Зарождение
Шрифт:
– Ты совсем необычный человек. У тебя на поясе сумка. Такие сумки я видел часто. Ты оммедзи, поэтому девяносто.
Парень понимал, что не каждый капитан захочет видеть на своем борту убийцу демонов. Все же ходит много слухов о том, что они убивают людей, а потом говорят, что убили демона. Да и в морском путешествии, считалось, оммедзи привлекают демонов.
– Восемьдесят пять, - попробовал предложить свою цену парень. Если сейчас капитан не согласиться на эту сумму, то Акире придется согласиться на его условия.
– По рукам, - ответил капитан, а Акира
– Когда отбываете?
– Через два дня. После полудня. Тебе предоставят отдельную каюту. И я хочу, чтобы ты ее не покидал. Ты меня понял.
– Конечно.
– Отдашь часть денег сейчас. Сам решай сколько. Но обычно все дают половину.
Акира просто кивнул и передал капитану сорок три рё. Тот кивнул, после чего сказал парню проваливать, а затем поднялся на борт корабля и удалился в свою каюту прятать деньки.
Закончив с покупкой места на палубе фрегата, в первую очередь он собирался оплатить комнату на два дня в одной из гостиниц. К несчастью его ждало некоторое разочарование. Большинство хороших гостиниц были заняты. И тем не менее, Акира нашел себе комнату, в которой он решил остаться. Хоть и пришлось походить по городу.
Заплатив за комнату, Акира решил пойти немного погулять по городу. Когда он вышел на улицу, то попал в поток толпы, которая моментально утянула его за собой. На этот раз Акира позволил увлечь себя. Ибо сегодня прибыло большое количество торговцев и сейчас они расположились на рынке.
Наконец он добрался до места, где начинался рынок, но именно тогда толпа и остановилась. Дело в том, что во избежание всяких мелких краж на входе на рынок стояли стражники и самураи и они пропускали людей только тогда, когда вышло несколько человек с рынка. Таким образом выходило, что на рынке никогда не было столпотворения. Только перед входом и то только с одной стороны.
И вот спустя где-то полтора часа Акира наконец попал на рынок. Продукты питания его совсем не интересовали, кроме тех, которые можно прямо сейчас съесть. Поэтому некоторые ларьки парень игнорировал. И, тем не менее, он купил себе жареное мясо на палочках и яблоки в карамели. На ходу уплетая их за обе щеки, он высматривал что-то необычное.
Акира прошел множество лавок. Но ничего подходящего не обнаружил, пока чуть не прошел мимо лавки с украшениями. Он заметил блеск отражения и повернулся в его сторону и увидел заколки с драгоценными камнями. Недолго думая он подошел к продавцу и спросил разрешения посмотреть на украшения.
На прилавке лежало большое множество колец, браслетов, сережек и заколок. Первым, на что упал взгляд парня, были парные кольца. Но он помотал головой и решил посмотреть на другие украшения. Браслеты он проигнорировал. А сережки Шизу не могла носить. Поэтому он стал высматривать какую-нибудь заколку. И он увидел одну. Маленькая сапфировая лисичка, вырезанная из цельного драгоценного камня. Он спросил цену – семьсот рё. Парень даже не стал торговаться, чем огорошил продавца. Поблагодарил за продажу ему заколки и ушел.
После этого Акира еще долго ходил по рынку, но так больше ничего
На следующее утро Акира проснулся очень рано. Он привык так просыпаться и готовиться к отбытию. Выйдя из комнаты и пройдя в главную залу, Акира увидел, что на кухне уже готовится завтрак. Его заметили очень быстро. Поинтересовались, что он будет есть. На что парень ответил, что не против поесть и то, что ели повара.
Быстро прикончив свой несколько остывший завтрак, Акира отправился в баню. Там он пробыл в течении часа, после чего отправился обратно в гостиницу за мечом. И отправился немного погулять по городу.
Акира опять забрел на рынок. Но на этот раз это был другой рынок. Это был рынок рабов. Сюда завозили всех кого извращенная душа могла пожелать. Можно было увидеть больших людей из Западного Королевства. Были несколько жителей Восточной Империи. Эльфы Акларского леса. И гномы Срединной горы. Парень прошел этот рынок очень быстро. Не стал задерживаться даже на секунду. Ему рабы были не нужны. А помогать им обрести свободу он не мог и не хотел.
После этого Акира вернулся обратно в гостиницу, где пообедал. Остальное время он провел за восстановлением потраченных талисманов. Вечером сходил на ужин и пошел спать. Следующие дни у него прошли похожим образом. Только посещал он обычный рынок. На рабский Акира уже путь свой не держал.
И вот настал день отправления. Акира прибыл к нужному судну, дождался появления капитана корабля. Тот представил его матросу, который будет отвечать за него во время путешествия. Парень отдал капитану оставшуюся сумму за путь. После чего капитан ретировался в свою каюту, где опять прятал выручку.
Матрос не стал представляться, а сразу повел Акиру в его каюту. Показав, где она находится, он сказал, что сам будет приносить еду. После этих слов матрос ушел.
Акира вошел в каюту. Здесь висел гамак и стоял прибитый сундук. В него он положил ненужную сейчас еду. И лег в гамак, ожидая отправления.
В пути корабль пробыл десять дней. Акира ни на минуту не покидал эту каюту. даже по делам природным ходил в ведро, которое приносил матрос. Он же его и выносил. Акире не особо нравилось жить в этой каюте, но ему приходилось это терпеть. На пятый день ему начала надоедать черепашья или рыбная похлебка, но продолжал есть. И вот на десятый день путешествие окончилось.
Катоюро напоминал Минатомачи, только был поменьше. Акира остановился в этом городе на два дня. За это время он купил себе немного еды в дорогу и коня, ведь другого он продал еще в Минатомачи. По окончании отдыха парень отправился в путь.
В западной части Империи стали значительно чаще попадаться населенные пункты. Деревень и городов было не в пример больше, чем на востоке. А чем ближе к столице Акира приближался, тем чаще возникало чувство, что это просто столица так разрослась, настолько близко были друг к другу деревни и города.