Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Записки принцессы. Поцелуй для демона
Шрифт:

Наконец Виг перестал буравить нас недобрым взглядом, пожал руку Неру, поблагодарил за помощь и попрощался. Капитан почтительно поклонился Гейл, пожелал нам всем найти то, что мы ищем, и вернулся на корабль. Трап поднялся, мы двинулись к роще. Позади с вкрадчивым шелестом взлетел корабль и вдруг Оле рванулся из рук Лис. Девушка мгновенно отпустила питомца, мы замерли. Я оглянулась на корабль. Судно зависло над лугом, еще толком не набрав высоту, и начало разворачиваться носом к деревьям. Из рощи донесся стремительно приближающийся топот копыт, а в следующую минуту нас уже окружил отряд всадников в форме королевских гвардейцев. Нашивка в виде увенчанного короной цветка адониса на темно-красных мундирах — значит,

личная охрана Его величества. Трей вопросительно посмотрел на Вига, но кочевник качнул головой и резко поднял вверх руку. Корабль набрал высоту, окутываясь белесой пеленой защитного тумана. Капитан отряда с сожалением проводил взглядом улетающих контрабандистов, выехал вперед, спешился и склонился перед Ирвином.

— Ваше высочество.

— Капитан Брик, — откликнулся принц. — В чем дело?

— Его величество поручил мне встретить и сопроводить Ваше высочество и ваших спутников в королевский дворец Рамины.

Ну вот и приехали.

Глава 12

В королевский дворец нас сопровождали под почетным то ли караулом, то ли конвоем. Во всяком случае, первое от второго не особо отличалось. Нас рассадили по двум чёрным каретам без опознавательных знаков и с задернутыми занавесками на окнах, причем капитан Брик вежливо, но непререкаемо предложил Ирвину, мне и Гейл один экипаж, а Вигу, Трею и Лис указал на другой. Диалог переглядываний возобновился, на сей раз обеспокоенными взглядами обменялись супруги, да я растерянно посмотрела на демона. Трей ответил взглядом ободряющим и, когда сестра коснулась моей руки, я молча села в карету. Ирвин тоже решил поучаствовать, но Лис вообще ни на кого не смотрела. Девушка только позвала питомца, взяла на руки и последовала за мужчинами в салон.

Ехали мы также молча. Честно говоря, чем дальше, тем меньше уверена, что принц абсолютно ничего не знает о происходящем. Нас ждали — это факт. Понятно, что, не дождавшись «Духа солнца» в назначенное время, забили тревогу и начали искать беглецов, благо при посадке мы вряд ли сильно отклонились от заданного маршрута. И ясно, что мы в любом случае постараемся добраться до столицы и с учетом того, что рядом Данмер, искать транспорт мы будем именно в городе контрабандистов. Соответственно, высадят нас в каком-нибудь безлюдном месте за Раминой. Вроде всё очевидно, однако избавиться от подозрений, что без участия Ирвина не обошлось, не получалось.

Иногда я осторожно отодвигала уголок занавески и смотрела в окно. Вооруженная охрана держалась рядом и за кольцом всадников улицы города разглядывать было затруднительно, равно как и понять, едет ли следом вторая карета. Нас, по крайней мере, действительно привезли во дворец, распахнули дверцу и любезно попросили выйти. Мы вышли, я сразу завертела головой. Один из маленьких внутренних дворов на территории дворцового комплекса, из тех, куда часто выводят потайные ходы. А другой экипаж где? Я спросила. Капитан Брик заверил, что карета вот-вот подъедет следом, а пока нашим высочествам необходимо отдохнуть и освежиться с дальней дороги. Ну да, конечно. Нас проводили в сам дворец и постепенно развели по разным комнатам. Ирвин с капитаном покинули нашу скромную компанию первыми, оставив аж с четырьмя гвардейцами. Не многовато ли охраны для двух женщин? Или всерьез опасаются, что мы окажем сопротивление? Хотя руки чесались организовать маленькое землетрясение.

— Мы принцессы пока ещё союзного королевства, — шепотом напомнила Гейл. — Сделать они нам ничего не сделают, поэтому постарайся ничего не разрушать. И не беспокойся о… твоём учителе танцев.

О каком ещё учителе? Или… ой. Сестра имеет в виду Трея? И запомнила ведь. Да я и не беспокоюсь… ну разве что совсем чуть-чуть.

В одной из многочисленных галерей двое гвардейцев

увели сестру направо, а мне указали налево. Короткий коридор окончился просторными апартаментами, в которые меня пропустили, но следом не вошли, закрыв дверь за моей спиной. И ключ в замке повернули. Постояв немного в приемном покое-гостиной, я бросила сумку на пол, развернулась к створке и постучала. Открыли практически сразу.

— Ваше высочество? — осведомился один из гвардейцев.

Мило. Меня ещё и охраняют.

— Могу я увидеть господина Элдена Дейта, младшего придворного ведуна Его величества?

— Сожалею, Ваше высочество, но все придворные ведуны по приказу Его величества работают над устранением неполадок со связью.

Хотите сказать, Ден там в поте лица восстанавливает связь и так уработался, бедолага, что даже подругу встретить некогда? А зачем чинить то, что, скорее всего, и не ломалось вовсе?

— А свою маму я могу увидеть?

— Леди Файнелла обязательно посетит Ваше высочество чуть позднее.

Попробуем запасной вариант.

— Со мной ехала моя любимая горничная Элисия, её посадили во вторую карету. Когда Элисию ко мне приведут?

— Леди Клара будет фрейлиной Вашего высочества. Её скоро пришлют. Ваше высочество. — И страж с полупоклоном захлопнул дверь.

Не надо мне фрейлину, вы Лис приведите!

— Эй! — Я со злостью пнула несчастную створку. — По какому праву меня, принцессу Флорансии и невесту вашего, между прочим, наследного принца, удерживают здесь против моей воли?

— По приказу Его величества ради безопасности Вашего высочества, — ответил гвардеец через дверь, не рискнув, вероятно, сталкиваться нос к носу с недовольной ведуньей, помолчал минуту и добил: — На покои Вашего высочества наложена защита.

Защита, угу. Только не меня, а окружающих. Блокиратор магии сродни тому, что стоял на камере Трея в башне. Не отрезает от силы как наручники, а скорее искажает призыв стихии извне. Не самое надежное средство, поскольку пробить это заклинание не так уж и сложно, потому-то на опасных пленников и надевают оковы с блокиратором. Я и с наручников блок снесла, даже не с одной пары, а здесь вообще плюнуть, растереть и забыть, но ладно, пусть пока живут. Подожду маму.

Дабы скоротать время, я навестила роскошную ванную комнату, смыла с себя дорожную пыль, периодически поглядывая на шрам на ладони. Закончив с водными процедурами и закутавшись в большое банное полотенце, вернулась в спальню и с удивлением обнаружила на столике поднос с едой, а на широкой кровати под балдахином — длинное белое платье определенно бального назначения. Будем надеяться, что теперь нет смысла добавлять мне яд или снотворное… есть-то хочется. Поела, попила чай, подумала и, скинув полотенце, надела свежую блузку и юбку из своих вещей. И почему платье белое? По последней лирской моде, без кучи нижних юбок, декольте и рукавов, зато с цветочками по подолу и блестящей оторочкой по горловине. Рядом на покрывале лежали белые перчатки выше локтей и белье, на ковре перед кроватью стояли атласные туфельки. Всё моего размера, что вполне понятно — в корпусе мой гардероб не отличался объемом и разнообразием и когда случались вызовы в столицу на очередной бал, готовый наряд всегда дожидался меня во дворце.

Устав рассматривать подозрительное платье, я подошла к окну. Створки распахнуты, открывая чудный вид с третьего этажа на дворцовый парк. Я наклонилась вперед, собираясь высунуться из окна, но оконный проем мгновенно полыхнул красным, вынудив отшатнуться. З-защита, чтоб её! А вернее, уже охрана, не позволяющая пленнику покинуть пределы камеры даже с открытой дверью. Вот мне интересно, это ради принцессы-ведуньи так расстарались или король на всякий случай держит во дворце позолоченную клетку повышенной комфортности и с третьей степенью защиты?

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала