Запоздалое раскаяние
Шрифт:
– Он так говорил со мной... Я предпочла положить трубку.
Жак согласился с ней.
– Ты права. И тем более...
Ему пришло что-то на ум.
– И тем более, раз у него нет уверенности, что я здесь, он счел нужным поинтересоваться. Он не уверен, иначе его звонок не имел бы смысла.
Уловка была прозрачная.
– Он знает, что я здесь, в доме, но не знает у кого есть телефон.
– Если это так, то мои старания были напрасными.
– Благодарю тебя за это, любимая.
–
– Уф, задал он нам жару!
Облегчение превратилось в бьющую ключом радость, детскую радость, почти непристойную.
– Я побежал... побежал! Мне всего лишь нужно было зайти к доктору Каде! Все будет в порядке, возможно на сегодняшний день, - уточнила она. А что думаешь делать потом? Как ты поступишь в ближайшее время?
Она спрашивала нежным тоном, но несмотря на это он сжался при ее словах.
– Что ты думаешь делать дальше?
К этому вопросу он не подготовился.
– Что я думаю делать?
– переспросил он.
– Это ничего не изменит, - уверял он ее, затем быстро сказал: - Мы должны будем из предосторожности, вероятно не встречаться несколько дней.
– Как долго.
С наигранной безразлиеной миной Жак ответил:
– Потребуется две-три недели.
Она застыла, затем нежно отстранилась от него и подняла телефонную книгу.
– Три недели!
– вырвалось у нее, - Или три месяца. Может быть три года?
– Ты с ума сошла!
Он попытался обнять ее, но телефонная книга, которую Жаннина прижимала к животу, разделяла их.
– Ты с ума сошла, Жаннина! Почему ты это сказала?
Потому что с того дня, как ты заметил, что тебя преследуют...
Она печально улыбнулась.
– Я чувствую, что ты не так охотно приходишь ко мне.
– Вот теперь уже тебе это кажется, - возразил он, - я пришел к тебе даже сегодня. И я никогда не имел такого большого желания, как в последние дни.
– Ах, желания!
– сиронизировала она.
– Одного желания мало.
– Ты говоришь бессмыслицу.
Он петушился, но в глубине души сознавал, что ее замечание правильное.
Своей женской интуицией Жаннина лучше, чем он сам, подметила путаницу противоречивых чувств, охвативших ее любовника.
На смену появлявшемуся иногда неудержимому желанию увидеться с молодой женщиной, к нему приходил страх перед грядущей катастрофой. А эту катастрофу он предвидел. Так что эти чувства овладевали им попеременно.
Какое же в конце концов одержит победу?
В настоящий момент страх был сильнее. Он думал лишь об одном, об алиби у доктора Каде.
Впрочем, Жаннина не удерживала его, скорее наоборот.
– Иди, ты уже столько времени здесь. Она
– Я обязательно завтра позвоню тебе, - обещал он, слегка поцеловав ее в губы.
– Спасибо, мой любимый, - преданно сказала она, - До завтра.
Он вдруг совсем успокоился. Чтобы снова не расчувствоваться он широко распахнул дверь и остановился как вкопанный.
Перед ним стоял мужчина в черном кожаном пальто. Он вежливо снял шляпу и скривил рот в гримасу, которая должна была изображать улыбку.
– Извините, мсье Меллерей, - проговорил он нежным тоном, - я хотел поговорить с вами по телефону, но м-ль Тусси...
Он укоризненно покачал головой.
– Но м-ль Тусси устверждала, что не знакома с вами.
3
Жак Меллерей больше ничего не понимал. Он ожидал худшего и инициатива незнакомца вывела его из равновесия.
– Что вам угодно?
– Я просто хотел с вами побеседовать, - сказал его преследователь.
– Здесь?
– Если м-ль Тусси разрешит.
Жаннина не сказала ни слова. Она находилась немного позади них, бледнее чем обычно и смотрела на постороннего человека в кожаном пальто с выражением страха и любопытства.
Движением век она дала свое согласие, когда Жак вопросительно посмотрел на нее.
Они пошли обратно в комнату, сопровождаемые гостем, непринужденно удивлявшегося обстановке квартиры.
– У вас очень мило, - сказал он.
Жак сильно вспотел и снял пальто. Незнакомец тоже сделал это и положил пальто и шляпу на кушетку.
Казалось, он был вполне доволен и совсем не спешил перейти к сути дела. Когда он неторопливо закурил длинную американскую сигарету, Жаннина, нервы которой были на пределе, спросила его:
– Кто вы?
– Подожди спрашивать господина, - перебил ее Жак, который обрел часть своего спокойствия, - дай ему придти в себя.
– Правильно, мсье Меллерей: и я буду рад обсудить с вами этот вопрос.
– Присаживайтесь.
– Спасибо.
Незнакомец сел в кресло, далеко отставив от себя свои длинные ноги.
– В приятном обществе всегда можно договориться.
Вблизи он казался не столь безобразным. Светлые волосы, густые и длинные на затылке, смягчали его жесткие черты. Он говорил с певучим и медлительным акцентом, свойственным жителям Лиона.
– Всегда можно договориться, если каждый проявит добрую волю. В доказательство своей доброй воли, сегодня после обеда я позаботился о том, чтобы вы меня заметили.