться и предложил обращаться к нему при затруднениях.
Обратила внимание, пол на этом ярусе выстлан красной ковровой дорожкой. Разделение по цветам? Ворс гасил звук шагов. Стеллажи размещались в два ряда, а вот за ними ближе к стене стояли столики. Но уже не такие, как внизу. Мебель была дороже, с удобными мягкими креслами.
Людей я не увидела и почувствовала себя свободнее, принявшись изучать корешки книг. Меня интересовала некромантия. Глаза разбегались от количества книг на эту тему, начиная от методов развития дара и заканчивая исследованиями. Взяла на выбор один талмуд по взаимодействию некромантии с другими видами магии и села в кресло.
Большая часть книги была посвящена работе некромантов в паре с целителями. Но это и так понятно. Один удерживает душу, второй лечит. Оказывается, до окоченения тела пациента ещё можно воскресить.
Заинтересовал раздел работы некромантов с магами разума. Оказывается, при допросах телепат может с помощью некроманта проникать в глубинные слои памяти, выуживая нужную информацию. Во многих терминах я плавала, но общий смысл уловила. К сожалению, ничего о перемещении душ в этой книге так и не нашла.
Встала поискать что-то ещё и едва не столкнулась с мужчиной, идущим между стеллажами.
— Ой! — отпрыгнула от него, уронив книгу. Шагов я не слышала, и его появление стало для меня полнейшей неожиданностью.
— Простите, если напугал, — извинился незнакомец, подняв мою книгу. Брови удивлённо поползли вверх, при виде названия.
— Это вы меня извините, не знала, что здесь ещё кто-то есть.
Мужчина был старше Дарстена, лет пятидесяти. Худощавый, волевое лицо, волосы до плеч с благородной сединой.