Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Запертая комната. Убийца полицейских. Террористы
Шрифт:

– Выходите, Мауритссон. Уголовная полиция.

Мауритссон распахнул дверь и, застонав от облегчения, буквально упал в объятия инспектора Хёгфлюгта из Йёнчёпингской уголовной полиции, который стоял с наручниками наготове.

Через полчаса Мауритссон уже сидел в стокгольмском самолете с большим пакетом булочек на коленях. Он убедил Хёгфлюгта, что никуда не денется, и обошлось без наручников. Задержанный уписывал булочки с корицей, любовался через иллюминатор солнечными пейзажами Эстергётланда и чувствовал себя совсем неплохо.

Время от

времени он протягивал сопровождающему пакет с булочками, но инспектор Хёгфлюгт только тряс головой, сжимая челюсти: он плохо переносил самолеты, и его основательно мутило.

Точно по расписанию, в девять двадцать пять, самолет приземлился в аэропорту Бромма, и через двадцать минут Мауритссон снова очутился в полицейском управлении на Кунгсхольмене. По пути туда он с беспокойством пытался представить себе, что теперь на уме у Бульдозера. Облегчение, испытанное утром, когда его опасения не оправдались и все обошлось так благополучно, испарилось, и на смену пришла тревога.

Бульдозер Ульссон нетерпеливо ждал прибытия Мауритссона. Ждали также избранные представители спецгруппы, а именно Эйнар Рённ и Гунвальд Ларссон; остальные под руководством Кольберга готовили намеченную на вторую половину дня операцию против шайки Мурена. Сложная операция, естественно, требовала тщательной разработки.

Когда Бульдозеру доложили о находке в бомбоубежище, он от радости чуть не лишился рассудка и ночью от волнения никак не мог уснуть. Он предвкушал великий день: Мауритссон практически у него в руках, Мурена и его сообщников тоже в два счета накроют, как только они явятся в банк на Розенлундсгатан. Пусть даже не в эту пятницу – уж в следующую наверное. А сегодняшнюю операцию в таком случае можно будет считать полезной генеральной репетицией. Словом, шайке Мурена недолго осталось гулять на свободе, а там он и до Вернера Рууса доберется.

Телефонный звонок нарушил радужные грезы Бульдозера. Он схватил трубку и через три секунды выпалил:

– Сюда его, живо! – Бросил трубку, хлопком соединил ладони и деловито сообщил: – Господа, сейчас он будет здесь. Мы готовы?

Гунвальд Ларссон буркнул что-то; Рённ вяло произнес:

– Угу.

Он великолепно понимал, что ему и Гунвальду Ларссону предназначена роль зрителей. Бульдозер всегда обожал выступать перед публикой, а сегодня у него, бесспорно, бенефис. Исполнитель главной роли, он же режиссер, раз пятнадцать передвинул стулья других действующих лиц, прежде чем остался доволен.

Сам он занял место в кресле за письменным столом; Гунвальд Ларссон сидел в углу около окна, Рённ – справа от стола. Стул для Мауритссона стоял посреди кабинета, прямо напротив Бульдозера.

Гунвальд Ларссон ковырял в зубах сломанной спичкой, поглядывая исподлобья на летний наряд Бульдозера: костюм горчичного цвета, сорочка в синюю и белую полоску, галстук – зеленые ромашки на оранжевом поле.

Раздался стук в дверь, и в кабинет ввели Мауритссона. У него и так было нехорошо на душе, а тут он и вовсе скис, видя, какая суровость написана

на уже знакомых ему лицах.

Правда, этот рослый блондин – Ларссон, кажется, – с первого дня на него взъелся, а второй, с малиновым носом, должно быть, родился с такой угрюмой рожей, но вот то, что даже Бульдозер, который в прошлый раз был добродушным, как Санта-Клаус в сочельник, сейчас глядит на него волком, – это дурной знак…

Мауритссон послушно сел на указанный ему стул, осмотрелся и сказал:

– Здравствуйте. – Не получив ответа, он продолжил: – В бумагах, которые дал мне господин прокурор, не говорится, что я не должен выезжать из города. И вообще, насколько я помню, у нас такого уговора не было. – Видя, какую мину изобразил Бульдозер, он поспешил добавить: – Но я, конечно, к вашим услугам, если могу помочь чем-нибудь.

Бульдозер наклонился, положил руки на стол и переплел пальцы. С минуту он молча смотрел на Мауритссона, потом заговорил елейным голосом:

– Вот как, значит, господин Мауритссон к нашим услугам. Как это любезно с его стороны. Да только мы больше не нуждаемся в его услугах, вот именно, теперь наша очередь оказать ему услугу. Ведь господин Мауритссон был не совсем откровенен с нами, верно? И его теперь, разумеется, мучает совесть. Вот мы и потрудились устроить эту маленькую встречу, чтобы он мог спокойно, без помех облегчить свою душу.

Мауритссон растерянно поглядел на Бульдозера:

– Я не понимаю…

– Не понимаете? Может быть, вы вовсе не ощущаете потребности покаяться?

– Я… честное слово, не знаю, в чем я должен каяться.

– Вот как? Ну а если я скажу, что речь идет о прошлой пятнице?

– О прошлой пятнице?

Мауритссон беспокойно заерзал на стуле. Он поглядел на Бульдозера, на Рённа, опять на Бульдозера, наткнулся на холодный взгляд голубых глаз Гунвальда Ларссона и потупился. Тишина. Наконец Бульдозер снова заговорил:

– Да-да, о прошлой пятнице. Не может быть, чтобы господин Мауритссон не помнил, чем он занимался в этот день… А? Разве можно забыть такую выручку? Девяносто тысяч – не безделица! Или вы не согласны?

– Какие еще девяносто тысяч? Первый раз слышу!

Мауритссон явно хорохорился, и Бульдозер продолжал уже без елея:

– Ну конечно, вы понятия не имеете, о чем это я говорю?

Мауритссон покачал головой:

– Правда не знаю.

– Может быть, вы хотите, чтобы я выражался яснее? Господин Мауритссон, вы этого хотите?

– Прошу вас, – смиренно произнес Мауритссон.

Гунвальд Ларссон выпрямился и с раздражением сказал:

– Хватит представляться! Ты отлично знаешь, о чем речь.

– Конечно знает, – добродушно подтвердил Бульдозер. – Просто господин Мауритссон ловчит, хочет показать, что его голыми руками не возьмешь. Так уж заведено – поломаться для начала. А может быть, ему трудно сформулировать свои мысли?

– Когда стучал на своих приятелей, небось подобных трудностей не испытывал, – желчно заметил Гунвальд Ларссон.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

В поисках Оюты

Лунёва Мария
Оюта
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
В поисках Оюты

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Восход черной звезды

Звездная Елена
4. Катриона
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Восход черной звезды

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Господин следователь 6

Шалашов Евгений Васильевич
6. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь 6

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Попаданка 3

Ахминеева Нина
3. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 3

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2