Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Помнишь, я тебя предупреждал, чтобы ты не привлекал моего мальчика в свои игры?

– Джанни, – поднялся из-за стола дон Гобетти, – он пришел ко мне по собственной воле.

– Куда ты дел тело моего мальчика? – не обращая внимания на его слова, спросил Орси.

Набравшись мужества, Гобетти отвечал:

– Он в подвале... Джанни.

– Мне нечего тебе больше сказать, Луиджи, ты сам выбрал свою судьбу. Прощай!

Прозвучавший выстрел громким эхом звучно раскатился по комнате, заставив звякнуть хрустальные подвески люстры. Дон Гобетти некоторое время продолжал

стоять, а потом, обессилев, неловко ухватился пальцами за край скатерти и, пробуя удержаться, потянул ее на себя. Луиджи Гобетти грузно повалился на пол. С минуту старый Джанни разглядывал застывшее лицо Луиджи – спокойное, даже мирное, еще не тронутое смертью. Затем, смилостивившись, он снял плащ и бросил его на покойника.

– Вот тебе мой последний подарок, Луиджи, – проговорил Джанни, развернулся и направился в подвал.

У самого входа он натолкнулся на труп сына.

– Бедный малыш... Как же ты так? Я отдал тебе все... что же ты со мной сделал! – Джанни поднял остывшее тело на руки и пошел к выходу. – Нечего тебе лежать у чужих людей. Нужно возвращаться домой.

Во дворе старого Джанни встретили Род и Лючино.

– Их оказалось не так много, как мы думали, – сообщил Род. – Жаль только, Сальваторе слегка зацепило в ногу, он сейчас в машине.

– Давай мы тебе поможем, Джанни. Машина здесь, у входа, – предложил Лючино.

Джованни осторожно перенесли в автомобиль. Лицо у младшего Орси было бледным, только сейчас старики обратили внимание на то, как сильно он похож на отца.

– Обождите немного, в доме у меня осталось небольшое дельце, – сказал Орси и тотчас скрылся.

На низком столике, поверх кипы журналов, стоял телефон. Джанни Орси колебался всего лишь мгновение, а потом набрал номер шефа полиции:

– Ричард Баттлер? Приезжай срочно со своей командой в загородный дом Гобетти. Зачем?.. Там ты найдешь гору трупов. Никогда не любил, как они смердят. Кто говорит? Считай, что один из покойников, – вяло отозвался Орси и небрежно отбросил трубку в сторону.

* * *

Владислав спешил. Вдавив педаль газа до упора, он мчался по направлению к замку Гобетти. Скорость была предельной, но он ее совсем не чувствовал. Мимо проносились дома, деревья, один раз он чуть не наехал на бродячего пса, а на выезде из города едва не столкнулся с красным «Феррари». За городом дорога была пустынной, и он радовался тому, что никто не помешает ему мчаться с предельной скоростью. Спидометр едва не зашкаливало, стрелка уже перевалила за двести миль. Совсем скоро на самой вершине холма показался замок Гобетти, который был ярко освещен и притягивал к себе взгляд, словно большой магнит.

Владислава немало удивили распахнутые настежь ворота, а еще какая-то зловещая тишина. Некоторое время Варяг оглядывался, а потом, вынув пистолет, вышел из машины. Пусто. Как будто всех обитателей замка взяли к себе темные неведомые силы. У ворот он наткнулся на лежащую в пыли подстреленную овчарку с оскаленной пастью. Осмотревшись, увидел на земле, в тени деревьев, застывший труп мужчины. Стараясь не перепачкаться в крови, перевернул его на спину и узнал в нем Салари Барри, одного из доверенных людей

Гобетти. Вокруг никого не было видно. То, что около дома Гобетти с полчаса назад гремела нешуточная перестрелка, было и дураку понятно.

Однако единственное, что сейчас волновало Владислава, так это местонахождение Светланы с сыном.

Первый этаж здания был безмолвен. Крутая винтовая лестница уводила под самую крышу. Варяг осторожно, как будто ожидал, что под каждой ступенью заложена мина, стал подниматься. Одна из комнат оказалась открытой. Владислав долго не решался входить в нее, опасаясь столкнуться с чем-то ужасным. А когда наконец отважился, то увидел окровавленный труп, лежащий в самом центре комнаты.

Пустым невидящим взглядом Луиджи Гобетти смотрел в никуда. Окружающее больше его не интересовало. Вот, значит, как оно обернулось. Кто же это его опередил? Владислав заглянул в следующую комнату, прошелся по этажу. Дом был пуст. Всюду его встречало безмолвие. Разбежались даже слуги.

– Света, где ты?! Света?! – кричал Варяг в пустоту.

Он вдруг понял, что очень устал, и единственное, что его могло выручить, так это крепкая сигарета. Он присел в одно из кресел и с наслаждением закурил. Владислав даже не услышал, как в комнату, в сопровождении трех полицейских, вошел Ричард Баттлер. Полицейские застыли, наблюдая за тем, как в центре мертвого царства господин Игнатов попыхивает ядовитым дымом. Владислав докурил сигарету, затушил окурок о хрустальную пепельницу и только после этого обратил внимание на четырех полицейских, сжимавших в руках по «магнуму».

– Надеюсь, вы получили удовольствие от выкуренной сигареты, господин...

– Игнатов.

– ...Игнатов? – вежливо поинтересовался шеф полиции.

– Вы не угадали... Эта была самая скверная сигарета в моей жизни, – без всяких эмоций откликнулся Варяг.

– Я очень сожалею, – на лице полицейского появилось нечто напоминающее сочувствие. – А теперь я попрошу вас пройти с нами в машину.

– Если я арестован, тогда вы забыли зачитать мои права, – все так же бесцветно произнес Владислав.

Полицейский сдержанно улыбнулся.

– Хорошо. Зачитываю вам ваши права... Вы можете молчать, все, что вы скажете, впоследствии может быть использовано против вас в суде... – заученно говорил шеф полиции, после чего потребовал: – А теперь покажите ваши руки.

Владислав выставил вперед ладони, и тотчас один из полицейских профессионально защелкнул на его запястьях блестящие наручники.

– Давно на моих руках не было браслетов, – по-русски сказал Варяг.

– Прошу вас говорить по-английски, – повернулся к Владиславу Ричард Баттлер.

– Я хочу сказать, что несколько часов назад у меня пропала жена, я подозреваю, что она была похищена.

– Ваша жена Светлана Игнатова?

– Да, – Варяг внимательно посмотрел на Баттлера. Этот полицейский умеет удивлять.

– Не волнуйтесь, она в безопасности. Час назад госпожа Игнатова заехала в полицейский участок и заявила о том, что была похищена и содержалась в этом доме, – сообщил полицейский.

– Сколько же мне дадут за убийство Гобетти? – вяло поинтересовался Варяг.

Поделиться:
Популярные книги

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7