Запрет на экспансию
Шрифт:
— Да, сплоховал, а вы могли бы вмешаться, глядишь и я бы зрячим на оба глаза остался.
— Это не моя драка, а с глазом у вас ничего страшного не произойдёт, походите с синяком несколько дней и всё. Я, честно говоря, не понимаю, почему вы все решили, что я должен был в драку влезть?
— Ну, ведь вы же маг? — удивился Багмо, искренне не понимая, моего нежелания вмешиваться.
— И что? Вы не маг, но влезли в драку по собственному желанию, вас же никто не заставлял. Драться на стороне абсолютно незнакомых мне людей глупо, согласитесь?
— Ну,
— Багмо, можно задать вопрос? Состязания продолжатся или уже всё, закончились? — спросил я, не дождавшись разрешения на вопрос.
— Вы очень странный маг господин Димон, — он посмотрел на меня здоровым глазом так, словно только что увидел. — Откуда мне знать, будут они продолжены или нет, я же не король, чтобы принять такое решение. Я завтра в любом случае еду домой, дела не терпят задержки.
— Я с вами, скорее всего, не поеду, хочу ещё на несколько дней задержаться в Мерихарде. Есть пара идей, которые хочу попробовать воплотить в жизнь.
— В таком случае, до вечера, надеюсь, увидимся во время ужина, — Багмо кивнул и направился к карете, ожидавшей его неподалёку от поля состязаний.
— До вечера, — сказал я ему вслед.
Глава 7
Остаток дня и вечер ничем особенным не запомнились, я немного побродил по городу, рассматривая дома, людской быт и слушая разговоры. Все разговоры касались только одного, потасовки магов во время состязаний. Жители негодовали в связи с этим, ведь прежде маги не позволяли себе такой несдержанности, по крайней мере прилюдно. Народ не любил магов, считая что пользы от них нет никакой, ведь они никогда не делали ничего для людей, лишь для себя.
Несмотря, на, казалось бы, задержку, на ужин я не опоздал, пришел, когда слуги ещё сервировали стол. Багмо сидел с лекарственной примочкой на глаз, постоянно жалуясь на то, что стал не таким проворным как раньше.
— Господин Димон, как вам сегодняшний день?
— Замечательно прошёл, увидел много интересного.
— В драке магов между собой вы нашли что-то интересное?
— Конечно, ведь я узнал, на что каждый из них способен.
— И как вам маги?
— Честно признаться, ожидал большего, но как говориться, что есть, то есть.
— Тут я с вами согласен, вам они не ровня, правда, я пока ещё не видел вас в деле, но думаю, что, если вы бы выступили в одиночку против всех, вышли бы победителем.
— Вы преувеличиваете мои возможности, не настолько уж я и силён.
— Не прибедняйтесь господин Димон, я видел, с какой лёгкостью вы создаёте огненные шары, так никто из магов не может.
— Вы просто об этом не ничего знаете, сила мага не в самой силе, уж простите за каламбур, — я замолчал, поняв, что снова употребил слово, значение которого было непонятно для Багмо, — а в его умениях, — продолжил
— Хотите, я познакомлю вас с одним из магов?
— Нет, не хочу, — ответил я и увидел, как лицо Багмо вытянулось от удивления. — Жизнь сама сведёт меня с тем, с кем мне суждено иметь дело, поэтому не стоит вмешиваться.
— Как знаете, но я бы предпочёл познакомиться, на всякий случай, — добавил он и жестом пригласил к столу.
— Пока мы не приступили к ужину, хотел бы предложить вам, продать мне одного из ваших слуг. Я знаю, что просто так никто никого не отпустит, поэтому хочу узнать цену его свободы? — начал я пытаться выкупить Пенджа.
— Пфр, кхе-кхе, — Багмо чуть не подавился вином, услышав это. — И кого именно вы хотите выкупить?
— Пенджа, парень мне понравился, а так как слуги у меня сейчас нет, я предпочёл бы его.
— Пендж, — барон задумался, якобы вспоминая, кто это. — Это такой молодой, сын моего конюха кажется?
— Я не знаю, кто его отец, но видимо да, по крайней мере я не слышал о другом вашем слуге с таким же именем. И так, сколько вы хотите?
— Две золотых монеты, — быстро озвучил цену Багмо, словно речь шла не о человеке, а о породистом жеребце.
— Согласен, — ответил я и тут же положил на стол две золотых монеты. Барон этого не ожидал, но пойти в отказ не посмел, видимо понимая, что я с ним могу сделать за попытку меня обмануть. — Сделка состоялась! — сказал я и, положив вилку, встал. — Прошу меня простить, но есть я не хочу, к тому же у меня есть одно неотложное дело, не терпящее переноса на потом. — Пендж! — крикнул я, зная, что он стоял сейчас за дверью и всё слышал.
— Я здесь господин Димон! — он появился через пару секунд.
— Собирайся, мы выезжаем прямо сейчас, — приказал я, так как с этого момента он перестал быть слугой барона Нирса. — Господин барон, к сожалению, я вынужден уехать прямо сейчас, но надеюсь, что мы обязательно встретимся в ближайшее время.
Багмо поджал губы, поняв, что я мало того что ухожу, я ещё и слугу забираю. Он кстати не собирался его отпускать, ведь цену выкупа обозначил, завысив приблизительно в шесть раз, думая, что я не соглашусь.
— Я тоже на это надеюсь, господин Димон, когда вас ожидать в Эктэреше?
— Думаю, через пару месяцев, если ничего не изменится. Спасибо за гостеприимство, всего вам хорошего, — я кивнул на прощанье и вышел из гостиной. Сам сейчас не понимал, что на меня нашло, но задерживаться в доме барона у меня больше не было никакого желания. Какое-то внутреннее чувство подсказывало, что отсюда нужно валить и чем быстрее, тем лучше.
Когда я вышел во двор, Пендж уже ждал меня там, держа за уздечку моего коня, уже осёдланного и с седельными сумками по бокам.
— А в сумках что? — спросил я, удивившись такой скорости подготовки к отъезду.