Запретный храм
Шрифт:
— Погоди-ка, — оборвал Билл. — Какое условие? Вы сказали, что он просто покажет маршрут.
Шара откинула волосы с глаз, и уверенность в первый раз, казалось, изменила ей.
— Условие такое: вы должны взять меня с собой.
Мужчины переглянулись, а Шара притронулась пальцами к руке монаха и посмотрела на Луку и Билла.
— Я понимаю, мы просим слишком многого, но травы, которые я ищу, очень важны, без них мы не сумеем вылечить людей в деревне. Вам нужно только поднять меня на подножие.
— Договорились, — сказал Лука.
В голосе его прорывалось возбуждение. Он повернулся к Биллу, ища поддержки, но Билл молчал. Последовала пауза — все, включая старика-монаха, ждали, когда он заговорит.
— Вы готовы дать нам немного времени на размышление? — спросил наконец Билл. — Сейчас уже поздно. К тому же нас бросили погонщики, и нужно сообразить, как довести до конца экспедицию.
— Конечно, — ответила Шара.
Она поднялась сама и помогла подняться монаху.
— Мы оставляем вас в мире. Спокойной ночи, джентльмены.
Поклонившись, женщина и монах двинулись прочь в сторону безмолвной деревни и скоро исчезли из вида.
Подбросив в костер немного сухого навоза, Лука уставился на Билла, который после ухода гостей не произнес ни слова.
— Не понимаю, что тебя беспокоит! — воскликнул Лука. — Нам, считай, в первый раз повезло за всю экспедицию.
Билл в ответ прокряхтел что-то неразборчивое, не сводя глаз с огня. Лука подождал немного и разочарованно вздохнул.
— Нам предлагают показать маршрут, а ты молчишь. Что с тобой?
Билл оперся на локоть и посмотрел в глаза Луке.
— Что-то здесь не так, — сказал он, качая головой. — Не могу объяснить, что именно меня смущает, но все это звучит как-то уж слишком просто.
— Слишком просто? Господи, Билл, да чего ты все время боишься? Давай примем их предложение и посмотрим, что получится. В худшем случае окажется, что старик не знает дороги, и мы вернемся назад. — Он уставился на Билла, пытаясь понять. — Или тебя волнует то, что случилось днем? Ну да, она резко высказалась по поводу антибиотиков, но…
— Да к черту антибиотики! Я имею в виду всю ситуацию. Мы ищем маршрут, и вдруг на тебе — появляется она. Сама услужливость, сплошные улыбочки. С чего вдруг такие перемены?
Лука задумался на секунду, и уголки его рта искривились в улыбке.
— Знаешь, что я думаю? Я думаю, ты вышел из себя, потому что вдруг как гром среди ясного неба появляется привлекательная девица и устраивает тебе головомойку.
Билл не стал возражать и перевел взгляд на тлеющие угли. Лука глубоко вздохнул — он хорошо знал упрямство друга.
— Ну хотя бы не отказывай ей в том, что у нее могут быть благие намерения. И потом, если она соберет травы,
Морщины на лбу Билла немного разгладились.
— Брось, дружище, — продолжил Лука. — Теперь, когда погонщики ушли, у нас осталось не так много вариантов.
Билл долго молчал. Наконец он оторвал взгляд от костра и уставился на Луку, но, казалось, не видел приятеля, а смотрел куда-то сквозь.
— Яне знаю, где тут собака зарыта, — признался он. — Но думаю, в одном ты прав. Кроме нее, других вариантов у нас просто нет.
ГЛАВА 26
Они стояли вчетвером, задрав головы и глядя в направлении, куда указывал грязный палец монаха, вычерчивавший кривую на отвесной стене горы.
В рассеянном утреннем свете скала напоминала костяшки пальцев гигантского кулака. Иссеченная трещинами и щелями, она казалась неприступной. Но по мере того как палец монаха обрисовывал путь, в глазах у Луки стало мутиться, как вчера, и он вдруг понял, что хочет показать старик.
— Черт меня побери, — пробормотал он себе под нос.
— Что такое? — спросил стоявший за ним Билл.
— Да вот эта трещина, на которую он показывает… присмотрись внимательнее.
Лука наклонил голову и обвел взглядом стену. То, что выглядело большой трещиной, идущей от основания до середины стены, на самом деле было чем-то вроде узкой расщелины. Лука словно смотрел на чернильные кляксы теста Роршаха — изображение перед ним вдруг обрело иные очертания и то, что раньше казалось лишь узким разрывом в скале, теперь стало достаточно широким, чтобы там мог поместиться человек.
Билл покачал головой.
— Я ничего не вижу.
— Ты попробуй посмотреть иным взглядом, — неопределенно ответил Лука.
Несколько мгновений — и на лице Билла заиграла улыбка.
— Господи, да. Теперь и я вижу.
Лука недоуменно покачал головой, поворачиваясь к старику монаху.
— И как вам, черт побери, удалось найти этот путь?
Старик улыбнулся и многозначительно посмотрел на Шару, которая тоже разглядывала неприступную стену. Лицо у нее было совершенно непроницаемым.
Лука снова повернулся к скале. Даже теперь, когда он знал маршрут, подъем вовсе не обещал быть легким. Не в первый раз после вчерашнего вечера он спрашивал себя, сумеют ли они выполнить свою часть договоренности. Они согласились на условие монаха и вчетвером за завтраком продолжили разговор. Они должны были поднять Шару на скалу и горизонтальную часть ледника. Там они разобьют базовый лагерь, откуда смогут штурмовать ближайшие пики, а она будет собирать свои травы. Через неделю они спустятся все вместе.