Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Оставьте ее где угодно. Вы должны меня выручить.

— Где вы будете? — крикнул ему один из агентов. — В каком номере?

— Я обедаю с аль-Саудом, — ответил Ползунов уже на бегу, — поставьте автомобиль на стоянку.

«Должна же быть от них какая-нибудь польза», — подумал он, вбегая в гостиницу.

Обычно представители саудовской королевской фамилии не обедали в ресторанах. Они заказывали президентские или королевские апартаменты, куда и доставлялись обеды. Ползунов подскочил к портье — узнать, где остановился Омар аль-Сауд.

— Он снял сюит в башне «Уолдорфа», — пояснил портье. —

Если хотите, то вас проводят.

— Да, конечно, — согласился Ползунов. Он поспешил к кабине лифта, где его уже ждал сотрудник отеля. Они поднялись на семнадцатый этаж, его проводили до королевского номера. Предупредительно открыли дверь. В гостиной обедали человек двадцать. Из них пятнадцать были в типичных арабских платках. Ползунов чуть не ахнул от неожиданности. Увидевший его Лякомб сделал знак рукой, улыбаясь и представляя им опоздавшего сотрудника, специалиста по Ближнему Востоку мистера Евгения Ползунова.

Через минуту выяснилось, что абсолютно все арабы говорят по-английски. Ползунов подумал, что сам задушит Лякомба. Обед был изысканный, по-арабски щедрый, со множеством блюд. Это как-то скрасило его нервное ожидание. После обеда Омар аль-Сауд, оказавшийся семидесятилетним стариком, заявил, что только начал рассматривать вопрос о возможности своих инвестиций в США. Лякомб слушал его со вниманием, Ползунов чуть не зевнул. Везде одно и то же.

Настоящий сюрприз его ждал, когда он спустился вниз. Выяснилось, что сотрудники ЦРУ бросили обе машины перед отелем и поднялись наверх, чтобы поскорее оказаться рядом с ним. В результате на оба автомобиля был выписан огромный штраф. Но если сотрудники ЦРУ были на служебной машине и на работе, а их штраф, соответственно, должно было платить их собственное ведомство, то Евгений Ползунов был на собственной машине и, соответственно, должен был оплатить штраф из собственного кармана.

— Сволочи, — погрозил Ползунов сотрудникам ЦРУ.

Те весело улыбнулись, помахав ему в ответ. Он должен был догадаться, что именно они сделают. Здесь даже две квитанции. Черт возьми. Он снова взглянул на улыбающихся американцев. Такая ситуация им казалась забавной. В офис они вернулись к четырем часам дня. Ползунов позвонил Изабелле и сообщил, что сегодня не сможет приехать. Она восприняла эту новость спокойно, даже не спросила, где он будет. Он положил трубку, чувствуя, как в нем растет чувство гнева, раздражения, злости. И на себя, и на всех этих арабских шейхов, и на американцев, и на мистера Лякомба, который успел переспать с Гретой и заставил его совершить ненужную поездку по городу.

«И зачем я сюда переехал, — вдруг подумал Ползунов, — нужно было остаться на юге. Там было спокойнее. И никто бы меня там не нашел. Это все из-за Виктории». Она считала, что в Нью-Йорке им будет веселее.

Он поднял трубку и снова набрал номер Изабеллы.

— Ты сегодня вечером занята? — Он все еще не хотел верить, что ей все равно.

— Нет, — ответила она, окончательно разочаровав Ползунова.

— А почему ты не хочешь со мной встречаться? — поинтересовался он.

— Но это ты позвонил и сообщил, что не можешь сегодня со мной увидеться, — изумилась она. — Ты забыл, что говорил мне несколько минут назад?

— И ты сразу согласилась. — Он хотел с кем-то поссориться, чтобы найти человека,

на котором можно было сорваться.

— Ты сказал, что не можешь приехать, и я все поняла, — сообщила Изабелла. — Почему ты стал таким нервным? И вчера был какой-то зажатый.

— Я уже давно зажатый, — закричал он изо всех сил, — просто ты этого не знаешь.

Он бросил трубку. Вскочил со своего места, чтобы отправиться к президенту и сообщить о дурацкой выходке Лякомба, который оторвал его от работы на целых три часа. Все приехавшие арабы знали английский. И с ними были еще два переводчика. Зачем нужно было вызывать Ползунова? Что за глупая блажь? Он вошел в приемную, где сидела Грета. Она напоминала котенка. Пушистого темного котенка с белыми лапками. Она, улыбаясь, взглянула на него:

— Мистер Ползунов, вам что-нибудь нужно?

— Я хочу видеть президента компании.

— У него сейчас мистер Лякомб, — ласково улыбнулась Грета, — он как раз рассказывает о вашей успешной встрече с представителем королевской фамилии. Поздравляю вас.

Ползунов повернулся и пошел к себе в кабинет. В этот вечер он вернулся к себе домой и выпил целых четыре стаканчика виски. Затем умылся и лег спать. Перед тем как заснуть, он громко выругался и погрозил кому-то в потолок.

— Это все из-за вас, — громко сказал он, — из-за ваших чертовых секретов я сижу в этом дерьмовом городе и занимаюсь неизвестно чем. Все из-за вас.

Москва. Россия. 23 мая 2006 года

Опознание было недолгим. Он вернулся домой в девятом часу и сразу поехал к Наталье. Она встретила новость о смерти своего мужа даже спокойнее, чем он ожидал. Очевидно, она готовила себя к чему-то ужасному после неудачного нападения на их квартиру. Но теперь она была убеждена, что это были обычные грабители, узнавшие о том, что хозяин исчез, и решившие поживиться в доме. А естественная смерть Павла ее даже успокоила.

— Самое главное, что он не мучился, — искренне сказала она и ушла в комнату, скрывая слезы.

Тимур вернулся домой поздно ночью. И уже рано утром его разбудил звонок Семена Малярова, подполковника уголовного розыска и его друга.

— Что за комедию ты вчера разыграл? — грозно спросил Маляров вместо доброго утра.

— Что случилось? — не понял Караев.

— Вчера вечером в морге ты опознал труп Павла Слепцова. Но как ты его мог опознать, если тело несколько дней пролежало в воде? Ты знаешь, на что похожи такие утопленники? Только не на себя.

— На пальце правой руки было его обручальное кольцо, — пояснил Тимур, — и в кармане у него нашли мой номер телефона. Это был Павел, я его сразу узнал. Вскрытие показало, что он умер от инфаркта.

— Ты только меня не дури. Твое вскрытие могло показать все, что угодно. Например, он мог превратиться в женщину или в старика. А вместо этого превратился в молодого человека. Мне сказали, что ему было не больше тридцати. А сколько было Павлу? Почти шестьдесят. Почувствуйте разницу.

— Это был он, — устало сказал Тимур. — Я сегодня на работу не поеду. Договорился, чтобы его тело привезли домой. Но уже закрытым. Не хочу, чтобы его жена и ее дочь видели его в таком состоянии. Я вчера звонил его сыну, но он не сможет приехать на похороны, просто не успеет. Бедный Павел.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Не лечи мне мозги, МАГ!

Ордина Ирина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Не лечи мне мозги, МАГ!

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Спасение 6-го

Уолш Хлоя
3. Парни из школы Томмен
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Спасение 6-го

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке