"Зарубежная фантастика 2024-3". Цикл Люди льда". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
Анна Мария кивнула.
— И у меня то же ощущение.
— И сцена готова, — сказала Клара. — Ну, мне кажется, больше мы уже ничего сделать не сможем.
— Нет, все просто превосходно, — сказала Анна-Мария. Она засмеялась. — Подумайте только! А я-то внушала себе, что все рассыпется только потому, что я проспала!
Тут уж рассмеялись все, и она заметила, с какой искренней дружеской привязанностью все относятся к ней.
— Остается только надеяться, что кто-то придет, — сказала мать Анны.
— Но не больше тридцати четырех, — предупредила Клара. — Я пересчитала места. Другим просто не хватит
— Да нет, столько народа никогда не придет, — улыбнулась Анна-Мария. — Будут только дети, их родители и священник. У нас будет много пустых скамеек.
И они осторожно закрыли зал и разошлись по домам.
Когда наступили сумерки, и время праздника стало приближаться, все женщины вновь были на месте в школе. На камине стоял кофе, молоко для детских кружек было готово, все столы были уставлены прикрытыми блюдами, принесенными без конца извиняющимися женщинами. «Хлеб у меня так и не поднялся, как следует». «Да нет, все прекрасно!» «У меня не всамделишный поднос, а доска, ничего?» «Что-то крендельки у меня вышли какие-то неудачные….» Но, разумеется, все прекрасно удалось, просто у женщин вошло в привычку ругать свою выпечку. За занавесом шептались возбужденные дети, пока Анна-Мария и Клара надевали на них костюмы и жаловались, что каких-то деталей недоставало и приходилось импровизировать. Дева Мария — Грета уже сидела на месте с тряпичной куклой — Иисусом в руках. Ангелы, самые младшие девочки в классе, все время бегали пописать, а поскольку возможные зрители не должны были видеть их до начала представления, с них каждый раз приходилось снимать крылья и надевать на них накидки.
Бенгт-Эдвард с достоинством нес свою возвышенную роль, но ужасно при этом потел и все время вытирал лицо. Эгон куда-то дел свой изготовленный дома посох.
И вдруг пришли зрители! Настоящий переполох, это была семья Бенгта-Эдварда в полном составе. Одетые в свои лучшие наряды, негнущиеся от торжественности момента, они медленно вошли в зал, где их сердечно приветствовала Лина Аксельсдаттер, на которую возложили эту обязанность. Ведь Анна-Мария повредила правую руку, и пришлось бы долго объяснять, в чем дело, а времени на это ни у кого не было. Семье показали ее место, но сначала все должны были выразить восхищение рождественскими яслями Коля. Там они просто остолбенели, но тут появились новые гости.
К своему ужасу они обнаружили, что совершенно забыли об одном: куда девать верхнюю одежду гостей? Куда ее вешать? Места не было!
В эту минуту вошел Коль, и Анна-Мария в панике бросилась за советом к нему. Он огляделся.
— Подождите, — сказала он и попросил выделить ему одного помощника. Они вышли и вернулись с длинным столом из конторы. Они поставили его в дальний угол зала, одежду можно было складывать туда.
Сейчас наступил самый критический момент. Одна семья следовала за другой. Дети всех возрастов — и школьники, и дошкольники — кишмя кишели вокруг яслей, видно было только тем, кто стоял совсем рядом, и Анна-Мария стала бояться из-за свечей, которые были там зажжены.
Пришел священник. К счастью, Лина взяла его на себя и провела на место — после того, как он произнес что-то похвальное о яслях.
Но когда Анна-Мария повернулась,
Она встретилась глазами с Колем, который стоял в другом конце зала. Он кивнул и немного нахально улыбнулся.
Бенгт-Эдвард проговорил ей прямо в ухо:
— Они получили выходной, все. Поэтому они и работали прошлой ночью.
— Это Адриан Брандт так решил?
— Нет, Коль.
— Им приказал прийти сюда?
— Да нет же. Они сами пришли, потому что им интересно.
— Нужны еще стулья, — в панике сказала Клара. — О, Господи, они все пришли!
Анне-Марии помог Коль, который появлялся неподалеку всякий раз, когда он оказывался ей нужен. Они отправили Сикстена и Сюне и еще пару молодых парней за чем-нибудь, на чем можно было сидеть — откуда угодно!
И отец Эгона был здесь! Не слишком трезвый, но Анна-Мария все равно была тронута. И его сын сможет показать, на что он способен!
Она наморщила лоб. Нашла жену кузнеца.
— А где Густав, твой муж? Ему надо видеть, как играют его дети, они такие чудесные! Женщина выглядела удрученной.
— Но кто-то же должен был остаться с младшими дома. А я нужна здесь.
— Коль, — решительно сказала Анна-Мария. — Детей надо привести сюда!
— Но барышня! — возразила мать. — Это невозможно! Ведь они в постели. Они даже стоять не могут.
— Их надо привести сюда, даже если это будет последнее, что с ними будет, — сказала Анна-Мария несколько необдуманно. — Ребята! Очистите эту сторону! Нам надо будет внести сюда кровать! Пошли, Коль!
Они взяли с собой мать детей и Клампена и поспешили к дому кузнеца.
Анна-Мария остановилась в дверях комнаты, где лежали дети. Она инстинктивно потянулась к руке Коля и вцепилась в нее. В большой, прикрепленной к стене кровати, лежали четверо маленьких ребятишек, больше всего похожих на тени замерзших тростинок. Их лица были белы, как алебастр, и казалось, что на них не было ничего: только огромные беспомощные глаза. Волосы прилипли от пота ко лбам, на рваном постельном белье были следы крови. Во всей комнате был запах смертельной болезни.
Они обессиленно смотрели на красивую даму в дверях.
— У меня есть постельное белье получше, — нервно сказала их мать. — И наша собственная кровать меньше, ее можно перенести.
— Замечательно, — кивнула Анна-Мария. Губы ее побледнели. — Поскорей смени белье! Ребята, вы берете кровать! Густав, одень детей получше, каждый из вас возьмет по ребенку и понесет, после того, как в зале установят кровать. Сама я сегодня, к сожалению, никого не могу нести.
— Да, я слышал о несчастье, которое приключилось вчера с вами, — сказал Густав. — Но, неужели, мы и правда вынесем их?
— Там весь Иттерхеден, — сказал Коль без всякого выражения. — Почему же вы должны сидеть дома?
Немного позже кровать в школьном зале была установлена, и четырех легких, как перышки, детей впервые за долгие месяцы, даже годы вынесли из дома.
— Говоришь, там много народа? — спросил Коля Густав.
— Все. Кроме Нильссона. И нельзя сказать, что его кому-то недостает.
— Да нет, он просто боится показаться сразу всем, кому так докучал. Боится, что камнями забросают!
Густав едко засмеялся над собственными словами.
Чехов
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Темный Лекарь 7
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Мастер 9
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Трилогия «Двуединый»
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
