Замужество и прочие неприятности
Шрифт:
Но планам не суждено было сбыться. Мирцелла впустила меня, взглянув подозрительно, но ничего не спрашивала. Я облегченно вздохнула и направилась к лестнице через гостиную, но тут увидела Алекса, сидевшего на своем обычном месте около камина. И бутылки, вроде, рядом не было. Почему сегодня почти все мои знакомы мужчины решили не спать?
Услышав шаги, Алекс обернулся. В его зеленых глазах я на секунду разглядела смесь удивления и облегчения. Он встал и подошел ко мне, скрестив руки на груди. Если бы он был моим настоящим мужем, я бы решила, что сейчас мне устроят сцену. Даже почувствовала себя виноватой. Мужчина
– Роуз, я конечно понимаю, что считаюсь твоим мужем лишь формально, но позволь спросить, где ты была в такой поздний час?
Похоже, разговора не избежать.
– Я это... ну... гуляла, - промямлила я. Большей глупости и придумать сложно. Брови Алекса поползли наверх от удивления.
– Гуляла? Очень смещно. Так, Роуз, быстро признавайся, что ты натворила?
Алекс взял меня за руку и повел к креслу. Я уже хотела сесть, но он вдруг протянул руку к моей шее, развязал ленточки и стянул с меня грязный плащ. Я немного оторопела от такого, а он чуть надавил на мои плечи, заставляя сесть, а сам привычно устроился в кресле напротив.
– Я жду, - произнес он.
Я решила, что без Стайлза мне тут не обойтись. Все-таки глупостями занимались вместе, а двоим может не так попадет. Коснувшись кулона, вызвала фамильяра. Мы с ним, перебивая друг друга, принялись рассказывать, чем занимались весь вечер. Стайлз сначала обернулся воробьем, потом бабочкой, показывая, как летал по дому дедушки, а потом и вовсе вороном, испугавшим Грэгори. Алекс слушал нас сначала нахмурившись, а потом развеселился.
– Роуз, я не ожидал от тебя такого, ты меня удивила, - сказал с улыбкой Алекс.
– Ну и чего ты добилась, глупая? А если бы поймали?
– Да я поняла уже все, не ругайся, - жалостно попросила я.
– Обещаю впредь хорошенько думать, прежде чем затевать что-нибудь.
– А лучше всего спрашивай меня. Я же обещал, что помогу. Просто в этой ситуации я абсолютно не знаю, что еще можно сделать. Роуз, ты должна успокоиться и отпустить. Его уже не вернешь... Нужно жить дальше.
Алекс смотрел так участливо, что у меня слезы навернулись. Даже фамильяр притих, придержав шуточки.
– Ты прав, наверное, - тихо сказала я, стараясь сдержать дрожь в голосе.
– Но я не верю, что дедушка мог поступить так с нами, покончив с жизнью. Сделать это нам назло, оставив без средств к существованию, глупо. Дед был человеком вспыльчивым, но явно не сумасшедшим. А от отчаянья... Знаешь, не такой он был человек. Характер не тот. А в случайность я вообще не верю. Просто нужно знать человека всю жизнь, чтобы понимать, что с ним может случиться, а чего не может ни при каких обстоятельствах. Я знаю, все меня считают помешанной, но ничего не могу с собой поделать. Я чувствую, понимаешь?
Я отвернулась, чтобы Алекс не видел моих слез. Столько всего странного произошло со мной за последнее время. Напряжение, скопившееся внутри, требовало выхода. Я почувствовала прикосновение теплой ладони. Решила, что это фамильяр обратился человеком, но, повернувшись, наткнулась на внимательный взгляд зеленых глаз.
– Чтобы тебе стало легче, я могу узнать, не приобретал ли Джейсон в последнее время каких-нибудь магических штучек. Таких лавок в городе считанные единицы, узнать не составит
В другой ситуации я бы засмущалась, попыталась отказаться от помощи этого мужчины, попыталась не вмешивать его в очередной раз в свои проблемы. Но сейчас мне захотелось помощи. Этот человек, почти чужой, сейчас был рядом, и я чувствовала внутри необыкновенное тепло. Мне так сильно захотелось сохранить это чувство...
– Спасибо тебе... за все, - прошептала я и встрепенулась.
– А ты что не спишь? Из-за меня?
Сама не знаю, зачем спросила. Может быть, надеялась, что он и вправду меня ждал...
– Я думал, ты у мамы... А еще думал, что ты обиделась на меня за что-то, раз не пришла. Что-то не спалось никак...
Я заворожено смотрела на него, а он - на свою руку, которая почему-то по-прежнему держала мое запястье. А Стайлз молча смотрел на нас обоих, будто следя за каким-то увлекательным представлением.
– Тебе нужно отдохнуть, - сказал Алекс и отпустил меня.
Я молча взяла плащ и пошла в комнату, слыша, как он о чем-то разговаривает с фамильяром.
А на следующий день моей любимой сестренке исполнилось шестнадцать лет. Я встала утром, позавтракала и отправилась к знакомому ювелиру забрать сережки, которые заранее заказала Сиаре в подарок. Алекс ушел на службу, едва рассвело, поэтому мы с ним не встретились. Я была даже рада этому. После вчерашнего мне было очень неловко. И за то, что организовала обыск в доме дяди, и за то, что расплакалась перед Алексом, вызвав его жалость. Ведь его поведение иначе как жалостью ко мне объяснить нельзя. Я все вспоминала, как он смотрел на меня, как держал за руку, и лицо начинало пылать от смущения. Лишь бы он не заподозрил во мне влюбленную дурочку.
Празднеств по случаю дня рождения решили не устраивать, а посидеть в узком семейном кругу, выпить чая, отведать вкуснейшего брусничного пирога и поболтать, совсем, как в старые добрые времена. День прошел замечательно, а главное, спокойно. Горничные накрыли стол прямо в саду, на свежем воздухе. Весь день мы с матушкой и Сиарой сидели втроем, беседовали, вспоминали наше с Сиарой детство. А главное, впервые за это тяжелое время, искренне смеялись. Сиара уже перестала обижаться на недоверие взрослых, и тоже веселилась.
Уже приближался ужин. Матушка вдруг замолчала на половине фразы и уставилась на что-то у меня за спиной.
– Господин Блайт! Какая радость для нас!
– воскликнула она и вскочила с места.
Я удивленно обернулась и увидела Алекса. Он стоял, держа в руках огромный букет красных роз. Одет он был в привычную форму стражей, только без плаща, видимо потому, что сегодня значительно потеплело.
– Я как раз возвращался домой и решил заехать за Роуз, - услышала я.
К ним подбежала Сиара, как раз надевшая кольцо.
– Добрый вечер, мистер Блайт, рада видеть вас, - вежливо поздоровалась она.
– Мисс Сиара, от души поздравляю вас!
– сказал Алекс и протянул сестре шикарный букет. Сиара ахнула и тут же зарылась носом в нежные бутоны, вдыхая аромат.
– Спасибо огромное, мне так приятно!
– воскликнула она и побежала ставить цветы в воду.
И как Алекс узнал о празднике? Наверняка, фамильяр разболтал, как обычно.
– Господин Блайт, вы ведь со службы, наверняка голодный. Присоединяйтесь к нам за ужином.