Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Занпакто
Шрифт:

Со стороны все это, наверное, и вправду выглядело зрелищно. Мой облик постепенно менялся, возвращаясь к тому устрашающему виду, в котором я когда-то впервые осознала себя во внутреннем духовном мире Ичиго. Потемневшая кожа, осветленные волосы и глаза цвета расплавленного золота с угольно-черными крапинками зрачков. А еще я чувствовала, что это не просто открылся некий скрытый резерв моей нынешней сущности. Вот это и была сама моя нынешняя суть, та самая, что периодически прорывалась наружу подспудными желаниями и кровожадными инстинктами, сдерживать которые я, кстати, сейчас

не собиралась!

Сделать сюмпо, прежде чем Кучики успел что-либо предпринять, получилось настолько легко и просто, как будто раньше мне приходилось во время этого "прыжка" пробираться через густой кисель, а теперь кто-то попросту его убрал. Цзяни с силой вошли в плечи капитана, ломая обе ключицы и заставляя руки обвиснуть вдоль тела парой безвольных плетей. Подсечка сбила Бьякую с ног, повалив на колени, а я уже оказалась у него за спиной, накидывая шелковые ленты двойной петлей на шею противника. Резкое движение, и командир шестого отряда надсадно захрипел, бессильно выкатив глаза и тщетно пытаясь поднять парализованные руки.

Еще больше, чем увидеть последний вздох этого ублюдка, мне хотелось лишь вцепиться ему зубами в шею, чтобы почувствовать вкус "благородной крови истинного шинигами". И будучи не в силах сдерживаться, я стала нагибаться, одновременно чувствуя, как мои ощерившиеся зубы уже вытягиваются и принимают форму жутких клыков.

– Цуруги! Хватит! Он проиграл!

Прости, Ичи, но не сегодня! Я вырву кадык этой сволочи, а слова и просьбы меня уже не остановят! Это будет его платой. Платой за мой страх!

– Цуруги! Ты слышишь меня?!

Слышу, слышу... Мои клыки коснулись снежно-бледной кожи Бьякуи, легко прокалывая ее и погружаясь в плоть.

– Хватит! Не надо!!!

Боль затопила мое сознание, ослепляя и парализуя волю. Ощущение было такое, как будто кто-то заскорузлыми пальцами сдирал мне кожу с лица живьем. Невольно оторвавшись от вожделенной шеи Кучики, я захлебнулась беззвучным криком.

Сорванная маска упала на землю с негромким стуком, и черный купол вокруг, будто бы дожидавшийся этого звука, начал медленно рушиться. Изогнутое лезвие цзянь-гоу, касавшееся моего подбородка, было невероятно холодным. В отличие от обжигающего взгляда Ичиго устремленного мне в глаза.

– Я сказал... ХВАТИТ.

Разжав пальцы, я отпустила удавку, удерживавшую Бьякую, позволив ему рухнуть лицом вперед под ноги к Куросаки. Цзяни вернулись обратно в ладони привычным рывком. Тело Кучики не дернулось и не издало ни звука, когда лезвия вышли из ран, но я чувствовала, что шинигами все-таки жив.

– Спасибо, Ичи. Я не ошиблась в тебе...

– Я должен был это сделать, - хмуро улыбнулся Куросаки, убирая клинок от моего лица и еще не сообразив, за что же я поблагодарила его.
– Никто не заслуживает...

– Ичи-кун, а ты по-прежнему все также тормозишь не к месту.

Уголки моих губ сами собой потянулись вверх, натягивая на лицо ядовитую ухмылку. Глаза, по-прежнему желтые и светящиеся, с насмешкой следили за тем, как лицо Куросаки искажается "пониманием".

– Я не ошиблась в тебе, Ичи-кун, и искренне рада тому, что ты только

что сделал. Ведь своим поступком ты нарушил главное условие нашей сделки. Спасибо, Ичи...

Незримая цепь беззвучно лопнула, разделяя мир на очередные "до" и "после".

* * *

Буря реяцу от битвы на горе Соикиоку прервалась резко и неожиданно. Что же именно там случилось, было не до конца понятно, но куда еще более пугающе выглядел новый источник странной духовной энергии, медленно разгорающийся теперь в том месте.

– Что это, черт побери?
– пробормотала Сой Фон, бросая взгляд на Йоруичи.

Бывшая наставница, молча, всматривалась в очертания горной вершины, поджав губы и опасливо сузив глаза.

– Я догадываюсь, что, а точнее кто это может быть. И это совсем нездорово. Вот теперь нам точно надо поспешить, нельзя дать ей уйти...

Две женских фигуры растаяли в воздухе с легким шорохом.

* * *

Смешная атака Ичиго, читающаяся все также легко и просто, закончилась для Куросаки распоротым боком. Полетев кубарем на землю, рыжий умудрился еще и ногу подвернуть. Приподнявшись, он снова заковылял ко мне. Однообразие сцен утомляло...

Пора было заканчивать. Перехватив цзянь-гоу за "клювы" остриями собственных мечей, я рванула их на себя и в стороны, одновременно боднув Ичи-куна головой в лицо. Готова поспорить, он ждал моего привычного удара ногой в живот. Однако Ичиго не учел, что на наших тренировках я показала ему от силы десятую часть своего репертуара, если не меньше. Обезоружить Куросаки, пока он из-за сломанного носа был временно ослеплен, было несложно. А вот теперь можно и покуражится! Удар сзади под коленную чашечку, а затем торцом рукояти в солнечное сплетение.

Пока недо-шинигами пытался прийти в себя, я соединила клинки и освободившейся левой рукой прихватила рыжего за его вихрастую шевелюру.

– Хочешь болезненное откровение, Ичи-кун?
– усмехнулась я, заглядывая в окровавленное лицо Куросаки.
– Пока ты будешь пытаться из раза в раз копировать мои приемы, то ты так и останешься всего лишь моей жалкой копией. Ты не чувствуешь баланса движений, не умеешь просчитывать скорость, ловкость и другие возможности своего противника, не понимаешь, почему твои собственные действия в тот или иной момент должны выглядеть так, а не иначе. Обезьяна, кривляющаяся перед зеркалом - вот твой нынешний предел. Но и это не самое главное...

Отшвырнув Ичиго, я неторопливо вернулась к телу Бьякуи и, опустившись рядом с ним на одно колено, снова поймала обозленный взгляд рыжего. Интересно, он злится только на меня? Или все-таки еще и на свою полную беспомощность? От ответа на этот непростой вопрос, возможно, зависела вся его дальнейшая жизнь. Буде мне захочется оставить ее ему...

– Главное наше отличие, Ичи-кун, в том, что когда я называю кого-то своим врагом, то я не пытаюсь, как ты, понять его мысли и отыскать мотивы совершаемых им поступков. Я просто убиваю своих врагов!

Поделиться:
Популярные книги

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Закон ученого

Силлов Дмитрий Олегович
Снайпер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Закон ученого

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Целительница моей души

Чекменёва Оксана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Целительница моей души

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Расплата. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
2. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Расплата. Отбор для предателя