Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Запретные ночи с вампиром
Шрифт:

Она заметила стол с большим праздничным тортиком и чашей пунша. Смертные толпились

вокруг, болтая и смеясь. Несколько ребятишек прыгали вокруг стола, восхищаясь тортом и

стараясь незаметно пробовать на вкус глазурь. Пожилая женщина с шапкой седых кудрей, смеясь, прогнала их прочь.

Ванда нахмурилась.

– Я не знаю никого из этих людей.

Фил потащил ее вперед.

– Я хочу познакомить тебя с этим именинником.

Ему сегодня восемьдесят один год.

Ванда заметила старика, сидящего в кресле. Он смотрел на маленькую девочку, сидевшую у него

на коленях. Его лицо было покрыто морщинами, а на макушке виднелась лысина. Он держал

маленькую девочку морщинистыми, покрытыми старческими пятнами руками.

– Хочешь кусочек торта, дедуля?

– Да, Эмили, это было бы чудесно.

Маленькая девочка соскользнула с его колен и подбежала к столу. Старик поднял голову, чтобы

посмотреть на нее, и улыбнулся.

Ванда ахнула. Эти голубые глаза. Она быстро окинула его взглядом и заметила цифры, вытатуированные на его предплечье.

Йозеф.

Она отшатнулась. Ее сердце дрогнуло. Она прикрыла рот дрожащей рукой.

Фил обнял ее за плечи.

– Йозеф, - прошептала она. На ее глаза навернулись слезы.

– Он пережил войну, - прошептал Фил.
– Он эммигрировал сюда в 1949 году и через несколько лет

женился. У него четверо детей, десять внуков и трое правнуков.

Ванда отвернулась и яростно вытерла слезы, струившиеся по ее лицу.

– Нельзя, чтобы они увидели, как я плачу. Только не с моими розовыми слезами, - о Боже, она

действительно была родственницей всех этих людей.

– Ты хочешь с ним встретиться?
– спросил Фил.

Ванда прижала руку к бешено бьющемуся сердцу.

– А что я скажу?

– Ты что-нибудь придумаешь, - Фил проводил ее к брату.

Его губы дрогнули, когда он заметил ее волосы, затем он посмотрел на ее лицо и нахмурился.

– Я знаю тебя? Ты выглядишь так знакомо.

Она сморгнула слезы.

– Я... Меня зовут Ванда.

Его голубые глаза расширились.

– У меня была сестра по имени Ванда. Ты так похожа на нее.

– Она была... моей бабушкой.

Йозеф внезапно напрягся и схватился за грудь. Ванда ахнула. Господи, она убьет его.

Пожилая дама бросилась к нему.

– Что тут происходит?
– она впилась взглядом в Ванду.
– Кто вы такая?

– Со мной все в порядке, - настаивал Йозеф.
– Герти, ты помнишь, как я говорил

о своей сестре

Ванде?

– Да, это она вырастила тебя после смерти твоей мамы. Ты сказал, что она погибла на войне.

Йозеф посмотрел на Ванду со слезами на глазах.

– Она выжила! А это ее внучка.

– О, Боже!
– Герти схватила Ванду за руку.
– Здравствуйте.

Йозеф взял Ванду за другую руку.

– Как она? Она все еще с нами?

– Она умерла, - тихо сказала Ванда.
– Но она всегда говорила о тебе. Она очень любила тебя.

– Я тоже ее любил, - Йозеф пожал ей руку.
– Это самый лучший подарок на свете.

– Да, - Ванда взглянула на Фила и улыбнулась.
– Спасибо.

Йозеф рассмеялся.

– Мне нравятся твои фиолетовые волосы. Моя сестра могла сделать что-то подобное.

Фил шагнул вперед.

– Сэр, меня зовут Фил Джонс. Для меня большая честь познакомиться с вами.

Йозеф отпустил руку Ванды и пожал руку Филу.

– Ты здесь с Вандой?

– Да, и поскольку вы самый старший из ныне живущих родственников Ванды, я решил попросить

ее руки у вас.

Йозеф моргнул.

– Старомодный парень, не так ли? Мне это нравится, - он посмотрел на Ванду, и его голубые глаза

сверкнули.
– Ты любишь этого человека, Ванда?

– О, да, - она подошла к Филу и обняла его.
– Я очень люблю его.

Герти сложила руки вместе.

– Это так мило.

Йозеф прочистил горло и строго посмотрел на Фила.

– У вас есть работа, молодой человек?

– Да, сэр. Я буду хорошо о ней заботиться. Я люблю ее всем сердцем.

Йозеф усмехнулся.

– Не знаю, зачем я тебе понадобился. А вы двое идите и поженитесь.

Ванда рассмеялась.

– Мы так и сделаем, я обещаю.

Фил вытащил из кармана бриллиантовое кольцо и надел его на палец Ванды.

– За наше великое будущее вместе.

Она обвила руками его шею, и его губы встретились с ее губами в долгом, долгом поцелуе.

– О, дедуля, - прошептала Эмили.
– Они целуются.

Ванда услышала, как брат рассмеялся, и ее сердце воспарило.

– Как я могу отблагодарить тебя за это, Фил?

Он одарил ее своей волчьей усмешкой.

– Мы что-нибудь придумаем.

Перевод:

Litmir.me - It's_me

[email protected]

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Наследник павшего дома. Том III

Вайс Александр
3. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том III

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Оцифрованный. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Линкор Михаил
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оцифрованный. Том 1

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева