Замужняя
Шрифт:
«Замок Данвеган, – объявила Тейлор. – Дом шотландских королей».
«Ух ты! – закричала Скарлет. – Мамочка, мы будем жить в замке!»
Кейтлин не могла сдержать улыбки. Остальные тоже улыбнулись, ведь энтузиазм Скарлет был таким заразительным.
«А можно Рут тоже пойти в замок?» – спросила девочка. Кейтлин взглянула на Тейлор, та утвердительно кивнула в ответ.
«Ну конечно можно, милая».
Скарлет завизжала от радости, обнимая Рут. Затем путники бегом спустились с холма и поспешили к замку.
Как только Кейтлин его увидела, то поняла, что его стены
«Эйден здесь?» – спросила она Тейлор.
«Мне точно неизвестно, – ответила она. – Я уже несколько недель его не видела. Иногда он исчезает на некоторое время. Вы же знаете, как это бывает».
Кейтлин действительно знала. Он вспоминала моменты, когда Эйден был рядом. Сейчас она отчаянно нуждалась в разговоре с ним. Кейтлин необходимо было понять, почему они переместились именно сюда, в это место и время, выяснить, что случилось с Сэмом и Полли, расспросить о последнем ключе, и, конечно же, узнать, здесь ли её отец. У неё накопилось к Эйдену слишком много вопросов. Что произошло в Лондоне до того, как они переместились? Удалось ли Кайлу выжить?
Когда они подошли к замку, Кейтлин взглянула вверх, чтобы полюбоваться архитектурой строения. Возвышаясь более чем на пятьдесят метров, замок представлял собой многоуровневое строение прямоугольной формы с несколькими квадратными башнями и парапетами. Замок гордо и смело возвышался на скале, обозревая огромное озеро и синее небо. В отличие от других замков этот казался светлым и воздушным благодаря большому количеству окон. Подход к замку был впечатляющим. К парадным воротам и внушительной полукруглой двери вела широкая, мощёная дорога. В такое место нелегко пробраться, подумала Кейтлин и, взглянув вверх, увидела стражников на каждой башне. Словно ястребы они следили за каждым, кто приближался к замку.
Как только вся компания приблизилась к входу, послышались звуки труб и цокот копыт.
Кейтлин обернулась. К ним на встречу скакали десятки воинов-людей, одетых в доспехи. Их возглавлял величественный рыжебородый всадник, одетый в меха. Окружение и манера держаться выдавали в нём короля. У него были мягкие черты лица, и, казалось, ничего не стоило его рассмешить. Короля сопровождало столько воинов, что Кейтлин непременно бы почувствовала напряжение, если бы не спокойное поведение Тейлор и Тайлера. Стало понятно, что это друзья.
Как только солдаты остановились перед ними и расступились, Кейтлин застыла от изумления.
В самом центре, спешившись, стояли двое её самых любимых людей. Кейтлин не могла поверить. От удивления она несколько раз моргнула. Это действительно были они.
Напротив неё, улыбаясь, стояли Сэм и Полли.
Кейтлин и Сэм вышли вперёд и крепко обнялись. Кейтлин чувствовала необычайное облегчение, обнимая брата: он жив и здоров; она видит, слышит и чувствует его рядом. Затем Кейтлин обняла Полли. Калеб тоже вышел вперёд и поочередно обнял обоих.
«Полли!» – закричала Скарлет и подбежала к ней. Рут лаяла рядом. Полли опустилась на колени и крепко обняла девочку,
«Я не думала, что мы снова увидимся», – сказала Скарлет.
«Ты от меня так просто не избавишься», – просияла Полли.
Затем Полли присела и обняла лающую Рут, а Сэм заключил в объятья малышку Скарлет.
Сияя от радости воссоединения с семьёй, Кейтлин вспомнила, что в Лондоне, когда все вокруг болели и умирали, она даже не могла мечтать о том, чтобы такая счастливая сцена когда-либо стала явью. Она была благодарна за то, что всё вернулось на свои места. Интересно, сколько жизней она уже прожила? Кейтлин была благодарна за дар бессмертия. Трудно представить, что всё пережитое сможет уместиться в одну жизнь.
«Что случилось? – спросила Кейтлин у Сэма. – В последний раз, когда я вас видела, вы обещали мне не отходить от Скарлет и Калеба, но когда я вернулась, вас уже не было».
Кейтлин всё ещё была расстроена их предательством.
От стыда Сэм и Полли потупили взгляд.
«Прости меня, – отозвался Сэм. – Это всё я виноват. Полли похитили, я должен был её спасти».
«Нет, это моя вина, – сказала Полли. – Сергей сказал, что у него есть лечебное снадобье, и я пошла за ним. Я была так глупа, что поверила ему. Надеясь спасти Калеба и Скарлет, я нарушила данное тебе обещание. Ты простишь меня?»
«И меня?» – добавил Сэм.
Кейтлин посмотрела на их искренние лица. С одной стороны она по-прежнему была огорчена тем, что эти двое ослушались её и оставили Калеба и Скарлет на произвол судьбы. Но с другой стороны, внутренний голос настойчиво твердил ей простить их и больше не придавать значения случившемуся.
Кейтлин сделала глубокий вдох и решила забыть обо всём. Выдохнув, она кивнула.
«Да, я прощаю вас обоих», – сказала она.
Полли и Сэм улыбнулись.
«Вы можете простить их, – король Маклауд слез с коня и подошёл к ним. – Но я не прощу их за то, что они привели моих воинов в замешательство».
Рассмеявшись своим грудным смехом, король добавил:
«Особенно Полли. Эти двое заткнули моих лучших рыцарей за пояс. Очевидно, что мы можем многому у вас научиться, как научились у других. Вампиры против людей. Это нечестно», – сказал король и снова добродушно засмеялся.
Кейтлин почувствовала симпатию к Маклауду, как только он подошёл к ней с Калебом. Он не скупился на улыбки и добродушный смех. Казалось, рядом с ним люди чувствуют себя легко и свободно.
Маклауд взял руку Кейтлин и, поклонившись, поцеловал её.
«Добро пожаловать на наш остров», – проговорил он. Затем он протянул руку Калебу и тепло поприветствовал его.
«Остров Скай. Подобных мест на земле больше не сыщешь. Уединённое место для великих воинов. Этот замок принадлежит моей семье уже сотни веков. Оставайтесь у нас. Эйден будет очень рад. И все мои люди. Я лично приглашаю вас!» – прогремел король. Из свиты послышались одобрительные возгласы.
Кейтлин не ожидала такого гостеприимства и поэтому не знала, что ответить.
«Это большая честь», – сказала она.