Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Занавес поднимается
Шрифт:

Керри поколебалась, прежде чем отрицательно покачать головой:

— Это очень мило с твоей стороны, Ральф, но, если ты не возражаешь, я лучше останусь. У меня болит голова. Боюсь, я буду для тебя плохой собеседницей.

Некоторое время Ральф смотрел на девушку, затем его взгляд переместился на Филиппа, а выражение лица стало враждебным.

— В таком случае я оставляю вас. Надеюсь, что… твоя головная боль скоро пройдет.

— Обязательно пройдет, старина, — чуть слышно пробурчал Филипп, когда бизнесмен выходил в коридор. — Как только ты закроешь

за собой дверь.

— Почему ты такой грубый с ним? — неодобрительно спросила Керри, когда они остались одни. — Он очень интересный человек, тебе стоит узнать его поближе.

— Господи сохрани меня от этого! — Филипп положил сахар в кофе, который ему только что налила Керри. — Ральф Мейсон похож на лекарство от насморка — его можно переносить только в маленьких дозах. — Он отхлебнул кофе и посмотрел на девушку: — А знаешь, это совсем неплохая идея — сходить сегодня в кино. Мы сто лет там не были. Ну, что ты думаешь об этом?

— Мы не сможем пойти, у нас нет денег, — напомнила она.

Филипп рассмеялся:

— Ты говори за себя. Что касается меня, то сегодня я получил чек по почте. Не состояние, конечно, но достаточно, чтобы позволить себе небольшой праздник.

— Лучше бы ты сэкономил свои деньги. Мне не так уж и хочется просидеть весь вечер в кинозале.

— А что ты планируешь делать? Сидеть в своей каморке и мечтать о будущей славе? — Его улыбка смягчила сарказм. — Пойдем, девочка, немножко развлечемся. А о деньгах будем переживать, когда они закончатся.

— А это произойдет очень скоро, учитывая твое отношение к ним, — заметила Керри, пытаясь быть суровой, хотя и безрезультатно — приступы щедрости у Филиппа неизлечимы. — Кстати, ты ведь хотел купить новый микроскоп.

— На него тоже останется. Слушай, хватит дурака валять. Скажи, что ты пойдешь. Нам обоим нужно хотя бы ненадолго убраться из этого места, сменить обстановку, немного развеяться…

— Да, — согласилась наконец Керри.

Немного развеяться не помешает. Особенно в компании с Филиппом. В тот день, когда она приехала в пансион миссис О'Киф и столкнулась с ним на лестнице, он сразу взял ее под крыло на манер любящего старшего брата, хотя Керри была всего лишь на девять месяцев младше. С ним она всегда чувствовала себя легко и свободно — совсем не так, промелькнуло в ее голове, как в обществе Райана Максвелла. Возможно, многим женщинам польстило бы внимание такого мужчины, но она определенно была не из их числа. Он разбудил в ней такие чувства, которые она раньше никогда не испытывала, и это приводило ее в смятение. Она не понимала толком, что с ней происходит, и страстно желала, чтобы сегодняшний маленький эпизод оказался всего лишь сном.

— Ну хорошо, — согласилась Керри, заталкивая свои воспоминания в укромный уголок памяти, — пошли. — Отодвинув пустую чашку, она встала из-за стола. — Но мне нужно сначала привести себя в порядок. В котором часу ты хочешь отправиться?

— Как только ты будешь готова. Пойдем пораньше, пока мало народу. — Он тоже встал вместе с ней. — Я пока просмотрю газету и узнаю, что

идет в ближайшем кинотеатре.

— А переодеться? — предложила она с надеждой.

Филипп задумчиво оглядел себя:

— А что плохого в моей одежде?

— Ну, — хихикнула Керри, внимательно осматривая его, — если не считать, что твои штаны выглядят так, будто ты в них спал…

— Неужели? — Филипп ничуть не смутился. — В таком случае я лучше надену другие. — Он рассеянно огляделся. — Они были где-то здесь.

— Они висят в шкафу, — сказала она терпеливо. — Я вчера вечером погладила их тебе, если ты помнишь.

— Да, в самом деле. Хорошая девочка. — Он шагнул к шкафу, потом оглянулся и добавил: — А ты пошевеливайся, иначе мы никогда не уйдем.

— Пятнадцать минут! — пообещала девушка и направилась к двери.

Поднявшись в свою комнату, она постояла в нерешительности пару секунд, медленно подошла к столу, который стоял около дивана, и начала просматривать кипу журналов, лежавших на нем. Отыскав наконец знакомую обложку, она принялась перелистывать страницы и на шестьдесят шестой нашла фотографию на весь лист. Поколебавшись немного, она аккуратно вырвала эту страницу из журнала.

Со снимка на Керри смотрел Райан — отрешенно-задумчивый. Девушка представила себе, как он сидел, позируя перед фотографом, размышлял о Шекспире.

Поддавшись внезапному порыву, она вдруг скомкала страницу. Вот еще — разглядывать фотографию, как влюбленная школьница. Чем скорее она забудет о Райане Максвелле, тем лучше.

Французский кинофильм, который они в конце концов выбрали, оказался на редкость хорошим. После сеанса Филипп настоял, чтобы они зашли в итальянский ресторанчик, где, как ему говорили, подают настоящие болонские спагетти, которые стоит попробовать.

К тому времени, когда они вернулись домой, Керри падала от усталости, поэтому она была очень рада, что Филипп с непреклонностью старшего брата прописал ей немедленно идти в постель и хорошенько выспаться.

Она проснулась в комнате, залитой холодным серым светом, от шума дождя, барабанившего в окно. Чтобы зажечь газовую печку, нужно было сделать бросок через облезлый ковер в дальний угол комнаты, а потом предстояла борьба с умывальником, вода в котором за ночь становилась ледяной, так что кровать представлялась самым привлекательным местом в настоящий момент. В любом случае у Керри не было никаких особых дел, из-за чего стоило бы вставать.

Она не отреагировала на призыв затрезвонившего вдруг телефона в холле. И только когда пронзительный женский голос выкрикнул несколько раз ее имя, Керри быстро вскочила. Ее сердце неожиданно бешено забилось в груди. Кому это понадобилось звонить ей в половине девятого утра? Если только…

Керри в мгновение ока выпрыгнула из постели, натянула платье и скатилась по лестнице. Миссис О'Киф стояла внизу с трубкой в руке и страдальческим выражением лица.

— Если вам не трудно… — начала она, но Керри не дала ей договорить. Почти выхватив трубку у нее из рук, она выдохнула:

Поделиться:
Популярные книги

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

У врага за пазухой

Коваленко Марья Сергеевна
5. Оголенные чувства
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
У врага за пазухой

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни