Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Запретное прикосновение
Шрифт:

Молодой стражник, тот, который чересчур сильно ударил его по голове и кого звали Хедви-ном, опустившись рядом с ним на колени, принялся объяснять:

— Милорд, можете считать нас тюрингскими мятежниками, если угодно. Но знайте, мы были заодно с шалонцами еще до того, как окончилась война… — Он доел яблоко, мокрой тряпкой снова отер лицо Ройса. — Простите меня за этот удар, но лучше так, чем то, что велел сделать с вами принц Дамон.

— А что же он уготовил мне?

Ройс все еще отказывался верить в то, что видит тюрингских воинов в их красном

с золотом одеянии, стоящих плечом к плечу с шалонцами. Должно быть, он в самом деле умер, и Господь Бог вздумал подшутить над ним? Чтоб не было скучно в чистилище.

Пожилой стражник с лягушачьей внешностью ответил на вопрос Ройса:

— Мы получили приказ от самого принца, чтобы к рассвету вас не было в живых. А тело велено было бросить у подножия горы, да еще облить вас вином, будто вы спьяну свалились, понимаете?

— Неплохо придумано, — согласился Ройс. — Приятно знать, что Дамон держит слово, которое дал принцессе Кьяре. Значит, если бы не вы, я лежал бы сейчас где-нибудь в кустах. Но как получилось, что именно вас приставили ко мне?

— Нам еще три дня назад Ландерс и Карл сообщили, что вы скоро прибудете сюда. И вот Тейн, — стражник указал на их главаря, — посчитал, что вы, милорд, можете быть нам полезны. Правда, никто тогда не знал, что вы — барон Феррано.

— Но чем же я могу быть полезен? — обратился Ройс к темноволосому Тейну. — Особенно после того, как вы всадили стрелу в мою правую руку.

— Сэр Ройс, — произнес тот, — я с удовольствием пожму эту руку, когда она заживет, что, надеюсь, скоро случится. Меня зовут Тейн, и я всю жизнь занимаюсь охотой, был егерем, но недавно собрал и возглавил отряд из нескольких десяткой человек, верных королю Альдрику, который лишь по недоразумению Считает нас мятежниками. Да, мы хотим кое-каких перемен, но только мирным путем.

— Потому вы и пустили в меня стрелу в Гаве-не, — снова напомнил Ройс.

Тейн ухмыльнулся:

— Я хотел остановить вас, милорд. Было бы жаль, если бы вы перерезали горло моему брату Карлу.

Только сейчас Ройс обратил внимание, что эти двое очень похожи друг на друга. Особенно когда улыбаются.

Карл пояснил:

— Мой брат ни разу еще не промахнулся. Если бы он хотел убить вас, то попал бы точно в цель.

— Верю, — мрачно согласился Ройс.

— Кроме того, — вмешался Ландерс, — не вы один были ранены в схватке. Мы тоже.

— Вы неплохо управляетесь с мечом, милорд, — заметил Карл. — На месте короля Альдрика я тоже поручил бы принцессу вашим заботам. Он сделал правильный выбор.

Ройс собирался еще о многом расспросить новых знакомцев, но в это время в узком проходе раздались торопливые шаги.

— Вот и леди пожаловали, — промолвил Тейн с видимым облегчением.

— Наконец-то, — в тон ему проговорил брат.

Ройс взглянул на вход в пещеру и увидел, что первой вошла высокая светловолосая женщина.

А за ней шла… Кьяра.

— Ваше высочество! — раздалось сразу несколько голосов.

Мужчины опустились на одно колено, склонили

головы. Все, кроме Ройса: ему еще трудно было подняться от боли и от потрясения, которое он испытал, увидев Кьяру.

Она казалась совершенно спокойной. Но вот девушка увидела Ройса, его лицо со следами крови и, стремительно кинувшись к нему, опустилась возле него на колени.

— О, Ройс! Вы снова ранены?

Он смог лишь что-то нечленораздельно промурлыкать в то время, как она ощупывала его голову. Как ужасно, что руки у него связаны и он не в состоянии ничем помочь ей, тоже попавшей в плен к мятежникам. Правда, они отнеслись к ней с должным почтением, но кто знает, что у них на уме?

Ландерс обхватил огромной ручищей тонкую талию женщины, пришедшей вместе с Кьярой, и спросил странным для такого детины ласковым голосом:

— Все прошло хорошо, дорогая?

— Да, любовь моя.

Женщина поднялась на цыпочки и, с трудом дотянувшись до лица Аандерса, поцеловала его в губы. Потом, увидев раненого Ройса и поняв, что у него связаны руки, повернулась к Тейну:

— Зачем вы это сделали?

— Мириам, — ответил тот, — я уже объяснял тебе.

— Ты обещал, что не прольется ни капли крови, Тейн!

— Что, черт возьми, тут происходит?! — вскричал Рейс, обретший наконец силы, чтобы заговорить.

Кьяра, услышав его громкий голос и поняв, что он, слава Создателю, не при смерти и не так уж серьезно ранен, бросилась ему на шею, не обращая никакого внимания на окружающих.

— Ройс, — промолвила она. — Ройс, я так волновалась. Но теперь все будет хорошо. Мириам рассказала мне. Эти люди не собирались убивать меня. Они…

— И вы поверили ей и покинули дворец? — негромко проговорил он. — Как вы могли, Кьяра?

Если бы у него не оставались связанными руки, он, возможно, постарался бы высвободиться и отойти в сторону, ибо не хотел делать их чувства достоянием кого бы то ни было, а здесь находилось ни много ни мало, а шестеро посторонних. Но поскольку он этого сделать не мог — да и не очень стремился, — то продолжал покоиться в ее объятиях, вдыхать запах ее волос, тела, забыв на мгновение о том, где они и что происходит вокруг.

Ни он, ни она не заметили, какая тишина воцарилась вдруг в полутемной пещере, где каждый из присутствующих стал свидетелем чувств, которые питали друг к другу принцесса и человек, кому была поручена ее охрана.

— Благодарение Богу, вы живы, — произнес наконец Ройс, слегка отстранившись и оглядев всех, кто в молчании взирал на них. — Но как вам удалось выбраться из дворца? И что будет дальше?

— Мы вышли через тайный ход. — Светловолосая женщина подошла к нему и поклонилась. — Жаль, что нам пришлось встретиться в подобных обстоятельствах, милорд. Я — Мириам, камеристка принцессы.

— Так это вы направили их по нашему следу? — пробормотал Ройс.

— Да, милорд, я. Но вовсе не с той целью, о которой вы думаете. У нас и в мыслях не было причинить хотя бы малейший вред принцессе. И вам тоже.

Поделиться:
Популярные книги

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Адвокат вольного города 7

Кулабухов Тимофей
7. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 7

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Ширер Уильям Лоуренс
Научно-образовательная:
история
5.50
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба