Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Записки янычара (Хроника о турецких делах Константина, сына Михаила Константиновича из Островицы раца, который был взят турками среди янычар)
Шрифт:

Нет сомнений, что начиная с середины XVI в. текст «Записок» претерпел большие или меньшие переработки. В некоторых случаях текст настолько переделан, что можно говорить уже не о редакциях, а именно о прямой трансформации памятника. Эти видоизменения шли в двух направлениях: либо расширенное комментирование текста, либо лишь отдельные извлечения из него. Первое направление представлено двумя выявленными списками.

1) N — находился в библиотеке Залусских, затем принадлежал Публичной библиотеке в Ленинграде (Разнояз., F. XVII, 100). В 1928 г. был возвращен в Польшу, где погиб во время второй мировой войны [50] . В 1°, на 138 л., польская скоропись первой половины XVII в. Памятник входил в сборник следующего состава: а) Лини Лли. Политико-статистическое описание Турецкого государства во времена Ахмеда I (1603–1617); Ь) Он же. Описание армии, флота и вооружения Турции; с) Записки янычара; d) Реестр казны султана Мехмеда III; е) Нормы обмена турецкой монеты на польскую; f) Титул

турецкого султана; d) Грамота Александра Македонского славянам.

50

Horodi/ski B.Spuscizna dzialu rgkopismiennego Biblioteki Zalusskich. Wars-zawa, 1948, s. 9.

«Записки янычара» даны с дополнениями и комментариями Самуила Отвиновского, известного польского переводчика с турецкого первой половины XVII в., многократно бывавшего в Турции [51] . Отвиновский опустил первые восемь глав «Записок», а остальной текст разделил на 27 глав.

2) Ап — Собрание Гос. Краковского Воеводского Архива. Отдел на Вавеле. Архив Сангушков № 295. В 1°, на 145 л., польская скоропись XVII в. (на переплете стоит дата: Anno D. 1668). Памятник входит в состав сборника и совпадает со списком N.

51

Nowy Korbut, t. 3. Warszawa, 1965, s. 76–78.

3) U — Библиотека Польской Академии наук в Кракове (№ 2257). В Г, на 634 л., польская скоропись XVII в. (на переплете обозначена дата—1667). Памятник входит в состав сборника, содержащего поэтические произведения Морштына, различные материалы по истории Польши (речи, дневники, письма, инструкции послам), сочинение Айни Али в переводе Отвиновского, дневник посольства К. Збаражского в Турцию в 1622 г., инструкции Сигизмунда III польскому послу в Турцию А. Кревскому. Текст «Записок» — в переработке Отвиновского, с дополнениями еще более обширными, чем список Ап.

Выдержки из «Записок» содержатся в следующих рукописях:

1) S — Из библиотеки Смогулецких, потом — в Публичной библиотеке в Ленинграде (Разнояз., F. XVII, 24). В 1928 г. рукопись была передана в Варшаву, где погибла во время второй мировой войны [52] . Обширные выписки из памятника входят в состав сборника, содержащего заметки по военному делу и по вопросам сельского хозяйства.

2) О — Библиотека Оссолинеум во Вроцлаве (№ 200). В 1°, на 421 л., польская скоропись XVII в. Отрывки из памятника входят в состав сборника, содержащего дипломатические материалы (инструкции послам, их донесения и дневники). Выписки представляют собой первые две главы «Записок».

52

Horodyski В.Spuscizna…, s. 11.

3) J — Ягеллонская библиотека в Кракове (№ 108). В Г, на 87 л., польская скоропись XVII в. Выписки представляют собой главу IX и отрывок из главы XXVI.

4) Cjj>— Собрания Чарторыйских Национального музея в Кракове (Cz 1651). В 1°, на 348 л., польская скоропись XVII в. Выписки (как и в списке J) входят в состав сборника, содержашего различные письма, речи, поэтические произведения, дневники, в том числе дневник Хотинской войны.

5) С ш— Собрания Чарторыйских Национального музея в Кракове (Cz 2192). В 1°, на 91 л., польская скоропись XVIII в. Выписки из памятника входят в состав сборника, в котором содержится реестр султанской казны и правила приема христианских послов в Турции. Эти выписки сходны со списком J, но имеют некоторые дополнения, восходящие к списку Z.

К переработкам текста «Записок» может быть отнесена также «Чешская хроника» Гайка, опубликованная в Праге в 1541 г. Она содержит обширные выписки из «Записок янычара» по списку, близкому списку М, но с сознательными сокращениями и дополнительными сведениями, заимствованными из других источников. «Хроника» включает выписки из следующих глав «Записок»: XX, XXI, XXIII–XXXIV.

Таким образом, не подлежит сомнению, что уже вскоре после появления «Записки янычара» вызвали значительный интерес. В Польше они охотно переписывались, а в Чехии в 1565 г. было осуществлено их первое издание, которое было повторено через 16 лет. Отдельно «Записки» встречаются крайне редко (список Z). Даже в печатном чешском издании они воспроизведены вместе с другими статьями о борьбе против турок Скандербега. Польские списки почти всегда находятся в сборниках сочинений либо по турецкому вопросу, либо, чаще, вместе со статьями по военному делу (списки К, W, A, S). Последнее обстоятельство очень показательно. «Записки янычара», в соответствии со своим назначением, воспринимались как программа-меморандум борьбы с турецкой опасностью, борьбы, поставленной на практическую военную основу. XVI век был именно тем временем, когда турецкая опасность была вполне реальной для стран Восточной Европы, в том числе и для Польши. Турецкие походы стали предприниматься в глубь страны, достигая границ Краковского воеводства. Огромную тревогу в Польше вызвало взятие турками Буды в 1525 г. Набеги же татар, вассалов турок (о борьбе между

ними теперь речи не шло), были чуть ли не ежегодными и разоряли плодоносные украинские земли — владения влиятельнейших польских магнатов. В 1528, 1529, 1542 и 1544 гг. организуются походы на турок [53] .

53

Hisloria Polski, t. I, czTlI, s. 206–209.

В начале 90-х годов XVI в. возникают новые планы войны с Турцией, инициатором которых был канцлер Ян Замойский. Сложная международная обстановка и внутренние распри не позволили реализовать эти планы [54] . Однако намеченная в них активизация действий польских войск против Турции в Молдавском княжестве привела к ряду «молдавских» походов 1607, 1612, 1615–1620 гг. В 1620–1621 гг. разгорелась Хотинская война, хотя и не приведшая к победе ни одну из сторон, но показавшая большие возможности армии Речи Посполитой в борьбе с Турцией [55] .

54

Там же, с. 506–507.

55

Там же, s. 534–536.

В 1646 г. возникает новый план войны с Турцией. Осуществить его также не удалось, так как он не нашел сколько-нибудь широкой поддержки в стране. Большинство магнатов и шляхта не без оснований опасались, что война с Турцией только поможет реализации абсолютистских устремлений Владислава IV [56] .

Вторая половина XVII в. была ознаменована целой полосой польско-турецких войн, длившихся в общей сложности 30 лет. Оттоманская империя ставила перед собой задачу завоевать Венгрию, а вслед за тем — Украину и всю Польшу. В 1672 г. войска во главе с султаном Мехмедом IV взяли Каменец-Подольский и достигли Львова. Заключенный в этом году Бучач-ский мир был позорным для Польши, уступившей Турции Подольское, Брацлавское и часть Киевского воеводства. Только Яну Собесскому удалось дать отпор татарам под Львовом в 1675 г. и туркам под Веной в 1683 г. В 80-х годах был одержан ряд побед над татарами. Большую роль в успехах Польши играла военная помощь России, которая была предусмотрена еще Андрусовским миром 1667 г. Особенно она усилилась после заключения Вечного мира в 1686 г. Карловицкий договор 1699 г., вернувший Речи Посполитой земли, потерянные по Бучачскому миру, положил конец польско-турецким войнам [57] .

56

Там же, с. 552–554.

57

Там же, с. 705–713.

Естественно, что в обстановке столь напряженных польско-турецких отношений в течение XVI–XVII вв. польская политическая литература была насыщена турецкой тематикой, постоянно откликалась на все важнейшие события, связанные с этими отношениями. Так было в эпоху Возрождения [58] , этим жил XVII век [59] . Вот почему никогда не ослабевал интерес в Речи Посполитой к тому сочинению, которое стоит у истоков литературы на столь актуальную для этого государства тему.

58

Голенищев-Кутузов И. И.Итальянское Возрождение и славянские литературы XV–XVI веков. М. 1963.

59

Baranowski В.Znajomosc wschodu w dawnej Polsce do XVIII wieku. Lodz, 1950; Nosowski J.Polska literature polemiczno antyislamiczna XVI, XVII i XVIII w., z. I. Warszawa, 1973.

* * *

Перевод для настоящего издания выполнен с польского текста «Записок» по изданию Я- Лося. В основу его публикации был положен список Z как наиболее ранний и вместе с тем исправный, что признано и авторами всех последующих текстологических исследований памятника. В скобках даны важнейшие с точки зрения содержания разночтения по другим спискам. Более поздние переработки «Записок», как имеющие самостоятельный характер, в настоящем переводе не учитываются.

ХРОНИКА

О ТУРЕЦКИХ ДЕЛАХ

КОНСТАНТИНА,

СЫНА МИХАИЛА

КОНСТАНТИНОВИЧА

ИЗ ОСТРОВИЦЫ РАЦА [60] ,

КОТОРЫЙ БЫЛ ВЗЯТ

ТУРКАМИ СРЕДИ ЯНЫЧАР

60

Рац — так назывались сербы, жившие в Венгрии. Это название происходит от наименования сербов в латинских источниках rascianus (откуда в венгерских источниках — racz), по названию одной из областей древней Сербии — Рашки.

Поделиться:
Популярные книги

Эпоха Опустошителя. Том IV

Павлов Вел
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Хозяйка старой пасеки

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Низший 2

Михайлов Дем Алексеевич
2. Низший!
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Низший 2