Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Замужем с утра (Обвенчанные утром)
Шрифт:

 — Проклятый безумец! О чем вы толкуете, черт побери?

 — Она исчезла.

 — И вы решили, что она у меня? — Латимер издал короткий смешок.

 — Убедите меня, что это не так, и, возможно, я сохраню вам жизнь, — грозно проворчал Лео, сильнее стиснув шею подлеца.

Обрюзгшее лицо Латимера побагровело.

 — Мне даром не нужна эта женщина и никакая другая шлюха из-за... переделки, в которую я попал по вашей милости! Вы превратили мою жизнь в сущий ад! Расследование, допросы в суде на Боу-стрит... приятели грозятся сдать меня. Знаете, сколько врагов вы себе нажили?

 — Далеко не так много, как вы.

Латимер

дернулся, пытаясь вывернуться из рук Рамзи.

 — Они хотят моей смерти, будьте вы прокляты.

 — Какое совпадение, — процедил Лео сквозь стиснутые зубы. — Я хочу того же.

 — Да что с вами такое? — взвыл Латимер. — Она всего лишь женщина.

 — Если с Кэтрин что-нибудь случится, мне будет нечего терять. А если я не найду ее в течение часа, вы поплатитесь за это жизнью.

Что-то в голосе Лео заставило Латимера выпучить глаза от ужаса.

 — Я тут ни при чем.

 — Докажите, или я сдавлю вашу жалкую шею, пока вы не раздуетесь, как жаба.

 — Рамзи! — Окрик Гарри рассек воздух, подобно удару меча.

 — Этот слизняк говорит, что Кэтрин здесь нет, — проворчал Лео, не сводя с Латимера налитых кровью глаз.

Лязгнул металл, и Гарри ткнул дулом пистолета в середину лба Латимера.

 — Выпустите его, Рамзи.

Лео разжал руки.

В могильной тишине комнаты послышался бессвязный лепет лорда. Латимер затравленно посмотрел Ратледжу в глаза.

 — Помните меня? — тихо произнес Гарри. — Мне следовало вышибить вам мозги восемь лет назад.

Ледяной взгляд Ратледжа привел Латимера в еще больший ужас, чем пылающий гневом взор Лео.

 — Пожалуйста, — проскулил лорд. Губы его дрожали.

 — Говорите, где моя сестра, или я проделаю дыру у вас в голове. Даю вам пять секунд.

 — Я ничего не знаю, — взмолился Латимер.

 — Четыре.

 — Клянусь жизнью! — По щекам старого распутника покатились слезы.

 — Три. Два.

 — Пожалуйста, пощадите. Я сделаю все, что угодно! Гарри помедлил, смерив Латимера оценивающим взглядом. Он прочел правду в глазах негодяя.

 — Черт возьми, — тихо проворчал он, опустив пистолет. Латимер тяжело осел на пол, разразившись пьяными рыданиями. — Кэтрин не у него, — заключил Гарри, повернувшись к Лео.

Они обменялись быстрым угрюмым взглядом. Лео впервые ощутил свое родство с Гарри — мужчин сплотило отчаяние, тревога за дорогую им женщину.

 — Кто еще мог похитить ее? — прошептал Лео. — Никто больше не связан с прошлым Кэтрин... разве что ее тетка. — Он на мгновение задумался. — В тот вечер, когда мы ходили в театр, Кэт повстречала мужчину, работавшего в борделе. Уильяма. Она знала его еще ребенком.

 — Бордель находится в Мэрилебоне, — отрывисто бросил Гарри, бросаясь к двери. Он сделал знак Лео следовать за ним.

 — Зачем тетке похищать Кэт?

 — Не знаю. Возможно, она вконец лишилась рассудка.

Дом терпимости располагался в обветшалом, покосившемся особняке с плоским фасадом, который перекрашивали бесчисленное множество раз, пока кто-то не решил наконец, что дело того не стоит.

Окна потемнели от копоти, а парадная дверь скривилась, словно рот в похотливой ухмылке. Соседний дом, куда меньшего размера, напоминал сутулого забитого ребенка, стоящего рядом с развязным старшим братом.

Владельцы борделей, ставших семейным предприятием, нередко предпочитали жить в отдельных апартаментах. Лео тотчас

узнал дом по описанию Кэтрин. Здесь она жила наивной маленькой девочкой, не ведавшей, что злая судьба уже лишила ее будущего.

Лео с Гарри миновали перекресток и направили лошадей в зловонный переулок позади борделя, глухую улочку, изрытую колдобинами, одну из многих в лабиринте мрачных проулков, прячущихся вдали от оживленных проспектов.

Двое мужчин сидели развалясь на крыльце борделя. Один из них, здоровый, крепкий, как буйвол, детина, должно быть, служил вышибалой. В подобных заведениях, как правило, нанимали громил, чтобы поддерживать порядок и улаживать споры между шлюхами и клиентами. Второй молодчик, хилый коротышка, походил на уличного торговца — на животе у него был повязан передник с карманами, а рядом на тротуаре стояла небольшая ручная тележка.

Заметив, что всадники разглядывают вход в бордель, вышибала заговорил заискивающим тоном:

 — Наши девочки еще не работают, господа хорошие, лучше приходите, как стемнеет.

Лео собрал в кулак всю свою волю, чтобы любезно ответить здоровяку.

 — У меня дело к хозяйке заведения.

 — Боюсь, она вас не примет... поговорите лучше с Уилли.

Вышибала махнул мясистой ручищей в сторону полуразвалившегося дома. Поза его казалась небрежной, но глаза прытко обшаривали незнакомцев.

Лео и Гарри подошли к скособоченной двери дома поменьше. Вместо дверного молотка на растрескавшемся дереве виднелись лишь дырки от гвоздей. Лео постучал кулаком в дверь, из последних сил сдерживая гнев и нетерпение. Ему страстно хотелось снести ее с петель одним яростным ударом ноги.

Дверь со скрипом отворилась, Лео увидел перед собой бледное костистое лицо Уильяма. Юноша узнал Лео, в тусклых глазах его вспыхнула тревога. Будь на его бесцветной физиономии румянец, он наверняка исчез бы в то же мгновение. Уильям попытался закрыть дверь, но Лео оттеснил его и шагнул в холл.

Схватив Уильяма за запястье, он заставил его поднять вверх руку и с подозрением оглядел испачканную кровью повязку. На постели Кэтрин остались пятна крови... При мысли о том, что мог сделать с Кэт этот мерзавец, Лео пришел в неистовство. Ярость ослепила его. В следующее мгновение он уже сидел на полу верхом на Уильяме и безжалостно осыпал его ударами. Охваченный бешенством, он не слышал, как Гарри окликает его по имени и пытается оттащить от подручного Алтеи.

Привлеченный шумом вышибала ворвался в дом и набросился на Лео. Рамзи перебросил тяжелого верзилу через голову; вышибала грянулся о пол, дом содрогнулся до основания. Здоровяк тотчас вскочил на ноги, его кулаки размером с воскресный ростбиф просвистели в воздухе, готовые сокрушить череп, как ореховую скорлупку. Лео отпрыгнул, прикрывая голову, а затем нанес резкий удар правой. Вышибала легко перехватил его руку, однако Лео никогда не придерживался Правил лондонского призового ринга [15] . Он с силой лягнул противника в колено. Громила согнулся, хрипя от боли, и тогда Лео изобразил «фуэте», обрушив удар на голову великана. Вышибала замертво рухнул на пол, к ногам Гарри.

15

Свод правил кулачного боя, принятый в 1838 г. в Англии.

Поделиться:
Популярные книги

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

И вспыхнет пламя

Коллинз Сьюзен
2. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.44
рейтинг книги
И вспыхнет пламя

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10