Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Записки судового врача
Шрифт:

– Никакая мы не пара!
– сдержанно отрезала Шивилла, отпуская руку судового врача, словно бы этот жест во всем виноват. От волнения на щеках морячки проступил легкий румянец, и ее злило то, что по нему окружающие могут заметить, что она занервничала. А от злости кровь еще больше приливала к щекам, вот такой замкнутый круг...
– Мы работаем вместе. Сэр доктор работает на меня на моем корабле.

– О, мадам Гайде, так вы судовладелец?
– восхищенно распахнула глаза девица.

– Да, именно. Я бы даже сказала капитан.

Юная сестрица Виллема была приятно удивлена знакомством с женщиной-капитаном (очевидно, первой на ее веку) и тут же со знанием дела поведала ей о своих планах в

будущем потратить свое приданное на приобретение небольшого судна и в дальнейшем зарегистрировать транспортную компанию. Польщенная позитивным вниманием к своей персоне, морячка посчитала своим долгом дать девочке пару дельных советов, при этом деликатно обойдя вопрос о том, каким путем она сама пришла в морской мир. Таким образом, между двумя девушками завязалось что-то неожиданно похожее на настоящую светскую беседу...

– У вас красивое перо на шляпе, - вдруг обратился к Лауритцу до этого тихо скучавший подле сестры коммодор.

– Спасибо, - немного растерянно кивнул Ларри.
– Я ведь ношу его, потому что я - доктор. А к чему это вы?

– Просто так... Знаете, Лауритц, когда наши женщины начнут решать проблемы судоходства, нам только и останется, что обсуждать шляпки...
– в этот знаменательный момент у Виллема Вейдвальдса было обнаружено серьезное подозрение на наличие чувства юмора.

Ближе к вечеру в том самом доме, откуда некогда так активно рвалась на свободу маленькая Молира, собрали избранных гостей. "Избранных" оказалось около двух десятков. Здесь, в основном, были старшие офицеры "Ветрокрылого" и "Адамины", некоторые с супругами, родственники новоиспеченного коммодора Вейдвальдса - младшая сестра и отец, благородный старик, увенчанный сединами ветеран, несколько придворных дам, фрейлин маленькой принцессы, и, само собой разумеется, две рыжих "неведомых зверушки", коими для публики казались Ларри и Шивилла. Гостей в просторном холле встречал сам герцог и, на правах почти что хозяйки дома, его десятилетняя дочь.

– Видишь, Шивилла, - негромко заметил Лауритц, - здесь не одной тебе ношение платья кажется пыткой, - и правда, Олли явно страдала в громоздком, пышном платье, уменьшенной копии тех, что носят взрослые дамы.

– Ха! Мальчиком ей было намного лучше, - хохотнула Гайде.

– Только не смейся над ней! Бедной девочке и так тяжело...
– укорил ее судовой врач...и сам же первый прыснул со смеху, когда "прынцесса" не сумела с первой попытки раскрыть большой веер из пушистых страусовых перьев, нечаянно попала им себе в нос и чихнула.

– Уважаемые гости, дамы и господа, я рад приветствовать вас в своем доме, - обратился ко всем Его Светлость.
– Не секрет, что я крайне редко, - точнее будет сказать, практически никогда, - не собираю здесь гостей. Но сейчас на то есть особый повод. Моя прекрасная дочь Молира снова со мной, и я хочу отдельно поприветствовать людей, благодаря которым наследница возвращена в отчий дом. Не только поприветствовать, но и должным образом отблагодарить. Прошу две минуты внимания, - герцог вызвал Гайде и Траинена на середину зала и величаво прошествовал к ним. Олли же тенью увязалась за отцом. Забавно было то, как девчонка пыталась копировать его походку, и еще забавней - то, что у нее совершенно это не получалось.
– Мадам Гайде. Когда-то вы были вне закона и грабили государство, - Шивилла подняла глаза к потолку и беззвучно выдохнула. Вот не мог этот человек обойтись без ложки дегтя...
– Указ моего милостивого отца даровал вам и таким, как вы, помилование, и все это осталось в прошлом. Теперь же вы можете грабить государство на законных основаниях. В ваше распоряжение отправляется торговый патент. Используйте его с умом.

– Благодарю, Ваша Светлость, - девушка развернула солидного вида пергаментный свиток, и ее радость

от прочтенного не смог омрачить даже предшествующий этому унизительный поцелуй руки дающей - традиция, сохранившаяся еще с черт-те каких замшелых лет. Ведь новый, облагающий ее налог был действительно грабежом средь бела дня, причем в пользу капитана Гайде.

– Доктор Траинен, - даритель перешел к следующей персоне.
– Я уже наслышан о ваших подвигах...даже больше, чем хотелось. Говорят, что вы - мастер своего дела. Это хорошо, когда человек находится на своем месте... А квалифицированному врачу не пристало быть бродягой. Наш долг - поддерживать молодых, талантливых специалистов, поэтому примите от меня эту дарственную.

Как и положено было, рассыпавшись в официальных благодарностях и приложившись к герцогскому перстню, Лауритц развернул свою грамоту, не ожидая увидеть там что-либо сверхъестественное, и пробежался глазами по каллиграфически выписанным строкам. Герцог явно прибеднялся тогда, во время первой встречи с судовым врачом со "Сколопендры". Ведь сейчас он пожаловал ему дарственную на...земельный участок с домом на побережье, между прочим, в двух милях от порта.

– Что?.. Вы не шутите?
– широко распахнутые глаза доктора заблестели, как у мальчишки, получившего в подарок на день рождения желанную игрушку.

– Я шучу?
– Освальдр сопроводил вопрос взглядом повышенной суровости.

– Ах, да... Нет. Простите, Ваша Светлость. Благодарю за такую щедрость.

– Все, как ты хотел, Лауритц, - вступилась Олли, скромно выглядывая из-за папиной спины.
– Я ведь запомнила... А желания, загаданные на падающие звезды, должны сбываться. Нравится?

– Нравится - не то слово... Спасибо!

– Щедрость - добродетель людей обеспеченных. Мне не оставалось делать ничего иного... Иначе мне, чего доброго, пришлось бы оставить вас где-нибудь в своей свите. Очень уж вы полюбились моей дочери... Но постарайтесь теперь держаться от нее подальше.

– Дай посмотреть!
– спустя минут десять настойчиво попросила Шивилла.
– Что там такое, пожизненное содержание, пенсия? Ах...дом... Что ж, тоже вполне неплохо, сэр доктор. Но советую пока не обольщаться. Вдруг он крохотный. Или находится в аварийном состоянии. Или там кто-то недавно умер лютой смертью... Но, ничего, огорчаться тоже не спеши.

А за официальной частью последовал обед, плавно переходящий в ужин. В освещенной большой люстрой и множеством канделябров, сверкающей серебром и хрусталем столовой во главе стола расположился сам герцог, по левую руку от него разместилась дочка в окружении своих фрейлин, по правую - коммодор Вейдвальдс с семьей. Рыжую парочку отсадили настолько далеко, насколько позволяла длина стола, и они оказались сидящими аккурат напротив какого-то незнакомого старшего лейтенанта и его жены. Шивилла, сперва слегка озадаченная количеством положенных перед ней столовых приборов, быстро сориентировалась в ситуации и сосредоточилась на содержимом своих тарелок, не забывая регулярно напоминать лакею, чтобы тот не филонил, а наполнял ее бокал, как только тот опустеет. Лауритц больше внимания уделял своему окружению, ему было интересно наблюдать за тем, о чем шепчутся дамы и сдержанно переговариваются кавалеры. Тем для бесед оказалась масса, правда, далеко не во всех могли поучаствовать простые и беспафосные обитатели "Золотой Сколопендры". Например, вот одна молоденькая дамочка задорно подметила, что "балы да обеды здесь не в почете, но на несостоявшейся помолвке они сэкономили немало средств, и теперь многое могут себе позволить", но тут же осеклась, поймав на себе гневный взгляд зеленых герцогских глаз. Осознав, какую глупость только что ляпнула, придворная побледнела и вышла вон под предлогом необходимости "припудрить носик", и больше не возвращалась.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну